Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

BLOCK 2. A. Насколько я понял, вас интересует маркировка груза

BLOCK 1 | BLOCK 2 | BLOCK 1 | BLOCK 2 | BLOCK 1 | BLOCK 2 | BLOCK 1 | BLOCK 2 | BLOCK 1 | BLOCK 2 |


Читайте также:
  1. BLOCK 1
  2. BLOCK 1
  3. BLOCK 1
  4. BLOCK 1
  5. BLOCK 1
  6. BLOCK 1
  7. BLOCK 1

A. Насколько я понял, вас интересует маркировка груза. Мы думаем, что можно использовать практику, сложившуюся в нашей стране. Итак, «Ящики, в которые упаковано оборудование, маркируются с четырех сторон. Маркировка должна быть нанесена четко, несмываемыми чернилами на английском и русском языках».

B. What markings are to be made? Do you happen to have a list of markings made on the lateral and face sides?

A. Да, конечно. На боковых сторонах должны быть указаны наименование грузоотправителя и грузополучателя, номер контракта, места, вес брутто и нетто, не кантовать, осторожно.

B. Packages shall be numbered in fractions, the numerator, including the ordinal number of the package and the denominator showing the total number of equipment units.

A. Да, мы включим и это условие в пункт контракта. Кроме того, продавец несет ответственность за дополнительные транспортные, складские и прочие расходы, возникающие вследствие неполноценной или неправильной маркировки. А теперь давайте рассмотрим пункт об экспортных лицензиях.

B. I have got a draft clause. It consists of two parts. First, the sellers at their own expense shall provide necessary export licences for delivery to Russia of the equipment and the technical documentation to the extent provided for by the present contract.

A. Да, мне нравится ваша формулировка. Здесь все учтено. А что содержится во второй части? Вы предусмотрели последствия отзыва лицензии?

B. Sure. If the export licences are not granted or are revoked by the appropriate authorities before the end of the performance of the contract, the buyers are entitled to rescind (or: cancel) the contract entirely or in part.

A. Понятно. Думаю, что во вторую часть надо добавить, что это также верно, «если срок действия лицензий истечет». Надо также указать, что «в этом случае права и обязанности сторон регулируются согласно пункту 12 настоящего контракта».

B. I agree to it. Now I believe we can proceed to the next clause.


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
BLOCK 1| ROLEPLAY 2

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)