Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

К а р т и н а п е р в а я

К а р т и н а т р е т ь я | К а р т и н а ч е т в е р т а я | К а р т и н а п я т а я | К а р т и н а п е р в а я | К а р т и н а в т о р а я | К а р т и н а т р е т ь я | К а р т и н а ч е т в е р т а я | К а р т и н а п я т а я | К а р т и н а ш е с т а я | К а р т и н а с е д ь м а я |


ГОСПОДИН ПРЕЗИДЕНТ

Почти комедия

 

 

Действующие лица:

ПРЕЗИДЕНТ

ФЕЛИКС – секретарь

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ – всегда ходит с планшетным компьютером

НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ

ДОРА – жена президента

БРИГИТА – дочь президента и Доры

ЭФРАИМ – повар, пожилой человек

ПЕТУЛА – домработница, около 50 лет

АЛЬБЕРТ – телохранитель

1-ЫЙ ПОМОЩНИК ПРЕЗИДЕНТА

МАХАТМА – индус, парень Бригиты

 

 

Д Е Й С Т В И Е П Е Р В О Е

К а р т и н а п е р в а я

Загородная резиденция П р е з и д е н т а. Большая комната №1. Одна дверь почти по центру (она ведет в личный кабинет президента), и два входа с двух сторон. Кожаный диван, несколько кожаных кресел, стол в стороне. На столе телефоны, компьютер, ваза с красивыми искусственными цветами, хрустальный графин с водой, стакан. В кресле сидит Н а ч а л ь н и к р а з в е д с л у ж б ы. Возле одной из дверей мнется Ф е л и к с.

ФЕЛИКС. Нет, я не могу его будить! Он поздно лег. Он разозлится. Начнет ругаться. Я не хочу подставлять свою голову.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Разбуди.

ФЕЛИКС. Он будет ругаться матом.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Подумаешь, барыня. Ну, обложит тебя один раз. От тебя не убудет.

ФЕЛИКС. Вы грубый, невоспитанный человек. Давно хотел вам это сказать. И вот сказал.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Открыл Америку. Я и без тебя знаю, что я грубый и невоспитанный. Зато ты у нас большой любитель всяких деликатностей.

ФЕЛИКС. Да, у меня хорошее образование, и я этим горжусь.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. При чем здесь образование? Я не об этом говорю. Ты лучше скажи, почему ты так ратуешь за сексуальные меньшинства?

ФЕЛИКС. Они тоже часть нашего общества, у них такие же избирательные права, как и у вас.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Вот, вот, избирательные… Так и знал, что сюда завернешь.

ФЕЛИКС. А что они вам сделали?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Не надо задавать начальнику разведслужбы вопросы. Задавать вопросы – это моя работа. Моя.

ФЕЛИКС. Я на вас президенту пожалуюсь. Между прочим, только благодаря ему вы сидите в этом кресле. Я бы на вашем месте руки ему целовал.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ (демонстрирует кулак). Я тебе сейчас в ухо заеду. От всей души.

ФЕЛИКС. Самодовольный козел.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Я?!

ФЕЛИКС. Ты! Ко-о-зел!

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Ах ты, сволочь!

Н а ч а л ь н и к р а з в е д с л у ж б ы гоняется за Ф е л и к с о м среди кресел. Дверь открывается, и входит П р е з и д е н т. На нем измятые брюки, такая же мятая рубашка и развязанный галстук.

ПРЕЗИДЕНТ. Что вы шумите? Даже сквозь двери слышно.

ФЕЛИКС. Господин президент, вы спали в одежде?

ПРЕЗИДЕНТ. Дай мне чего-нибудь выпить.

ФЕЛИКС. С утра?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ (достает из нагрудного кармана плоскую фляжку). У меня коньяк есть. Будете?

ПРЕЗИДЕНТ. Давай.

 

П р е з и д е н т берет фляжку и делает пару глотков из горлышка.

Хороший. Чей?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Французский.

ПРЕЗИДЕНТ. Бедная Франция.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Да, положение там тяжелое.

ПРЕЗИДЕНТ. Когда там все рухнет окончательно, коньяка тоже не будет?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Так точно, не будет. Но я закупил пять бочонков в свой подвал. Всегда рад с вами поделиться.

ФЕЛИКС. Неужели вы спали в одежде?

ПРЕЗИДЕНТ. Что ты пристал?

ФЕЛИКС. У вас очень помятое лицо. (Хватается за телефон.) Вызвать косметическую службу?

ПРЕЗИДЕНТ. Никуда не звони.

ФЕЛИКС. Но завтра у вас пресс-конференция в три часа.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Не доставай президента. Видишь, человеку плохо.

