|
Во вторник на работе Джули с трудом удавалось скрывать, что она вновь встречалась с Мануэлем; особенно когда Донна и Мерилин опять завели о нем разговор. Для них это была самая животрепещущая тема, и Джули волей-неволей приходилось большей частью поддерживать шутки подруг. Но в душе у нее преобладали совершенно другие эмоции, и она не знала, на что решиться. Ей не давал покоя вопрос: не лучше ли быть откровенной с родителями? С матерью и отцом у Джули сложились такие отношения, что она чувствовала себя глубоко виноватой перед ними из-за своей лжи, но ей также было известно, насколько им нравился Пол и как они надеялись, что в один прекрасный день Пол и Джули поженятся. Родители огорчились бы, узнав, что их дочь проводит время в обществе такого человека, как Мануэль Кортес, который, по их мнению, только ищет развлечений и не может иметь серьезных намерений. Но ведь они не испытали то чудесное ощущение возбуждения и энергии, которое охватывало каждого, соприкоснувшегося с ним.
Джули тяжело вздохнула. Если она хотела и дальше встречаться с Мануэлем, ей не следовало делать из этого знакомства тайны.
Вечером во вторник Джули с Полом была в кино. Он зашел за ней на работу, и они перед сеансом покушали в угловом фирменном ресторанчике «Лайонз». Пол, которому не удалось обстоятельно поговорить накануне вечером, рассказал, что Нейл Парриш не ругал его в связи с поведением Джули по отношению к мексиканскому певцу.
— По сути, он даже ни разу не упомянул этот эпизод, — заметил с известным удивлением Пол. — И это совсем не похоже на Парриша. Обычно ему доставляет удовольствие заполучить предлог, чтобы поставить человека в затруднительное положение. Мне лично он нравится. Блестящий специалист, но порой заходит слишком далеко.
— Ты должен смело высказывать ему свое мнение, — воскликнула Джули. — Ведь в конце концов он — обыкновенный человек. Возможно, ему действительно нравится ставить людей в неловкое положение, однако кто-то должен быть с ним откровенным.
— По правде говоря, он иногда нагоняет на меня такого страху, — признался Пол, скорчив недовольную гримасу, и Джули невольно улыбнулась, поскольку признание Пола во многом соответствовало истине.
Когда Джули в эту ночь готовилась лечь в постель, в спальню вошла мать и, плотно прикрыв за собой дверь, спросила:
— Джули, дорогая, что случилось?
Джули резко встала со скамеечки, на которой сидела перед туалетным столиком, расчесывая волосы. На ней была только короткая нейлоновая ночная рубашечка, и в ней она выглядела шестнадцатилетней девочкой. Мать стиснула руки, будто ощущая какую-то неловкость. Джули нахмурилась.
— Случилось? — повторила она, притворяясь удивленной. — Абсолютно ничего.
— Нет, что-то произошло. По крайней мере, что-то тебя тяготит. Ты не похожа сама на себя, с тех пор как вернулась домой вчера вечером. Быть может, Селин чем-то обидела тебя?
— Селин? — Беспомощно пожала плечами Джули. — Ну, мы вспоминали, естественно, старые времена.
Проницательным взглядом мать смотрела на дочь.
— Джули! Скажи мне честно, была это Селин... и вообще с женщиной ли ты ужинала вчера?
Джули крепко сжала губы. Откровенно лгать она не станет.
— Нет, мама. Ты права, я была с мужчиной, — ответила она, разглядывая перламутровую щетку для волос, которую держала в руке. Через некоторое время она опять подняла глаза. — Извини, мама, но я боялась, что вы с папой не поймете, если я расскажу вам. Вы надеетесь... ну... что я и Пол... — дальнейшие слова замерли у нее на губах.
— О Джули! — вздохнула миссис Кеннеди. — Ты ведь знаешь, что мы желаем только твоего счастья. Господи, конечно, Пол нам нравится, но это вовсе не означает, что ты непременно должна выйти за него замуж лишь ради того, чтобы угодить нам! Боже мой, порой твои слова пугают меня. Мы хотим, чтобы ты вышла замуж за человека, которого любишь.
