Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЧАСТЬ 6 – Правильный лейтенант. 4 страница

Свинопуколки мои! 2 страница | Свинопуколки мои! 3 страница | Свинопуколки мои! 4 страница | Свинопуколки мои! 5 страница | ЧАСТЬ 5 – Детдомовский хамелеон. | Три месяц назад. | Через три часа. | Ричард выбежал из туалета как ошалевший, а при выходе его даже вырвало. Ощущение тошноты теперь долго не оставит его в покое после увиденного. | ЧАСТЬ 6 – Правильный лейтенант. 1 страница | ЧАСТЬ 6 – Правильный лейтенант. 2 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

=Естественно.=Безумный Джек воткнул Ростону вилку в правый глаз и тем самым убил его, сделал это с особой злостью и жестокостью.

=Твоя очередь тоже придет, Джон, сразу после Рождества! Ты тоже умрешь, но перед смертью я все-таки заставлю тебя увидеть, как рушатся мечты и то, за что ты боролся, долгие годы будет сожжено пламенем огромного пожара. Мисс Блэксонт отзывалась о тебе в максимально хорошем свете, как думаешь…, я смогу ее трахнуть или мне это не по яйцам? Ах, не отвечай, все равно твой ответ мне будет не интересен, потому что сейчас мне не до женщин, хотя…. Слушай, подаришь мне на новый год автомобиль? У меня никогда не было машины. Я очень хочу такой подарок. Поможешь мне в этом? Да? Слушай, давай ты не будешь молчать, хотя молчание золото говорят, но я бы с этим поспорил. Я золотой, да вот не молчу никогда. Короче Джонни, счастливого тебе Рождества! И прости меня, если я сделаю это Рождество <несчастливым> или <несчастным>, ты же знаешь, каким вредным я бываю!

 

Мария приехала по адресу. Она недолго искала это место. Сориентировалась на месте быстро. Быстро нашла тот дом. Войдя в него, она увидела черную дверь, открыла ее и увидела двоих. Это были Тедди и Никита, они ждали ее, особенно русский, который уже потерял надежду, что она их найдет.=Что здесь происходит?=Спросила девушка, увидев, что один из них (Никита) сильно ранен и находится в критическом состоянии.=Тебя позвал мой лучший друг, да? Леди, помогите мне, знаю, что не вправе просить это у вас, но буду должен, если вы меня спасете, если поможете мне. В меня стреляли. Они нашли мою квартиру, потом увидели меня и выстрелили, пока бежал, потерял много крови, не факт, что не умру от кровотечения. Вы мне поможете?= Жалким и беспомощным голоском (подавленным из-за серьезной кровопотери) спросил Никита.=Я помогу. Я все сделаю, что надо. Ты потерял много крови, но я работала медиком. Я знаю, как остановить кровь, как обработать рану. Даже пулю могу вытащить, но тебе придется лечь в больницу.=Да нет, не придется, боюсь. Мне нельзя в больницу. Меня сразу же, как только станет мне лучше, отвезут в участок или даже прямиком в тюрьму, что вероятней. По мне так лучше умереть от кровотока, чем сидеть за решеткой, в таком случае я предпочитаю смерть. Послушай, я сотворил много ужасного, много непростительного, не в праве у вас требовать, но если вы мне поможете, я все для вас сделаю. Пожалуйста, вытащите меня.=Попросил Никита. Шпионке было немного жаль его, хоть она и знала, кому ей придется помочь, ей было известно, что он преступник, такой же как Джек или более человечный не столь важно, главное для нее было, что он тоже много ужаса совершил. Тедд Рэйми, заботясь о друге, постоянно приносил лед и смачивал лоб, потому что от ранения у русского поднялась высокая температура и, следовательно, раненого охватило сильным мучительным жаром.=Ты точно поможешь ему?=Спросил Тедди, на вид Тедд был милым и совсем безобидным.=Да.=Ответила Мария.

 

Эсмонд Фернок подключил к делу всех своих людей, даже профессионалы из отдела расследований вызвались помочь ему. Поиски русского шли очень активно. Фернок был крайне заинтересован в том, чтобы эти злодеи были пойманы как можно быстрее. Он уже один раз чуть не поймал русского, это было во время перестрелки, им удалось попасть по цели, но догнать не смогли, и тогда Фернок вспомнил кое-что, что произошло десять лет назад. Он, вспомнив об этом, предположил, что мистер Вэйн может что-то скрывать от него.

