Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тексты примерных договоров, применяемых в международной практике

Методика выполнения расчётно-практической работы | Обоснование эффективности создания совместного | Оценка экономической эффективности создания и деятельности совместного предприятия | Определение эффективности участия российского партнера в совместном предприятии | Определение народнохозяйственного эффекта деятельности совместного предприятия | Базисные условия договора международной купли-продажи товаров: ИНКОТЕРМС | ПРИМЕРНЫЙ ДОГОВОР КОМИССИИ ПРИ ЭКСПОРТЕ | СОГЛАШЕНИЕ О ПОСТАВКЕ НА КОНСИГНАЦИЮ | Приложение к настоящему соглашению | Текущие затраты |


Читайте также:
  1. III. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ СВОИХ ЦЕЛЕЙ НА ПРАКТИКЕ
  2. Базисные условия договора международной купли-продажи товаров: ИНКОТЕРМС
  3. Виды цен в международной торговле
  4. Власть – осуществляемая на практике способность уп­равлять.
  5. Врата сновидений в эзотерико-религиозной практике
  6. Г) Проектный и строительный опыт использования природной формы в мировой практике.
  7. Гарантийный Взнос за услуги Международной связи возвращается через 1 месяц с момента отключения услуги.

ПРИМЕРНЫЙ ДОГОВОР ПОРУЧЕНИЯ

Место (г. Москва) дата

_________________________________________________________________

(указывается наименование объединения, предприятия, организации)

 

именуемое в дальнейшем «Предприятие» в лице (фамилия и должность лица, подписавшего договор) действующего на основании (устава, положения либо доверенности с указанием ее номера и даты) и (указывается наименование коммерческой организации), именуемой в дальнейшем «Организация», в лице (указывается фамилия и должность лица, подписавшего договор), действующего на основании (устава, положения либо доверенности с указанием ее номера и даты), заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. «Организация» обязуется заключить с иностранной фирмой от имени, по поручению и за счет «Предприятия» контракт, все права и обязанности по которому возникают в момент его заключения у «Предприятия».

 

2. Поручение «Предприятия» включает, в частности:

Существо сделки (экспорт, консигнация, агентское соглашение, импорт и др.).

Прочие, касающиеся сделки условия (рынок, партнер, категории
валюты и др.) ____________________________________________________

Товар: __________________________________________________________

(наименование)

Номенклатура (ассортимент) _______________________________________

Количество ______________________________________________________

Комплектность ___________________________________________________

Качественные показатели __________________________________________

Сроки, которые должны быть предусмотрены «Организацией» в контракте с иностранным партнером__________________________________________
Максимальный (минимальный) уровень контрактных цен.

 

3. В случае невозможности исполнения поручения «Организация» обязана

в _________________ срок информировать об этом «Предприятие», которое в _________________ срок обязано принять решение об изменении или расторжении настоящего договора.

 

4. «Предприятие» выплачивает «Организации» (указывается срок и порядок выплаты) вознаграждение в размере _________________________________

Помимо вознаграждения в указанном размере «Предприятие» возмещает «Организации» израсходованные ею суммы, которые были необходимы для исполнения договора.

 

5. «Организация» обязана выполнить договор своими силами (вправе передоверить исполнение договора другой организации во всех случаях; передоверить другой организации только в случае, если вынуждена к этому силою обстоятельств) для охраны интересов «Предприятия» с обязательным уведомлением предприятия о произведенном перепоручении в течение ___________________ срока, а также предоставление (указываются сведения, которые организация должна сообщить о ее заместителе).

«Предприятие» вправе отказаться от замены, предложенной «Организацией».

 

6. Настоящий договор прекращается (указываются основания прекращения договора).

В случае прекращения договора до того, как он был полностью исполнен, виновная сторона возмещает другой стороне понесенные ею убытки.

 

7. Указываются платежные и почтовые реквизиты «Предприятия» и «Организации»:

 

8. Включая другие условия, согласованные сторонами:

Вопросы имущественной ответственности, порядок участия «Предприятия» в переговорах по заключению контракта и его визирования, порядок разрешения споров и другие условия.

 

 


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Delivered Duty Unpaid DDU — Поставка без оплаты пошлин, пункт на-значения| ПРИМЕРНЫЙ ДОГОВОР КОМИССИИ ПРИ ИМПОРТЕ ТОВАРОВ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)