— Замуж, конечно, — беспокойно задвигалась Джули. — Ну, а если я скажу, что человек, с которым я встречалась вчера, не имеет никаких брачных намерений?
На лице матери отчетливо проступила тревога.
— Почему же? Он что, уже женат?
— Нет, то есть... — Джули провела щеткой по волосам, — я, честное слово, не знаю.
— Джули! — сказала мать с упреком, покачивая головой. — Кто он! Мы его знаем?
— Не совсем. Вы слышали о нем, — ответила Джули, поворачиваясь спиной к туалетному столику. — Пожалуйста, мамочка, не спрашивай меня больше ни о чем. Если... из этого что-то выйдет, я расскажу вам тогда все.
Теперь миссис Кеннеди была уже по-настоящему встревожена. Никогда прежде Джули ей не лгала и не имела от нее секретов. Трудно примириться, а также с тем, что дочь больше не испытывала потребности посвящать ее в свои тайны. Данное обстоятельство как бы делало Джули более взрослой. Оставаясь по-прежнему их девочкой, она теперь начинала жить своей собственной жизнью, которую не желала делить с родителями.
Джули тоже ощущала тревогу. И это чувство усиливало ясное понимание того, что она играет с огнем. Мануэль Кортес не принадлежал к числу людей, которые ограничиваются легким флиртом. И хотя у Джули было много поклонников, ей еще никогда не приходилось иметь дело с таким опытным мужчиной, как Кортес.
Мать пожелала спокойной ночи, и Джули забралась в постель. Засыпая, она еще различила телефонный звонок — ночной вызов для ее отца, и потом все исчезло. Живительная сила молодости преодолела все ее проблемы, и Джули крепко уснула.
Когда Джули утром в среду сказала матери, чтобы вечером ее не ждали к ужину, мать только как-то странно взглянула на дочь, но промолчала, а поскольку вместе с ними завтракал и отец, то Джули была рада этой сдержанности. Она знала, что без ее согласия мать ничего не расскажет отцу.
Джули с большой тщательностью нарядилась в новый кримпленовый костюм восхитительного оранжево-розового цвета: прямая короткая юбка и короткий двубортный жакет с фестонами по линии выреза. Шею украшала двойная нитка жемчуга, туалет дополняли бежевое пальто из шерсти ламы, черные туфли и черная сумочка. Отец довез Джули на машине до работы и сделал ей комплимент по поводу ее внешности.
— Все это ради Пола, счастливчика? — спросил он, хитро улыбаясь.
— Нет, — покачала головой Джули. — У меня встреча с друзьями. Сегодня вечером Пол работает.
— Понимаю, — сказал отец, не усматривая в этом ничего необычного. Джули пользовалась всеобщим расположением и часто проводила время в обществе подруг. Кроме того, по средам она обычно навещала Саманту.
Донна и Мерилин тоже обратили внимание на праздничный наряд, и Джули не сомневалась: они не поверили ее объяснению относительно вечеринки у Саманты. Но для их отдела косметики день выдался очень напряженный, и в присутствии воинственно настроенной мисс Фадерстоун у девушек не было времени посплетничать.
Наконец наступила половина шестого вечера, и Джули, мысленно подбадривая себя, отправилась на свидание с Мануэлем Кортесом.
Но выйдя на улицу, она не увидела ни Мануэля, ни его великолепного «феррари». Какое разочарование! Джули почувствовала, как у нее внутри все похолодело. Не подшутил ли он над ней, когда просил о свидании? Не пытался ли он таким способом отомстить ей за прямолинейность ее суждений?
Проходившая мимо Донна и Мерилин пожелали Джули всего хорошего и, удаляясь, часто с любопытством оглядывались, явно строя различные предположения по поводу ее туалета. Джули нетерпеливо, с беспокойством ходила взад и вперед. Ей было страшно неудобно вот так топтаться в ожидании и неловко от многозначительных взглядов, которыми окидывали ее прохожие — мужчины. Джули постояла до без четверти шесть и, вконец рассерженная, решила, что Мануэль не придет. К горлу почему-то подступали слезы, и Джули ругала себя последними словами за собственную глупость и наивность. Ей следовало сообразить, что он вовсе не собирался встречаться с ней вновь.