 

Эсмонд пришел к Джону в его особняк и мимолетно начал задавать вопросы. Джон понял, что ему придется ответить на них, ведь он тоже очень тоже хотел восстановить справедливость и наказать преступников.=Ответь, ты когда-нибудь общался нормально с тем, кого мы ищем? Ты знал Безумного Джека не как врага, а как друга?=А в чем дело?=Поставил Джон вопрос на вопрос.=Я просто вспомнил кое-что, это было еще тогда, когда я работал начальником охраны в здании компании, твоей компании, Джон. Я видел, как он заходил. Он приходил к тебе, а не к кому-то. Да, теперь я вспомнил….

Одиннадцать лет назад.=Извините, мистер Вэйн, но к вам пришел посетитель, и он ведет себя странно. Не могли бы вмешаться? В противном случае мы вызовем охрану, главы нет, но охранники все на месте.=Подошел к Вэйну мистер Гауф, работающий в Вэйн Энтерпрайзис в отделе экономики, Гауф зарабатывал на жизнь тем, что проводил платные уроки по экономике и учил бизнесу молодых студентов, за это он получал неплохую зарплату от Вэйна.=Кто-то некорректно ведет себя? Хорошо, сейчас подойду, если сами управиться не можете.=Ответил Джон, и решил придти к ним на помощь.

Первый этаж.=Где буйный гость?=Спросил Джон.=Мы его заперли в общественном туалете нашего здания, но он грозился, что выбьет наши окна. Мне кажется, он нетрезв и не знает, что мелит и поэтому никто не стал брать его слова всерьез.=Ответил Гауф, когда они спустились вниз по лифту.=В туалете говорите, заперли нашего буйного гостя? Оригинальная задумка. Сейчас взгляну на него.=Вэйн пошел в общественный туалет. Эсмонд, которого не могли дождаться, который опять вовремя не пришел на смену, увидел, как в туалет зашел лохматый тип, и потом увидел, как Вэйн зашел туда же. Фернок не принял бы это во внимание, если этот тип не показался ему кем-то до боли знакомым. Он уже видел этого человека раньше. Но где? В каком-нибудь фильме? Или может быть в новостях?

=Можешь пытаться солгать мне. Можешь делать, что хочешь, но от своих слов отказываться не собираюсь. Я его видел, и он приходил к тебе, к тебе, Джон. Так ты на вопрос мой ответь и все проясни, ты общался с Безумным Джеком? Что ты знаешь о нем помимо того, что он просто маньяк?=Было дело, были времена, когда мне казалось, что самый плохой человек на свете вовсе не самый плохой. Как бы там ни было эти времена прошли.=Прошли? Я не думаю, что время страха и страданий прошло, оно к нам вернулось. В том, что сейчас происходит, ты один виновен. А знаешь посему? Ты допустил это, а мог ведь пресечь. Все кто возненавидели тебя, отчасти правы. Вина за всех тех, кого убил Безумный Джек лежит не только на нем, но и на тебе. Многочисленные убийства были спровоцированы твоей бездейственностью. Ты разжигал войну, будил в нем зверя, веселил его и он, не успокаиваясь, шел биться с тобой, устраивая резню, и так было из раза в раз. Ты позволял ему убивать, позволял бесчинствовать, а когда приходил подходящий момент, ты спускал ему с рук. Ты так и не смог избавить город от разрушителя в силу своих дурацких принципов и все это привело к хаосу, который сейчас происходит. Я склонен к убийству, убивал очень часто, это, безусловно, мой большой минус, но иногда именно насилием можно смягчить разбушевавшееся зло, для того, чтобы не было ухудшающих последствий. Ответь. Почему ты не убил Хэлвана при вашей первой стычке? Почему не сделал этого? Что тебя удерживало?=Спросил Фернок.=Я, увидев его в первый раз, был шокирован. Увидел, кто он и на что он способен, в первый раз столкнувшись с ним, я понял, что он не прости противник. Я побоялся его убить. Стал в глубине себя думать, что, убив его стану таким же как и он.=Ответил Вэйн.=Бояться этого глупо, даже если ты убьешь парочку невинных человек, таким как Хэлван стать все равно не сможешь. Что за бред, Джон? Неужели из-за этого глупого страха ты не смог вовремя сделать то, что необходимо?=Получается, что да, но на этот раз будет иначе, я сделаю то, что необходимо, то, что должен сделать. На этот раз меня не остановит мой принцип. Я послушаю тебя, Эсмонд. Будет хорошо, если ты окажешься прав.=Я уже прав, даже думать не надо. Не уверен я, что ты сдержишь слово, и именно поэтому я хочу, чтобы ты проехал со мной в одно место.=Куда ты хочешь меня отвезти?=Спросил Вэйн.=Зачем рассказывать все сразу? Так будет не интересно. А куда мы поедем – по приезду узнаешь.

