Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Песнь о Хюндле.

Краткая Песнь о Сигурде | Поездка Брюнхильд в Хель | Вторая Песнь о Гудрун | Третья Песнь о Гудрун | Плач Оддрун | Гренландская Песнь об Атли | Гренландские Речи Атли | Подстрекательство Гудрун | Речи Хамдира | Эддические песни, сохранившиеся не в основной рукописи |


Читайте также:
  1. II. Песнь о Фйольсвидре
  2. II. Песнь о Фйольсвидре.
  3. Вторая песнь о Гудрун
  4. Вторая Песнь о Гудрун
  5. Вторая Песнь о Хельги убийце Хундинга
  6. Вторая Песнь о Хельги убийце Хундинга
  7. Глава четырнадцатая ПРИУГОТОВИТЕЛЬНЫЕ СОБЫТИЯ ПРЕД ВСЕОБЩИМ ВОСКРЕСЕНИЕМ И СТРАШНЫМ СУДОМ; ХВАЛЕБНАЯ ПЕСНЬ 144 000 ПРАВЕДНИКОВ И АНГЕЛЫ, ВОЗВЕЩАЮЩИЕ СУДЬБЫ МИРА
  Фрейя сказала:
  «Проснись, дева дев! Пробудись, подруга, Хюндла, сестра, в пещере живущая! Ночь непроглядна, настало нам время в Вальгаллу ехать, в чертоги священные!
  Ратей Отца попросим о милости! Золото воинам он раздает; шлем дал он Хермоду, дал и кольчугу, Сигмунду меч разящий вручил он.
  Победу одним, другим же богатство, иным красноречье и разум дает он; ветер пловцам, песнопения скальдам и мужество в битвах воинам многим.
  Жертвы для Тора я приготовлю, чтоб милость свою он тебе даровал, хоть он не жалует ётунов жен.
  Волка скорее Из стойла выведи, пусть он поскачет с вепрем моим!»
  Хюндла сказала:
  «Плох твой кабан для дороги богов; и коня моего неохота мне мучить.
  Ты, хитрая Фрейя, меня испытуешь: взоры твои о помощи просят, ведь милый твой здесь, на дороге мертвых, юноша Оттар Иннстейна сын».
  Фрейя сказала:
  «Ошиблась ты, Хюндла, грезишь во сне ты, милого нет на дороге мертвых, то вепрь сияет щетиной из золота, вепрь Хильдисвини, его мне когда-то карлики сделали Даин и Набби.
  С седел сойдем! Сядем с тобой, о княжьих родах начнем говорить, о героях, чей род от богов ведется!
  Ангантюр спорит с юношей Оттаром, — вальский металл им служит закладом; помочь я хочу юному воину наследье добыть, что оставили родичи.
  Алтарь для меня из камня сложил он, и камень в стекло переплавлен теперь; обагрял он алтарь жертвенной кровью: в асиний верил Оттар всегда.
  О родичах древних ты расскажи мне и родословья ты перечисли! Кто родом Скьёльдунг, кто родом Скильвинг, кто родом Аудлинг, кто родом Ильвинг, кто родом хёльд, кто херсира сын, кто из людей в Мидгарде лучший?»
  Хюндла сказала:
  «Ты, юный Оттар, Иннстейна сын, Иннстейн был сыном старого Альва, Альв — сыном Ульва, Ульв — сыном Сефари, Сефари был сын Свана Рыжего.
  Мать у отца была твоего Хледис жрица в уборах из золота; был Фроди отцом ей, а матерью Фриунд; род этот был родом героев.
  Был некогда Али самым могучим, Хальвдан до этого лучший был Скьёльдунг; победные войны вел он, воитель, до края небес неслась его слава.
  В родство он вступил с Эймундом смелым, холодным мечом поразил он Сигтрюгга, женился на Альмвейг, лучшей из женщин, у них родилось восемнадцать сынов.
  Отсюда род Скьёльдунгов, отсюда и Скильвинги, отсюда и Аудлинги, отсюда и Ильвинги, хёльды отсюда, отсюда и херсиры, в Мидгарде люди самые лучшие, — все это — твой род, неразумный Оттар!
  Хильдигунн матерью Фриун была, дочь Свавы прекрасной и конунга моря: все это — твой род, неразумный Оттар! Должен ты знать это; будешь ли слушать?
  Даг в жены взял Тору, героев родившую; то были воины лучшие в мире: Фрадмар и Гюрд и оба Фреки, Ёсурмар, Ам и с ними Альв Старый; должен ты знать это; будешь ли слушать?
  Друг их был Кетиль, Клюпа наследник, дедом твоей матери был он; Фроди родился раньше, чем Кари, был из них старшим Альв по рожденью.
  Еще назову я Наину, дочь Нёккви; сын ее — шурин отцу твоему; родство то забыто, о нем расскажу; я знала обоих — Бродда и Хёрви; все это — твой род, неразумный Оттар!
  Исольв и Асольв, Эльмода дети, и Скурхильд, дочери Скеккиля; ты их причисли ко многим героям; все это — твой род, неразумный Оттар!
  Гуннар Стена и Грим Закаленный, Ульв Жадный Зев, Щитоносец Торир,
  [Хервард, Хьёрвард, Храни, Ангантюр], Буи и Брами, Барри и Рейфнир, Тинд и Тюрвинг и Хаддингов двое; все это — твой род, неразумный Оттар!
  Ани и Оми потом родились, дети от брака Арнгрима с Эйфурой, — берсерков буря, великие беды шли как пожар по земле и по морю; все это — твой род, неразумный Оттар!
  Я знала обоих — Бродда и Хёрви, дружинников смелых Старого Хрольва, Ёрмунрекк им обоим отец, родич он Сигурда, — слушай рассказ мой! — славного мужа, сразившего Фафнира.
  От Вёльсунга род свой вождь этот вел, а Хьёрдис была из Храудунга рода, Эйлими родом из Аудлингов дома; все это — твой род, неразумный Оттар!
  Гуннар и Хёгни, наследники Гьюки, а Гудрун сестрою была им обоим; Готторм — тот не был отпрыском Гьюки, но все же он брат Хёгни и Гуннара; все это — твой род, неразумный Оттар!
  Харальд Клык Битвы, Хрёрека сын, Колец Расточителя, сыном был Ауд, Ауд Премудрая — Ивара дочь, а Радбарда сын Рандвером звался, мужи эти — жертва, богам принесенная; все это — твой род, неразумный Оттар!»
  Фрейя сказала:
  «Памяти пива дай выпить вепрю, чтоб каждое слово вепрь мой помнил, когда исчислять наследники будут родичей всех на третье утро».
  Хюндла сказала:
  «Прочь уходи! Спать я хочу; доброго слова ты не услышишь; ты по ночам, распутная, бегаешь, как Хейдрун с козлами бегать умеет.
  Ты к Оду стремилась, желаньем томясь, и другие к тебе под подол забирались; ты по ночам, распутная, бегаешь, как Хейдрун с козлами бегать умеет».
  Фрейя сказала:
  «Огнем исполиншу я окружу, отсюда тебе ни за что не уйти!»
  Хюндла сказала:
  «Я вижу огонь, запылала земля; откупиться от смерти каждый хотел бы: Оттару пиво ты поднеси, — будет в нем яд растворен смертельный!»
  Фрейя сказалса:
  «Не вызовет зла заклятье твое, хоть ты, исполинша, злом угрожаешь: пусть испивает напиток чудесный, прошу у богов я помощи Оттару!»

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Песнь о Риге| Краткое Прорицание вёльвы

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)