Больше не колеблясь, Джули повернулась и зашагала к перекрестку с Оксфорд-стрит. Она решила на автобусе доехать до Саманты, где ей всегда были рады. Супруги Барлоу жили на Поплар-сквер недалеко от Кингз-роуд в довольно современной квартире, которую Бенедикт снял, когда первая выставка его работ принесла дивиденды.
Хоть куда, лишь бы не домой, размышляла опечаленная Джули, в то же время сознавая, что в действительности она не желала ничего другого как побыть одной.
По Оксфорд-стрит двигалось множество людей. Повесив сумочку через плечо и засунув руки в карманы, Джули приготовилась слиться с этим потоком, когда услышала, как кто-то ее зовет.
— Джули! Джули, подождите!
С неистово забившимся сердцем она обернулась и увидела продиравшегося к ней сквозь толпу Мануэля. С разлохмаченными волосами, развевающимися полами расстегнутого дорогого мохерового пальто он все равно выглядел красивым, и Джули страстно захотелось броситься ему на шею, такое она почувствовала вдруг облегчение.
— Привет, — сказал он. — Вы здорово рассержены, я знаю и очень извиняюсь, но это сумасшедшее лондонское движение на улицах. Боже, оно меня просто убивает! Придется оставлять машину где-нибудь за городом!
— И это все? — рассмеялась Джули.
— Конечно. Небось уже подумали, что я решил вас наказать?
— Да, — просто ответила Джули, слишком радостная, чтобы кривить душой.
— Ну вот я перед вами. Может быть, пойдем? Приглашаю вас поужинать у меня в апартаментах, если вы не против.
У Джули буквально похолодели руки.
— Я... не знаю... — начала она неуверенно.
Но Мануэль не обратил на ее замешательство ни малейшего внимания.
Взяв Джули за руку, он стал прокладывать дорогу среди снующих прохожих, таща ее за собой. Джули заметила несколько изумленных взглядов узнававших его людей, но Мануэль привычно игнорировал окружение. И Джули подумалось совсем некстати, что он не тщеславен в той сфере, которая связана с его работой.
Автомобиль стоял где-то около Чаринг-кросс, и у Джули заломило ноги от быстрого темпа, в котором Мануэль прошел эту порядочную дистанцию. Она с наслаждением расслабилась на роскошном сиденье «феррари», предоставив ему взять на себя все заботы о дальнейшем.
Предложив ей сигарету, Мануэль тоже закурил и завел мотор.
— Сумасшедший дом, — заметил он. — Как я ненавижу тесноту и скопления людей. Ну а вы? — взглянул он на Джули.
— Я люблю Лондон, — ответила она, — но мне известны и его недостатки. Действительно, в вечерние часы улицы его перегружены.
— Перегружены! — фыркнул Мануэль и влился в транспортный поток, движущийся в сторону Сент-Джонз-Вуд. — Живу в апартаментах «Лебанон-корт». Вы знаете это здание?
Слова Мануэля вновь напомнили Джули о проблеме ужина у него на квартире. У нее не было достаточно оснований отказать ему теперь, да, по правде говоря, и не хотелось, хотя она понимала, что поступает безрассудно.
— Точно не скажу, — ответила она, — но если это один из новых многоквартирных домов рядом с Риджентс-парк, то я примерно представляю, какое здание вы имеете в виду.
— Вы правы, — удовлетворенно кивнул Мануэль. — Из окон я могу смотреть в парк, а также видеть почти весь Лондон.
«Лебанон-корт» принадлежал к тем роскошным новым строениям, которые возвышались среди собственных зеленых насаждений, фонтанов и скульптур, с помпезными подъездами, не уступающими первоклассным гостиницам. Швейцар в форме преграждал путь любым нежелательным элементам и пропускал только тех, кого знал или кто мог удостоверить свою личность.
