Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Мой вздох при взгляде на гору Сун и реку Ло

ПРОВОЖУ НОЧЬ С ДРУГОМ | ШУТЯ ПОСВЯЩАЮ ЧЖЭН ЯНЮ, НАЧАЛЬНИКУ УЕЗДА ЛИЯН | ВОСПЕВАЮ ГРАНАТОВОЕ ДЕРЕВО, РАСТУЩЕЕ ПОД ВОСТОЧНЫМ ОКНОМ МОЕЙ СОСЕДКИ | НОЧЬЮ ПРОЩАЮСЬ СО СТОЛОНАЧАЛЬНИКОМ ВЭЕМ | СТИХИ В ПЯТЬСОТ СЛОВ О ТОМ, ЧТО У МЕНЯ БЫЛО НА ДУШЕ, КОГДА Я ИЗ СТОЛИЦЫ НАПРАВИЛСЯ В ФЭНСЯН | ПОСВЯЩАЮ ВЭЙ БА, ЖИВУЩЕМУ НА ПОКОЕ | ЗАПИСАЛ СВОИ МЫСЛИ ВО ВРЕМЯ ПУТЕШЕСТВИЯ НОЧЬЮ | ДАОСУ-ОТШЕЛЬНИКУ В ГОРАХ ЦЮАНЬЦЗЯО | В ПЯТНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ ВОСЬМОЙ ЛУНЫ ДАРЮ ЧЖАН ГУН-ЦАО | ПЕСНЬ О КАМЕННЫХ БАРАБАНАХ |


Читайте также:
  1. А твои?- Джеймс увидел, что под одеялом присутствуют обе его ноги, и с облегчением вздохнул.
  2. Больше всего он боялся, что не найдет домика, или тот окажется сгоревшим, разрушенным. Поэтому, когда слева показалась крытая тесом крыша, Максим облегченно вздохнул.
  3. Вздох о талантах
  4. Во взгляде свиньи
  5. Все, уже встал,- Джеймс резко сел и потер лицо руками, вызвав у Скорпиуса вздох разочарования.- Чего?
  6. Джеймс лишь сокрушенно вздохнул.
  7. Дорога заняла минут двадцать. Остановившись у приземистого домика, Игорь поставил сумки у забора и удовлетворенно вздохнул.

 

Наконец-то сегодня Сун и Ло у меня пред глазами:

Я назад обернулся и вздыхаю о тяготах мира,

Где цветенье и слава преходящи, как быстрые воды,

Где печали и беды поднимаются выше, чем горы.

Только горе изведав, знаешь радости полную цену,

После суетной жизни станет милым блаженство покоя.

Никогда не слыхал я, чтобы птица, сидевшая в клетке,

Улетев на свободу, захотела вернуться обратно.

 

После того, как впервые расстался с Юанем Девятым, вдруг увидел его во сне, а когда проснулся, получил от него письмо вместе со стихотворением о цветах туна. Растроганный и взволнованный, посылаю ему эти стихи.

 

В Чанъани мы в храме Юншоу с тобой говорили

И в северной части Синьчана с тобой расстались.

Домой я вернулся и лил безутешные слезы,

Скорбя о несчастье, не просто Юаня жалея.

В далекие дали ведет за Ланьтянем дорога.

С тех пор, как уехал, о нем ничего не известно.

А я все считаю привалы его и ночлеги:

Уже он, должно быть, за северным склоном Шаншаня...

Вчерашнею ночью на небе рассеялись тучи

И все расстоянья одною луной озарились.

С приходом рассвета во сне я увидел Юаня.

Он тоже, конечно, не мог об мне не подумать.

В моем сновиденье я крепко сжал руку Юаню.

Спросил у Юаня: «Скажи мне, о чем твои мысли?»

Юань мне ответил: «Я с болью тебя вспоминаю.

И нет человека, который письмо передал бы»...

От сна пробудился, еще и не вымолвил слова,

Как в дверь застучали — дун-дун — и послышались крики.

И мне доложили — мол, прибыл гонец из Шанчжоу,

Привез господину письмо и вручить его должен.

Подушку покинул и сразу в волненье поднялся.

Не глядя, поспешно набросил на тело одежду.

Письмо я вскрываю и вижу — знакомой рукою

Ко мне на бумаге тринадцать начертано строчек.

В начале он пишет о тягостном горе изгнанья,

Затем переходит к тяжелой печали разлуки.

Те горе с печалью так неисчерпаемы сами,

Что не было места для вежливых слов о погоде.

Читаю: писалось письмо это в полночь глухую

Во время ночлега в пути на востоке Шанчжоу.

И лишь для Юаня горел сиротою светильник

В Янчэне, в какой-то дорожной гостинице горной.

Глубокою ночью, когда завершал он посланье,

Луна над горами все больше клонилась на запад.

И дерево встало вдруг перед глазами Юаня,

Луну заслонили цветы темно-красного туна.

А тун, как известно, когда отцветать начинает,

Считается это тоскою о друге любимом.

В знак нежности пишет он на обороте посланья

И мне посвящает «Цветы темно-красного туна».

Лишь восемь созвучий в «Цветах темно-красного туна»,

Но, ах, как глубоки в них мысли и чувства Юаня!

Они всколыхнули мой сон на рассвете сегодня

И соединили с тоскою Юаня той ночью...

Я стихотворенье без устали трижды читаю,

Строку за строкою раз десять пою с наслажденьем.

Мне так драгоценны все восемьдесят этих знаков,

Что каждое слово как чистого золота слиток.

 

ИЗ «ЦИНЬСКИХ НАПЕВОВ»


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НАВЕЩАЮ СТАРОЕ ЖИЛИЩЕ ПОЧТЕННОГО ТАО| ВЕЧНАЯ ПЕЧАЛЬ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)