 

Эсайберс Стрит. Убежище преступников.=Где Никита? Они уже ушли?=Спросил Хэлван у Тедди, когда зашел в пустующий дом.=Да, пришла за ним и ушли, но перед тем как уйти, она обработала ему рану прямо здесь.=Рану? Его серьезно задели?=Да, у него сильно болело, девушка сказала, что надо срочно доставать пулю, надо успеть, пока та не стала причиной гниения.=Ответил мистер Рэйми, введший Джека в суть дела.=Ясно. Ну, хорошо, хорошо, что она помогла, а я дурак уже начал переживать за него. За тебя тоже, кстати, душа ныла. Вы же мои единственные друзья, а больше никого и нет у меня кроме вас. Я должен о вас заботиться, а иначе вы не проживете слишком долго. Вы неаккуратные, неосторожные, за вами только глаз да глаз. Тедди, ответь мне, ты готов к Рождеству?=Спросил Джек.=Да, готов, а что?=Да ничего, ничего, я просто спросил, хотя может быть очень даже и не просто. Я принес тебе видеокамеру. Хочешь стать режиссером? Я помню, что вроде ты хотел им стать. Премию не обещаю, что получишь, но постараться можешь, главное, когда увидишь мою битву с ним, найди правильный ракурс.=С кем?=С демоном ночи. Я буду с ним сражаться за напуганные сердца Мракана. Я вновь войду во вкус, и мне как никогда станет очень весело. И кроме моего эффектного появления я припас еще пару сюрпризов для Спауна. Его ждет смерть сразу после того как он поймет, что все надежды были разрушены. Есть тот, кто очень сильно желает ему смерти. Этот чел знает меня, а я знаю его. Тебя познакомить с ним, Тедди?=А он не страшный?=Спросил Рэйми. =Не знаю. Лично я его не боюсь, хотя многие другие боятся. Парад маньяков или побег из Антнидаса? Решать не мне.=Хэлван кинул на железный столик две фотографии, Рэйми взял их правой рукой и рассмотрел, на них он увидел Палача. Друг Джека узнал гиганта по двум заметным приметам: огромные мускулы и большой мешок на голове из под картошки (на фотографиях мешок, они сделаны очень давно, а в реальности Палач теперь носит металлический шлем).=Ты собираешься довериться мутанту?=Спросил Тедди.=Уж чего-чего, а этого я от тебя не ожидал, Джек, я бы не стал доверять этому громоздкому исполнителю казней.=Тедди, дружочек мой ненаглядненький, ты хоть думай, что несешь! Я никогда никому в своей жизни не доверял и не доверяю, даже тебе. Я просто буду использовать мутанта, как использовал его все эти годы, которые он проработал на меня. Он просто убьет Спауна и наши дела с ним завершатся. Не веришь, шо у мен это получиться? Зря не веришь. Я тебе не Шахматный Король (Джек упоминает одного из злодеев и врагов Спауна), но партию не проиграю. Надо уметь играть в живые шахматы, а если ж твои руки окажутся не достаточно крепкими фигуры могут ополчиться против тебя и восстать. А ты когда-нибудь мечтал победить Спауна в ответной партии?=Улыбнулся Джек, спросив об этом Тедди.

 

=Бояться этого глупо, даже если ты убьешь парочку невинных человек, таким как Хэлваном стать все равно не сможешь. Что за бред, Джон? Неужели из-за этого глупого страха ты не смог вовремя сделать то, что необходимо?=Получается, что да, но на этот раз будет иначе, я сделаю то, что необходимо, то, что должен сделать. На этот раз меня не остановит мой принцип. Я послушаю тебя, Эсмонд. Будет хорошо, если ты окажешься прав.=Я уже прав, даже думать не надо. Не уверен я, что ты сдержишь слово, и именно поэтому я хочу, чтобы ты проехал со мной в одно место.=Куда ты хочешь меня отвезти?=Спросил Вэйн.=Зачем рассказывать все сразу? Так будет не интересно. А куда мы поедем – по приезду узнаешь.