— Довольно шикарно, — заметила Джули, когда лифт бесшумно вознес их на самый верхний этаж, где располагались апартаменты Мануэля. — Как приятно быть богатым!
Мануэль улыбнулся, понимая, что Джули поддразнивает его, но она не могла сдержать искреннего восторга, когда, переступив порог квартиры, впервые увидела из окон Лондон, так сказать, с птичьего полета. Спускались вечерние сумерки, в городе повсюду засветились и засверкали огни, и с этой высоты казалось, что внизу какая-то сказочная страна. Ни звука, ни привычного городского шума, а лишь ощущение глубокого покоя, которое усиливала раскинувшаяся панорама.
Мануэль включил освещение, и чувство нереальности происходящего исчезло, зато во всем своем простом изяществе предстала большая гостиная. От входа в нее вели две широкие ступени. Пол гостиной был устлан темно-желтым ковром. Низкие диваны и мягкие кресла, обитые темно-зеленой кожей расположились около электрического камина, а один угол занимала телевизионная и звукозаписывающая аппаратура. Полка возле камина была наполовину уставлена книгами по музыке и легкими романами в бумажных обложках. Бар содержал всевозможные напитки.
Осмотрев помещение, Джули заметила:
— Очень красиво, но, как я полагаю, вам это уже известно.
Мануэль снял с ее плеч пальто и перекинул через спинку кресла у двери. Затем он, проделав то же самое со своим пальто, сказал:
— Рад, что вам здесь нравится. Я держу в Лондоне эти апартаменты, так как ненавижу гостиницы, где постоянно пытаются чем-то угодить только потому, что вы знаменитость.
Мануэль произнес эти слова, нисколько не рисуясь, и Джули поняла, что раньше он вполне серьезно говорил о своем отвращении к скоплениям людей. Ее отец часто повторял: человек, которому доставляет удовольствие быть наедине с самим собой, не может иметь много на своей совести. «Или же не имеет вообще никакой совести», — добавила про себя Джули, размышляя о том, сколько женщин Мануэль Кортес уже приводил сюда. Наверняка Долорес Арриверу, но кого еще? Эта мысль отрезвила ее. Следовало сохранять ясную голову. Мануэль Кортес был человеком опытным, повидавшим весь мир, а не таким наивным юнцом, как Пол.
Через дверь, очевидно ведущую в кухню, вошел слуга и проговорил:
— Добрый вечер, сеньор. Я все приготовил, как вы велели. Когда вы будете готовы, я начну подавать.
— Нам нужно несколько минут, чтобы выпить по стаканчику, и после этого можно будет приступить, — кивнул Мануэль, и человек, улыбнувшись, удалился.
— Это Хосе, — пояснил Мануэль после ухода слуги. — Он со мной не помню сколько лет.
Джули улыбнулась и, следуя приглашению Мануэля, погрузилась в низкое глубокое кресло.
— Что вы выпьете? — спросил он, направляясь к бару. — Херес? Вермут? Что-нибудь покрепче?
— Если можно, херес, — смиренно ответила Джули.
Вручив Джули бокал, Мануэль стоя выпил виски, затем сел напротив, широко расставив ноги и уронив руки на колени.
— Сегодня вы особенно очаровательны, — сказал он. — Этот цвет вам очень к лицу.
— Спасибо, — отозвалась Джули, явно волнуясь. — Вы вчера летали в Париж?
— Да, — откинулся он на спинку кресла. — А вам когда-нибудь приходилось бывать в Париже?
— Нет, никогда.
— Вы любите путешествовать?
— Очень. Но это не всегда возможно. Мой отец всего лишь доктор. Мы не очень богаты.
— В моей стране доктор — важная персона. Повседневное здесь у вас, там, у нас, где живет мой народ много значит, — щелкнул пальцами Мануэль.
— А ваша семья... — залилась краской Джули. — Она живет в Мексике?
— Конечно. У меня семь братьев и четыре сестры, — пояснил Мануэль, не спуская пристального взгляда с Джули, которая покраснела еще больше. — Вы шокированы? — Он покачал головой. — Немного же требуется, чтобы выбить вас из колеи, мисс Джули Кеннеди. Какую же узкую, мелкую жизнь вы вели до сих пор!