ПРЕЗИДЕНТ. Какое сегодня число?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Тринадцатое, господин президент.

ПРЕЗИДЕНТ. А день какой?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Пятница, господин президент.

ПРЕЗИДЕНТ. Какой кошмар…

ФЕЛИКС. Сделать вам кофе?

ПРЕЗИДЕНТ. Да. Принеси.

 

Ф е л и к с торопливо уходит.

Сегодня у меня выходной. Я имею право.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Так точно, господин президент.

ПРЕЗИДЕНТ. И зачем ты пришел?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Видите ли, господин президент…

ПРЕЗИДЕНТ (перебивает). Давай без дурацких церемоний. Вчера тут проверяли на жучки. Все чисто. Так что говори по-человечески.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Собственно, это я велел проверить. Так что, я в курсе. Просто забыл. В голове столько дел. Ну, что я хочу тебе сказать?.. Твоя дочь влюбилась в одного парня.

ПРЕЗИДЕНТ. Бригита влюбилась? Вот и хорошо. Хватит уже бля…это, как его…вести беспорядочную половую жизнь. Влюбилась, значит, остановится.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Это да. Но только он индус.

ПРЕЗИДЕНТ. Кто индус?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Парень, в которого влюбилась Бригита. Кстати, ты не думаешь сменить секретаря?

ПРЕЗИДЕНТ. Зачем? Он вполне справляется.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Да, но он крышует голубых и лесбиянок. Тебе это надо?

ПРЕЗИДЕНТ. Если я его уволю, мне тут же скажут, что я плыву против течения. Мне это надо? Значит, влюбилась… Ты уверен?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Абсолютно. К тому же у меня есть подозрение, что он связан с английской разведкой МИ-6. Но это еще надо проверить.

ПРЕЗИДЕНТ. И что ты думаешь делать?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Если он окажется агентом, у меня три варианта. Первый. Парень исчезает. Совсем. Второй. Пусть друг друга любят, мы его ведем и сливаем через него дезу. Третий… Перевербовка.

ПРЕЗИДЕНТ. Англичане под меня копают?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Они под всех копают. Но им недолго осталось. У них скоро закончится коренное население. А эмигрантам разведка МИ-6 не нужна.

ПРЕЗИДЕНТ. У нас дела обстоят по-другому?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. У нас? У нас маленькая страна.

ПРЕЗИДЕНТ. Это не повод, чтобы радоваться. Не понимаю твоего глупого оптимизма.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Ну… Я вообще оптимист.

 

Входит Ф е л и к с с подносом, на котором стоят чашка кофе и вазочка с печеньем.

ФЕЛИКС. Я вам заварил, как заваривают в Италии. Крепкий. Чтобы вы пришли в себя.

ПРЕЗИДЕНТ. Спасибо. (Берет чашку.)

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Одну секунду. (Вынимает из кармана бумажную полоску и погружает ее в кофе.) На всякий случай. (Вытаскивает полоску из чашки и смотрит на нее.) Все в порядке, можете пить.

ФЕЛИКС. Вы бы туда еще свой палец засунули.

ПРЕЗИДЕНТ (делает глоток). Феликс, ты мог бы меня отравить?

ФЕЛИКС. Я не готов к таким шуткам.

ПРЕЗИДЕНТ. Предположим, англичане тебя завербуют. Дадут тебе какую-нибудь гадость и скажут «положи это в кофе президенту».

ФЕЛИКС. Извините, господин президент, но мне не смешно.

 

Входит А л ь б е р т.

ПРЕЗИДЕНТ. Да, Альберт, в чем дело?

 

А л ь б е р т молча показывает на свои наручные часы.

Ах, да! Феликс, где мои таблетки? Почему ты про них всегда забываешь? Почему мой телохранитель должен напоминать тебе о твоих обязанностях?

ФЕЛИКС. Вчера я положил их в…

ПРЕЗИДЕНТ. «В» куда?

ФЕЛИКС. В…

 

А л ь б е р т молча указывает на вазу с цветами.

Точно, в эту вазу. (Вытряхивает из вазы цветы и подает президенту таблетки.) Специально сюда положил, чтобы никто не подменил их на какую-нибудь отраву. (Отдает таблетки президенту.)

ПРЕЗИДЕНТ. А запивать?

 

Ф е л и к с наливает из графина в стакан воды и подносит его президенту.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Минуточку. (Достает из кармана новую полоску бумаги и опускает в стакан.)

ФЕЛИКС. На кой ляд, извините, вы все время макаете туда свою грязную бумагу?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ (с невозмутимым видом смотрит на полоску). Отравлена.