Фернок и Вэйн подъехали на такси к трехэтажному жилому дому. Эсмонд шел впереди, и Джону пришлось за ним следовать, ведь он не узнал, куда они идут. Эсмонд не говорил ему куда именно, толи для эффекта внезапности толи, потому что не хотел объяснять.=Ты главное не пытайся ничего отрицать. Все что увидишь, прими к сведению и это должно помочь тебе выбрать правильное решение. Я ведь не назло тебе это делаю, а наоборот хочу, чтобы ты понял, чтобы ты увидел, к чему привела твоя жалость.=И к чему же она привела?=Нахмурившись, спросил Джон.=Ни к чему хорошему.=Ответил Эсмонд, и они вдвоем зашли в подъезд дома.

 

Фернок позвонил в четвертую квартиру, ему открыла дверь женщина рядом с которой маленький мальчик. Кто были эти люди, Джон не знал, но догадался в процессе ознакомления с ними. Фернок решил не просто их познакомить, но и провести урок психологии для Джона, своеобразное пособие.=Эсмонд, кто это?=Спросила женщина, отводя маленького сына в сторонку.=Это просто мой знакомый, а разве значение имеет? Впустишь нас?=Да заходите.

 

=Итак, Миранда. Пришел к тебе по делу. Пришел не просто так. Я знаю как тебе тяжело. Знаю, какого терять близкого человека, особенно если этот человек является отцом твоего чада. Я принес тебе деньги. Это не то, чего бы ты очень хотела, но хоть что-то ведь должно тебя как-то успокоить. Не все так кошмарно, хотя потеря близкого иногда бывает хуже собственной смерти. Деньги…, они твою боль не залечат, но помогут жить дальше, подскажут, как быстрее сориентироваться и начать смотреть в будущее. Возьмешь? Это подарок от меня, лучше не отказывайся, деньги нужны всем.=Спросил Фернок, вытащив из черной сумки пачку денег. Миранда Хоггельман – жена убитого полицейского Брента Хоггельмана, того самого, которого продажный прокурор слил Хэлвану с русским, после чего они решили его убрать.=Хорошо, я возьму деньги. Спасибо, тебе Эсмонд, ты так заботишься обо мне и о моем сыне. Можно спросить почему?=Боюсь, ты знаешь ответ на вопрос, давай не при моем знакомом будем откровенничать, хорошо?=Ладно.=Согласилась Миранда.=Слушай, а ты могла бы на пять минуток оставить нас наедине, а сама пойти в другую комнату? Мне просто надо с ним кое о чем поговорить, срочно причем, а лишние глаза и уши не нужны при этом разговоре. Можешь?=Ладно, если что, кричите, буду в соседней комнате.=Хорошо, если что, то покричим.= Сказал Эсмонд, она ушла, и они остались вдвоем, мальчик тоже ушел, пошел вслед за мамой.

 