— Вы меня ничуть не шокировали, — возразила Джули, наклоняя голову. — Бедность, сама по себе, не шокирует, а огорчает. Но ваша семья... они ведь не бедствуют?
— Теперь, нет. Но было время, когда они очень нуждались. В Мексике у всех большие семьи. Несчастные совершенно не разбираются в самых элементарных вещах. Ничего не знают о контроле за рождаемостью, противозачаточных средствах и благодарны Богу за все, что он им посылает. Моей семье повезло. У них есть я, который обеспечивает их самих, их детей и детей этих детей. — Мануэль резко выпрямился, как бы желая придать своим словам еще большую выразительность. — До десяти лет я не умел читать. В деревне не было никого, кто бы мог научить меня, поэтому, когда я стал достаточно взрослым, я выучился сам. Затем я читал и читал до рези в глазах и ложился спать с головной болью. Я также самостоятельно освоил игру на гитаре. А теперь, вы видите, я богат, сносно образован... но я не забываю прошлое.
Джули пригубила херес и взяла предложенную сигарету. Мануэль говорил с горечью, но как раз подобная эмоциональность являлась частью его притягательной силы. Джули хотелось сказать ему, что ее не интересует ни его происхождение, ни образование, что нравится ей он сам, какой есть.
Ужин был сервирован в маленькой столовой, которая примыкала к гостиной, на круглом столе из розового дерева; салфетки из венецианских кружев чудесно сочетались с полированной поверхностью. Канделябры обеспечивали дополнительное освещение, и Джули подумала, как бы все это выглядело, если бы они ужинали только при свете канделябров.
За салатом из мяса лосося под майонезом последовал беф-строганов в горшочках, а трапезу завершила свежая малина и взбитые сливки. Насытившись, Джули откинулась на спинку мягкого стула и вздохнула, до известной степени сожалея, что все кончилось.
— Просто восхитительно! Кроме всего прочего, Хосе еще и готовит?
— Да. Я передам ему ваш комплимент.
— Он, должно быть, настоящая жемчужина, — улыбнулась Джули.
В глазах Мануэля мелькнул озорной огонек.
— Хотите, чтобы я передал ему и эти ваши слова.
Джули вспыхнула и отвернулась. Он опять привел ее в замешательство.
Кофе и ликер были приготовлены в гостиной на маленьком столике, и Джули автоматически взяла на себя заботу о кофейнике из тонкого китайского фарфора. Мануэль отказался от кофе и пил ликер. Кофейный столик стоял перед покрытой леопардовой шкурой кушеткой, на которой Джули волей-неволей пришлось расположиться. Перед ужином она сознательно заняла отдельное кресло, а теперь Мануэль сам сел рядом с ней — ворот рубашки расстегнут, узел галстука сполз вниз.
Затем он лег на спину и закрыл глаза, будто от утомления. Волнуясь, Джули пила кофе, вновь изучая убранство комнаты и смотря на синий бархат ночного неба за окнами.
С закрытыми глазами Мануэль казался моложе и беззащитнее, и у Джули на какое-то мгновение от нежности сжалось сердце. Поставив чашку на блюдце, она взяла сигарету из коробки, заботливо приготовленной Хосе. Было тихо и уютно, а после превосходного ужина Джули почувствовала, как спадает напряжение.
Потом она заметила, что глаза у Мануэля открыты, и он искоса наблюдает за ней. И сразу же опять ее охватило беспокойство.
— Расслабься. Тебе здесь нравится? Разве здесь не лучше, чем в каком-нибудь гостиничном холле?
— Да, — кивнула Джули, — здесь очень мило. Вы устали?
— Немного.
— Быть может, вы слишком много работаете?
— Видимо, так. Но я люблю свою работу.
И Джули подумала о том, сколько времени он проводит с Долорес Арриверой. Было бы интересно знать, известно ли неистовой Долорес о его других увлечениях, например ею.
— О чем ты думаешь?
Его голос заставил Джули вздрогнуть.