ПРЕЗИДЕНТ. Вода?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Смотрите сами. (Сует бумажку президенту под нос.)

ПРЕЗИДЕНТ. Но вчера я пил из этого графина.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Вчера во сколько?

ПРЕЗИДЕНТ. В шесть вечера. В восемнадцать ноль-ноль. Я еще посмотрел на часы.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Значит, в шесть часов вечера вода была еще хорошая.

ФЕЛИКС. Пойду, позову повара. Это он наливал воду в графин.

 

Ф е л и к с направляется к выходу. А л ь б е р т преграждает ему дорогу.

В чем дело?!

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Спокойно! Он прав. До выяснения обстоятельств мы должны оставаться на месте. Такова инструкция. Надо вызвать всех, кто был в этом помещении вчера после шести вечера. И допросить.

ФЕЛИКС. Пытки при допросе применяются?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Пытки еще никто не отменял.

ФЕЛИКС. Как не отменял?! Резолюция 39 / 46 Генеральной Ассамблеи ООН 10 декабря 1984 года!

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. На президента совершено покушение. И мы выясним кто здесь враг. Любым способом.

ФЕЛИКС. Я не выдержу пыток, я могу оговорить сам себя. Все знают, что я предан господину президенту душой и телом!

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Что за пошлые намеки?

ФЕЛИКС. Нет, я не это имел в виду. Я образно выразился.

ПРЕЗИДЕНТ. Хватит!

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Так точно, хватит. Будьте добры, господин президент, напишите список тех, кто посещал вас вчера после шести вечера.

ПРЕЗИДЕНТ. Напишу. Подождите в соседней комнате. Все. Феликс, подай мне бумагу и ручку.

 

Все, кроме Ф е л и к с а, уходят.

ФЕЛИКС (подает бумагу и ручку). Я помню всех, кто был вчера после шести.

ПРЕЗИДЕНТ. Диктуй.

ФЕЛИКС. Ваша жена.

 

П р е з и д е н т записывает под диктовку.

Домработница… 1-ый помощник… Я вот о чем думаю, господин президент… Почему бы нам не сделать так, как в Германии.

ПРЕЗИДЕНТ. В смысле?

ФЕЛИКС. Там детям уже с четвертого класса преподают половое воспитание. И это правильно. Дети должны понимать, как происходит половой акт. Должны знать, что существует однополая любовь…

ПРЕЗИДЕНТ. И ты считаешь, что это надо ввести в наших школах?

ФЕЛИКС. Конечно. Хочу вам напомнить, что и Франция, и Германия на последней международной встрече на высшем уровне указывали вам на то, что у нас имеются пробелы в школьном воспитании. Президент Франции лично вам об этом говорил в ходе вашей беседы, когда вы находились у него в гостях.

ПРЕЗИДЕНТ. Я помню, помню… Но зачем? Пока мы обходились и без этого.

ФЕЛИКС. Господин президент, нам не выделят денег, если мы не будем следовать общим курсом.

ПРЕЗИДЕНТ. Вот это плохо. Деньги очень нужны.

ФЕЛИКС. Альберт.

ПРЕЗИДЕНТ. Что Альберт?

ФЕЛИКС. Я продолжаю диктовать.

ПРЕЗИДЕНТ. А… (Пишет.)

ФЕЛИКС. Ваш повар. А если родители будут против полового воспитания детей, мы можем их штрафовать на ощутимые суммы. Или сажать в тюрьму на пару недель.

ПРЕЗИДЕНТ. В тюрьму?

ФЕЛИКС. В Германии именно так и поступают. Начальник разведслужбы.

ПРЕЗИДЕНТ. Что начальник разведслужбы?

ФЕЛИКС. Я диктую.

ПРЕЗИДЕНТ. А… (Пишет.)

ФЕЛИКС. Кстати, в России Конституционный суд вынес замечательное постановление.

ПРЕЗИДЕНТ. Какое?

ФЕЛИКС. Теперь в России люди, осужденные за тяжкие преступления, могут избираться во власть. После отсидки, разумеется.

ПРЕЗИДЕНТ. Погоди. Ты хочешь сказать, что преступник, который убил человека, может избираться в…

ФЕЛИКС (подхватывает). В мэры, например.

ПРЕЗИДЕНТ. А в президенты?

ФЕЛИКС. И в президенты.

ПРЕЗИДЕНТ. Но он же человека убил.

ФЕЛИКС. Да, но он уже отсидел. Понес наказание.

ПРЕЗИДЕНТ. Но он человека убил.

ФЕЛИКС. И понес наказание. Жизнь с чистого листа.

ПРЕЗИДЕНТ. В Соединенных Штатах тоже так поступают?