=А теперь, Джон, я хочу с тобой поговорить. Для начала признай свою ошибку, признайся в том, что виновен, что эта мать теперь будет вдовой и что ее сыночек больше не увидит своего отца. Это твоя вина, может ты и не убивал его отца, но в том, что он мертв, ты виноват, если не полностью, то отчасти уж точно. Его отца убил Хэлван. Это подтверждено. Тебе есть что сказать? Или ты можешь как-то исправить случившееся? Можешь вернуть ее мужа к жизни?=Слушай, ты хочешь повесить на меня все беды? Да, пожалуйста. Да, я виноват в случившемся. И возможно, ты даже прав, возможно, именно из-за меня теперь этот мальчик больше не увидит своего отца. Я же не отрицаю ничего. Но для чего ты меня сюда привел? Я же уже сказал тебе, что на этот раз все будет по-другому.=Сказал? Надо же, сделал великое дело. А ты думаешь, я поверил тебе? Думаешь, я верю в то, что ты сможешь все исправить? Спаун вернулся, все возрадовались, но прошло буквально несколько дней, и вернулся Хэлван. Не о чем не говорит? Его нет, пока нет тебя. Только как ты появляешься, появляется и он. Может, я что-то путаю, но разве это не так? А может вы с ним заодно?=Начал давить Эсмонд на Джона, но выслушивать это Вэйн не собирался.=Спасибо за приглашение, я уже достаточно здесь побыл.=Сказал Джон, и ушел. Эсмонд остался в квартире. Он пришел к Миранде не только для того, чтобы показать Джону последствия его принципа. Его кое-что удерживал в квартире. Что именно? Может сама Миранда? Или любовь к ней?=Кто это приходил?=Спросила у Эсмонда Фернока Миранда, уже уложив мальчишку спать.=Мой знакомый, я же уже говорил тебе. Он просто уже ушел. Ему не понравились обои в квартире, он придирчив к цвету, ему нравятся желтые, а у тебя обычные обои, бежевые. Я сказать тебе кое-что хотел. Я не брошу тебя в такой сложной для тебя ситуации. Твой муж не знал, что мы с тобой встречаемся. Ты младше меня на двенадцать лет, это немало, Вряд ли что-нибудь получиться. Я человек занятой, да и тебе советую поискать себе другого защитника.=Сказал Эсмонд (не так давно у него с Мирандой были отношения, чуть больше чем дружеские).=Ты меня бросаешь?=Бросаю? Да нет, просто говорю. Видишь ли, я же тебя не подбирал, так как могу тебя бросить? Ты же не предмет.

 

Эсмонд Фернок, выйдя из квартиры Миранды, услышал знакомую мелодию – звонок на мобильный. Эсмонду не очень-то и хотелось залезать рукой в карман и отвечать, но по-другому поступить он не мог. Ему могли позвонить по делу.=Але, да. Что? Вытащила пулю?! Ну ладно, понял, понял. Ничего не делай, веди себя с ним как можно естественнее. Хорошо, держи его при себе, сейчас буду.=Фернок приготовился к тому, чтобы арестовать одного из тех, кто был причастен к убийству копов.

 

Никита ничего не подозревающий за своей спасительницей решил поговорить с ней о тех вещах, которые его в этот момент мучили. =Присядь ко мне, просто присядь, хочу поговорить с тобой не только как с женщиной, но и как с человеком. Ты заботишься обо мне, забывая о собственной безопасности. К чему бы это?=Спросил русский, который был уже без пули в теле, Мария сделала все, что могла, ей удалось помочь преступнику справиться с кровотечением, ее миссия здесь была выполнена.=О чем?=О том, что со мной будет потом. Меня ведь посадят надолго, если арестуют, да? К черту все. Не хочу жить, зная, что жизнь все равно рано или поздно станет адом. Можно тебя кое о чем попросить? Прошу, сделай, как я скажу. Дай мне пистолет. Я ничего и никому хорошего за свою жизнь не сделал, только причини боль и смертям людям, которые этого не заслуживали. Теперь зная, что в дальнейшем меня ни ждет ничего кроме тюрьмы, я говорю тебе, что больше не хочу жить. Дай мне пушку, я знаю, что она у тебя есть, хоть ты и девушка я знаю, что ты всегда держишь ствол при себе. Дай мне его, это будет лучше, если ты спасешь мне жизнь.

 

Фернок немного поменял маршрут, он сначала хотел отправиться к Марии, чтобы арестовать раненого преступника. Но минутой позднее надумал кое-что другое. Когда Джон подошел к нему с неким, но ярко выраженным недовольством Эсмонд сразу, же заговорил.=Все отлично, твоя подруга оказалась на редкость способной, она нашла его. Хэлван ей доверяет, а значит, ей ничего не угрожает. Мы бы сейчас отправились к ним, но боюсь, тебе придется заехать со мной еще в одно место.=А ты спросил у меня, хочу ли этого я?=Нет, не спросил, просто не посчитал, что ты имеешь право на ответ. Да ладно, что тебе, сложно? Просто на пять минут заскочим к кое-кому и поедем к ним. Хорошо?=На пять минут, этого хватит на то, чтобы полностью испортилось мое настроение.=А сейчас речь не о твоем настроении. Я мог бы забить на это и жил бы ты с чистейшей совестью, но я хочу, чтобы ты увидел. Миранда не так сильно скорбит по мужу, потому что у нее есть моя поддержка, но я покажу тебе человека, который сильнее скорбит по убитому. Ты должен увидеть слезы его, только так раз и навсегда ты уяснишь, что насчет насилия я прав. Ты поедешь со мной….