— Ни о чем особенно, — ответила она, и Мануэль, пожав плечами, взглянул на свои золотые наручные часы.
— Уже три четверти восьмого, — заметил он. — Как бежит время.
— У вас сегодня выступление?
— Разумеется.
Мануэль потянулся.
Джули старалась не смотреть подолгу на него. Она не хотела показаться слишком заинтересованной, но он возбудил ее любопытство. Его привлекательность нисколько не уменьшилась и на близком расстоянии. В нем было что-то неукротимое, темное, своего рода первозданная красота.
Мануэль вновь лег на спину и возобновил наблюдение за ней. Джули беспокойно задвигалась, не в состоянии выдержать этого иронического пристального взгляда.
— Ты очень красивая, Джули, — внезапно улыбнувшись, пробормотал он. — Говорил ли я уже тебе об этом?
Не отвечая и не поднимая на него глаз, Джули загасила в пепельнице сигарету.
— Мне нравятся твои волосы и твоя кожа, — ласково продолжал Мануэль. — Она такая белая, нежная, бархатная. Джули!
Она сделала вид, что не слышит. Пол никогда не говорил ей таких слов.
Дальше робкого «ты выглядишь потрясающе» он не заходил, и этим исчерпывалась вся его фантазия.
Мануэль резко встал, и Джули вздрогнула от испуга, но он лишь подошел к телевизору и зажег стоявший вблизи торшер, затем направился к двери и выключил хрустальную люстру. Атмосфера в гостиной сделалась интимнее, обольстительнее, а Мануэль — опаснее. Джули буквально затрепетала.
Мануэль вновь опустился на кушетку рядом с ней, на этот раз совсем близко и ногой оттолкнул кофейный столик в сторону. Затем он, забрав в кулак прядь ее волос, с силой повернул лицом к себе.
— Перестань бояться, — скомандовал Мануэль почти сердито. — Ты прекрасно знаешь, что тебе хочется, чтобы я коснулся тебя, и — черт побери! — я этого тоже хочу.
Джули почувствовала боль под ложечкой. И ей стало трудно дышать, будто что-то стиснуло горло, и сделалось жарко. Она отчетливо воспринимала запах табака, крема для бритья и тот специфический запах, свойственный только мужчинам. Ей казалось, что она погружается в водную стихию.
Помимо воли губы ее раскрылись, и она почувствовала, как к ним прижались его губы, твердые, настойчивые и требовательные. Джули вся изогнулась, стараясь прижаться своим телом к нему, не в силах бороться с охватившим ее страстным желанием, которое поднималось изнутри навстречу его желанию. Она еще никогда не знала таких поцелуев, лишавших ее воли и заставлявших льнуть к нему. Потом его губы коснулись ее ушей, глаз, шеи на затылке у самой кромки шелковистых волос.
Она едва соображала, где находится, в эти первые волнующие мгновения, когда все вокруг утратило свое значение, кроме желания, чтобы он не останавливался. Джули походила на человека, полностью растворившегося в эмоциях. И только когда в голове вдруг раздался тревожный набат, она физически ощутила давление его тела и осознала, что перед ней не неопытный юноша, а взрослый мужчина, который не питает уважения к женщине и не останавливается ни перед чем в стремлении добиться своего.
Джули усилием воли заставила себя перейти из сказочного мира нежного забвения обратно в суровую реальность, решительно поднялась, с трудом переводя дыхание, волосы свисали прядями на лицо, на котором не осталось и следа от макияжа. Она привела в порядок костюм, пригладила волосы. Мануэль лежал на кушетке, где она его оставила, не сводя с нее пристального взгляда. Джули понимала, что если бы он захотел, то смог бы заставить уступить его желанию, но когда она воспротивилась, он сразу же отпустил ее. Джули не знала, как поступить или что сказать, при этом она совершенно четко осознавала, что даже теперь ей страстно хотелось вновь ощутить тепло его сильных рук. Но разум предостерегал — причем абсолютно недвусмысленно — от грозившей ей опасности и от неизбежных последствий подобной продолжительной связи.
