Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ВЗБИРАЮСЬ НА ГОРУ

ПЕСНЬ О КАМЕННЫХ БАРАБАНАХ | НАВЕЩАЮ СТАРОЕ ЖИЛИЩЕ ПОЧТЕННОГО ТАО | МОЙ ВЗДОХ ПРИ ВЗГЛЯДЕ НА ГОРУ СУН И РЕКУ ЛО | ВЕЧНАЯ ПЕЧАЛЬ | ПРИГЛАШАЮ БУДДИЙСКОГО МОНАХА, ЖИВУЩЕГО В ГОРАХ | В ДЕРЕВНЕ НОЧЬЮ | УЛИЦА ЧЕРНЫХ ОДЕЖД | ПЕСНЯ ТКАЧИХИ | ИЩУ ОТШЕЛЬНИКА, НЕ ЗАСТАЮ | НОЧЬЮ В ДОЖДЬ ПИШУ НА СЕВЕР |


 

Взбираюсь-карабкаюсь вверх, на вершину крутую,

Безмолвие бездны приводит меня в восхищенье.

По тонкому запаху в скалах источники чую.

За горными кряжами — шири бескрайней свеченье...

Деревья меня обступили, блуждаю в тревоге,

На звук лесорубовой песни бреду без дороги.

 

СПУСКАЮСЬ С ГОРЫ

 

Иду, распевая, сквозь ярко-зеленую чащу,

Дорога все вниз, все отвесней становятся спуски,

И горные пики круг солнца затмили блестящий,

Попрятались птицы, спустившись к расселине узкой.

Темно, ни души. Из ущелья я выбрался ходко,

Дошел до Фанчжоу — привязана к дереву лодка.

 

ПОРОГИ НА РЕКЕ

 

Один за другим прохожу я речные пороги,

Но ветра порывы движение мне затрудняют;

Скиталец бездомный, уж целую вечность в дороге,

Взираю на горы — все мимо они проплывают.

Проносятся белые чайки, и, кажется, кстати

Пристанище-остров заметен вдали, на закате.

 

_____

 

СКВОЗЬ СОН...

 

Дыханьем ночи, звуками свирели

заполнено пространство под луной,

И мудрено не потерять дорогу:

вокруг — такое множество цветов!

Как поменять мне отношенья с миром —

я не решу за шахматной игрой;

Не лучше ли всего за винной чаркой

мне, гостю, вспоминать родимый кров.

 

ВЕЧЕРОМ ПРОХОДИЛ ПО СЕВЕРНОМУ БЕРЕГУ РЕКИ

 

Подтаивал на речке снег,

но был еще недвижен лед;

Крошился, трескался, тончал,

пока не ожила река.

Все разошлись, один слежу,

как солнце на закат идет,

Как птицы, с отмели слетев,

обсели лодку рыбака.

 

НА ЗАКАТЕ СОЛНЦА СИЖУ У ОКНА

 

На рассвете услышала: птицы тревожно взлетели.

На закате увидела: птицы вернулись опять.

Друг другу мы с цинем яшмовым, видно, уже надоели.

Вновь про все сокровенное некому мне рассказать.

 

* * *

 

Над ивами гремит весенний гром,

От капель дождевых вскипает пруд,

Высокий лотос никнет под дождем,

И шелест мокрых листьев слышен тут.

В беседку льется тонкий аромат,

Дождь перестал, и туч на небе нет,

Но маленькая башенка-квадрат

От взора заслонила звездный свет.

Хорошо у перил. Ночь темна. Тишина.

Дожидаюсь — скорее взошла бы луна.

Вот ласточка заблудшая кружит,

Уселась на узорчатый карниз.

Нет ветра, и циновка не дрожит.

Поднявшись, месяц долго смотрит вниз.

Под ним зеркальная застыла гладь

Притихшего безмолвного пруда,

Ни шороха, ни всплеска не слыхать,

Блестит кристально чистая вода.

А месяц похож на изогнутый нож.

Блестит на подушке забытая брошь...

 

ЧЖАН ШЭНУ

 

Меж разлукой нашей и встречей

семь и десять весен промчалось.

Вот и спрашиваем друг друга,

как лысели да как старели.

Среди рек и озер скитаюсь,

и осесть еще не случалось,

Да и вы по дворам постоялым

мало ль трудностей претерпели!

Костью хрупок скакун под старость,

бьется сердце его спокойно;

Много лет сосне, а все так же

обновляет зелень она.

Трудно в горном глухом городишке

человека принять достойно...

Много-много раз бессловесно

осушаем чаши до дна.

 


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ОПАВШИЕ ЦВЕТЫ| В ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ ОДИННАДЦАТОЙ ЛУНЫ ГОДА СИНЬ-ЧОУ РАСПРОЩАЛСЯ С ЦЗЫ-Ю У ЗАПАДНЫХ ВОРОТ ЧЖЭНЬЧЖОУ, В ПУТИ НАПИСАЛ И ПОСЛАЛ ЕМУ ЭТИ СТРОКИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)