 

“Миранда не так сильно скорбит по мужу, потому что у нее есть моя поддержка, но я покажу тебе человека, который сильнее скорбит по убитому. Ты должен увидеть слезы его, только так раз и навсегда ты уяснишь, что насчет насилия я прав. Ты поедешь со мной”

 

Квартира семьи Гонтри. Час ночи. Фернок и Вэйн пытались всеми силами успокоить женщину, которая беспрерывно плакала, скорбя по убитому мужу. Ее слезы как считал Эсмонд, и многие другие были последствием бездействия Спауна, который развязал войну с ожесточенным преступником, не доведя ее до конца и позволил преступнику разжечь пламя беспорядка и боли. Миссис Гонтри узнала о смерти мужа совсем недавно. Для нее было потрясением узнать такое. Эсмонд был для нее другом, как и для ее мужа который работал у него в отделе.=Ее супруг был хорошим копом, только сорвался в последние дни, стал брать мелкие взятки и жульничать, но увольнять, я его не смел. Почти все, кто ходит при погонах, заляпаны этой грязью, все порочны и все лживы, но ее муж, несмотря на некоторые грешки своих последних дней, был приятным исключением.=Сказал Эсмонд, затем начал массажировать шею плачущей вдове (жене, которая потеряла мужа).=Мне очень жаль этого человека. Я что-то могут сделать для исправления ситуации?=Спросил Джон.=Об этом мы поговорим с тобой после. Надо с ней посидеть несколько минут, чтобы убедиться в том, что она ничего с собой не сделает, у нее тоже есть ребенок, дочь, которая сейчас спит в своей комнате и не знает, что у нее больше нет папы. Это трагедия трагедий, подумай, это же ужасная новость – проснуться ранним утром и узнать, что один из твоих самых близких людей больше не обнимет тебя.=И ты винишь меня в том, что случилось?=Не виню, а пытаюсь подсказать тебе, как действовать в дальнейшем. Твоя вина в их смертях и в этих болезненных утратах лишь частичная. Не ты же убил ее мужа, ты просто не сделал вовремя то, что от тебя требовалось.=А она сейчас слышит, о чем мы с тобой говорим?=Нет, она находиться в состоянии шока, наши слова на данный момент недоступны для ее мозга, она их прозрачно воспринимает, то есть не берет всерьез, но не волнуйся, потом отойдет от этого состояния, хотя ей станет только больнее. Полный рассудок самое чувствительное состояние. Нам плохо только когда мы в сознании.=Ответил Фернок.

 

Джон стоял в коридоре, ждал, когда Эсмонд почувствует, что им можно уйти и что она немного отошла от этого состояния. Фернок приголубливал ее, искренне хотел помочь. Джон, глядя на него начал задумываться над вопросом: неужели в нем есть столько жалости к людям? Эсмонду все-таки была знакома человечность, которую он мог по желанию включить и выключить. Притворяется он человеком или он сам по себе человек, просто отключающий в себе жалость, Джон не знал, он не мог ничего утверждать, он смотрел только по поступкам. =Идем, с ней все будет в порядке.=Она пришла в себя?=Не совсем пришла. Не волнуйся, она выспится. Утром душа будет сильно болеть об утрате, но она сможет продолжить жить дальше ради дочери сможет.=Сказал Фернок.=Не волноваться? А разве не для этого ты мне решил все это показать? Думаешь, я не знаю, что такое драма и потеря близких?=Знаешь, знаешь, а теперь еще больше ознакомился с ужасами жизни и теперь ты понимаешь, что я прав. На насилие надо отвечать насилием, чтобы не было такого дерьма, которое происходит сейчас. Посмотри на ее слезы и на то, что происходит, я полностью прав. На войне нет места сентиментальности и жалости, а это война, самая настоящая, неразбавленная.=Надо же, я не знал.=Теперь узнаешь.