Мануэль не произнес ни слова, продолжая смотреть потемневшими, странными глазами. Джули взглянула на часы. Было только четверть девятого. Между тем, казалось, прошли многие часы с момента окончания ужина.
Мануэль, пожав плечами, опустил ноги на пол и встал. Застегнул рубашку, поправил галстук.
— Я отвезу тебя домой, — проговорил он спокойно, подал ей пальто, помог одеться и оделся сам. Следовало быть довольной, что Мануэль не устроил ей сцену, но почему-то мучило ощущение вины, и это состояние ее удручало.
Молча они дошли до лифта и молча доехали до Фокнер-роуд. Когда машина остановилась, Мануэль повернулся к Джули — рука на спинке ее сиденья.
— Иди домой и играй с мальчиками, — сказал он холодно и сухо. — Ты пока все еще в младшей лиге!
Джули сжала губы, чтобы они не дрожали. Она чувствовала себя необыкновенно юной и необыкновенно глупой.
— По-моему, вы отвратительны, — задыхаясь, выговорила она. — Вы думаете, что каждой девушке, с которой вы встречаетесь, не терпится лечь с вами в постель.
— Дорогая Джули, — усмехнулся Мануэль с иронией, — ты вся как на ладони! Думаешь, я не понимаю, какие мысли копошатся в твоей премиленькой головке? Ты просто слишком... как бы это сказать... старомодна. И кроме того (его глаза сузились), я не люблю женщин, которые только дразнят.
— Я вовсе не дразнила вас, — испуганно запротестовала Джули.
— Разве? — пожал он плечами. — Хорошо, пусть будет так. Присовокупи этот эпизод к своему мизерному опыту.
Джули взялась за ручку дверцы, и Мануэль, как бы смягчаясь, спросил:
— Если я снова тебя приглашу, ты придешь?
— Я... я не знаю. Вы что, меня приглашаете? — проговорила Джули, почему-то чувствуя себя униженной.
— Пожалуй, — пожал он плечами. — На этой неделе у меня нет времени, но возможно, на следующей. Своего рода прощальный ужин, если можно так выразиться. В конце следующей недели я возвращаюсь в Соединенные Штаты.
— Правда?
Мануэль не мог видеть выражения лица Джули. В действительности его слова повергли девушку в смятение. Она не понимала, что с ней происходит, но она совершенно определенно знала: когда этот человек уедет, ей будет очень плохо.
— Гммм, — задумался на какой-то момент Мануэль. — Как насчет следующего вторника? Я заехал бы за тобой, как сегодня, и мы могли бы опять отправиться в «Белый дракон». Идет?
— Хорошо, — кивнула Джули и выскользнула из машины. Несмотря на договоренность о свидании, настроение у нее с каждой минутой ухудшалось. Она чувствовала себя больной, несчастной, хотелось плакать. Свое состояние Джули объясняла последствиями того эпизода в квартире Мануэля.
Машина умчалась, и Джули медленно пошла к дому. Целых пять минут она безуспешно пыталась отыскать ключи. Пришлось позвонить. Дверь открыла мать. Отца не было видно.
— Миссис Колинз родит, — объяснила мать, сопровождая дочь в гостиную. — Джули, в чем дело? На тебе лица нет. Ты не больна? Что-нибудь произошло?
— Ничего не произошло, но мне действительно нехорошо, — ответила Джули, прижимая руку к животу. — Ах, мама, кажется меня будет тошнить!
И ее начало страшно рвать. Склоняясь устало над ванной, Джули с удивлением думала: что же произошло с беспечной девушкой, которой она была всего несколько дней назад. Жалкая и разбитая, она хотела только одного — поскорее лечь в кровать и во сне забыть все тревоги.
Мать выкупала Джули в горячей ванне, надела на нее ночную рубашку, уложила в подогретую постель, выключила свет и оставила одну. Джули лежала в темноте, уставясь в пространство. Сон упорно не шел к ней. Слишком активно работающий мозг не позволял отключиться сознанию. Лишь когда около пяти часов утра забрезжил рассвет, Джули наконец задремала.
Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 2 | | | Глава 4 |