Читайте также:
|
|
1. We have carefully examined the samples from this consignment and offer you (без ущерба для наших прав) an allowance of 50 US cents per 100 kilos in full settlement of your claim.
2. Failing your acceptance of this offer, the claim (будет направлена в арбитраж).
3. The Goods are (хуже образца) on the basis of which the contract was concluded.
4. After a thorough examination of the Wheat we (предъявляем Вам следующую претензию).
5. We are arranging for the despatch of the three crates (которые остались непогруженными) on board the m/v Victoria.
6. We apologize for the delay of the goods which was due to (по не зависящим от нас причинам).
7. There is a clear (расхождение) between the packing lists and the invoice.
8. Our agent (приняли поставку партии товаров) in accordance with the instructions contained in your advice of despatch.
9. Whether there has been (хищение) or not is a matter for a special investigation.
10. We are claiming from you the amount of $ 5,000 being (разница в цене) between Barley Grade A and Grade B.
11. We have examined the consignment of Coffee shipped by m/v Victoria against Contract no. 345 and (в соответствии с условиями контракта) we find that the Goods are inferior to the sample on the basis of which (заключен контракт).
12. We ask you to arrange for the despatch of (замены) for the missing part at once.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ex.2. Fill in the blanks with one of the following words. Mind your grammar. | | | Ex.4. Fill in the blanks with articles where necessary. |