ФЕЛИКС. Нет. Там до этого еще не дошли. Парадокс, но в России иногда демократии больше, чем в Америке. Я предлагаю последовать хорошему примеру и сделать у нас то же самое. Я уже заготовил указ. (Подает указ.) Подпишите?

ПРЕЗИДЕНТ. Если в России Конституционный суд окончательно спятил, то я еще не совсем сошел с ума.

ФЕЛИКС. Вы не будете подписывать?

ПРЕЗИДЕНТ. Нет.

ФЕЛИКС. Жаль. Очень либеральный ход. Ну, убил ты человека. Ну, и что? Ты же отсидел. Пожалуйста, избирайся, становись мэром. Будь полезен обществу. По-моему, очень демократично.

ПРЕЗИДЕНТ. Я не хочу, чтобы меня окружали убийцы и аферисты. Мне от этого радостнее не станет.

ФЕЛИКС. Ладно, ладно. Мое дело предложить. Решаете вы.

ПРЕЗИДЕНТ. Решаю я.

ФЕЛИКС. Так, на чем я остановился?.. Начальник полиции приходил с докладом после шести. Я его не пустил к вам в кабинет.

ПРЕЗИДЕНТ. Почему?

ФЕЛИКС. Вы смотрели реалити-шоу.

ПРЕЗИДЕНТ. Это святое. Ты правильно сделал.

ФЕЛИКС. Он очень обиделся. По-моему, даже разозлился. Ну, и я, разумеется, тоже был здесь после шести. Но вы сами знаете, я у ваших ног днюю и ночую.

ПРЕЗИДЕНТ. Ладно, давай без этого. Без дурацких высказываний.

ФЕЛИКС. Я лишь хочу уточнить, как я вам предан. А что вы думаете о елке?

ПРЕЗИДЕНТ. О какой елке?

ФЕЛИКС. Бельгия запретила выставлять у себя на площадях Рождественскую елку, чтобы не оскорблять религиозные чувства мигрантов.

ПРЕЗИДЕНТ. По-моему, они перегнули.

ФЕЛИКС. Нет, они думали о том, что в день выборов это очень даже пригодится. Все, кто приехали в Бельгию и осели там, теперь проголосуют за них. У вас через полгода президентские выборы.

ПРЕЗИДЕНТ. Елка, елка… В конце концов никто без этой елки не умрет.

ФЕЛИКС. Мудрые слова. У меня уже готов указ.

ПРЕЗИДЕНТ. Да, но с другой стороны, это ведь Рождество. Если я отменю елку, мои сограждане не обрадуются.

ФЕЛИКС. Господин президент, у нас уже половина жителей страны – мигранты, получившие подданство и все права.

ПРЕЗИДЕНТ. Уже половина?

ФЕЛИКС. Такова политика. И если вы хотите, чтобы они проголосовали за вас…

ПРЕЗИДЕНТ. Но тогда, вторая половина проголосует против меня.

ФЕЛИКС. До выборов еще полгода. Ситуация наверняка изменится.

ПРЕЗИДЕНТ. Что ты имеешь в виду?

ФЕЛИКС. Мигрантов станет еще больше. Численное превосходство, как говорится.

ПРЕЗИДЕНТ. М-да?

ФЕЛИКС. Да. Так что какая-то елка… Просто смешно.

ПРЕЗИДЕНТ. Выборы – это серьезная мотивация.

ФЕЛИКС. Очень серьезная.

ПРЕЗИДЕНТ. Подпишу.

 

Ф е л и к с кладет перед президентом указ. П р е з и д е н т подписывает его.

Фу, как гора с плеч. Кто же хотел меня отравить? Феликс! Что ты думаешь?

ФЕЛИКС. Надеюсь, начальник разведслужбы все выяснит.

 

Входит Н а ч а л ь н и к р а з в е д с л у ж б ы.

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Господин президент!

ПРЕЗИДЕНТ. Да. На! Держи. (Отдает список.) Ты Рождество справляешь?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ (с удивлением). Справляю. Но сейчас лето.

ПРЕЗИДЕНТ. Неважно. И елку ставишь?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Конечно.

ПРЕЗИДЕНТ. Неужели без елки нельзя обойтись?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Традиция, все-таки.

ПРЕЗИДЕНТ. Но ты же не умрешь, если будешь праздновать Рождество без елки?

НАЧАЛЬНИК РАЗВЕДСЛУЖБЫ. Ну, не умру, конечно…

ПРЕЗИДЕНТ. Вот. Это я и хотел услышать. Собери всех, и начнем.

 

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Психические новообразования как результат развития в раннем возрасте и кризис трех лет.| К а р т и н а в т о р а я

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)