 

На насилие надо отвечать насилием, чтобы не было такого дерьма, которое происходит сейчас. Посмотри на ее слезы и на то, что происходит, я полностью прав”

 

Никита лежал погруженный в болезненный сон. Тело знобило от раны, которая теперь уже была обработана. Жизнедеятельность наемника была под контролем, смерть от потери крови больше не была ему угрозой. Он бы так проспал еще долго, если бы его не разбудил звонок. Мария подошла к двери и посмотрела в глазок, увидела полненькое лицо Фернока и открыла дверь, в квартиру вошли Джон и Эсмонд.=Он сейчас по-прежнему здесь лежит?=Спросил Фернок. Мария сделала кивок головой. Фернок даже не стал спрашивать, где он лежит, а вместо этого безмолвно и, абсолютно ничего не спрашивая, пошел смотреть комнаты и в одной из них он увидел его. Убийца полицейских лежал на кровати, пыхтел от своего нынешнего нездорового состояния и дергался в ознобе.=Вы ведь коп, да? Я вас видел. Пришли превратить мою жизнь в ад? Арестовать хотите?=Спросил Никита, которому совсем расхотелось жить. Джон Вэйн стоял сзади Фернока и поэтому раненый наемник его не видел, да еще и пониженное из-за раны зрение давало о себе знать.=Зачем спрашивать, если знаешь ответ? Сначала будет суд, и только потом вынесут приговор, сядешь на всю жизнь или только на десяток лет, зависит только от тебя. Все еще в твои руках. Раньше я убивал часто, а теперь вообще не убиваю никого.=Признался Эсмонд. =Убивали? А мне-то, зачем это рассказываете? Моя жизнь кончена. И что же в моих руках? Ключ к спасению?=Спросил Никита.=Да нет, не к спасению, а к облегчению. Дадут меньше меньшего, если сдашь друга своего, если скажешь, что он хочет устроить на Рождество. Тем самым поможешь следствию и возможно спасаешь много невинных жизней. В каждом из нас живет хороший человек, иногда он в нас просто поздно просыпается. Я тоже много ужасного совершил. Ты все еще можешь позволить тебе хорошее будущее, если поможешь нам.=Вы хотите, чтобы я вам помог?=Да, именно этого и хотим, тебе сильно урежут срок и отпустят за хорошее поведение раньше конца срока.=Ответил лейтенант.=Нет, я не такой как вы обо мне подумали, товарищ полицейский. Я не сдам вам его…. Вы хотите, чтобы я сдал вам своего единственного и родного человека, который был мне больше, чем друг и почти как брат родной? Вы этого хотите от меня? И действительно думаете, что я пойду на это? Я плохой человек, я убил тех, кто мне ничего не сделал, пошел неправильным путем, пошел плохой дорогой. Родные и близкие…, все они погибли в автокатастрофе, когда я был маленьким. Кроме Джека у меня никого не было и я не собираюсь на это идти. Я вас умоляю, прошу об одном.=О чем?=Спросил у русского Фернок.=Жизнь в тюрьме хуже смерти, это ад, тем более в СтоунГейте, именно туда, скорее всего, меня отправят. Я не хочу туда, мне придется голову разбить об стенку, но я хочу сделать это проще. Дайте мне пистолет, и я сделаю то, что облегчит мою жизнь. Прошу, дайте.=Стал плакать Никита, прося у Фернока, чтобы тот дал ему ствол, чтобы он выстрелил из него в себя.=Хорошо, мы не звери, чтобы тебя мучить, и я все прекрасно понимаю, я сам это знаю.=Фернок дал ему пушку, подошел к кровати и передал в руки.=Это твоя жизнь, действительно тюрьма сродни аду, ты имеешь право на то, чтобы уйти из нее. Пистолет заряжен.=Сказав это, Фернок попросил Джона и Марию уйти в сторонку и дать человеку самому проститься с жизнью, сам он тоже отошел.=Ты уверен, что это правильно?=Спросил Джон.=Правильно или неправильно неважно, хотя я уверен, это правильно. Я его обмануть пытался, ему бы вряд ли скостили срок, а жизнь в тюрьме хуже смерти, тем более крепость СтоунГейт это как ад, только хуже. Для него все кончено и именно потому, что я стал более добр к людям, я дал ему пушку, если бы он мне попался десятью годами ранее, я бы заставил его страдать так сильно, что СтоунГейт показался бы раем.=Ответил Фернок, и вдруг они услышали выстрел. Наемник покончил с собой.

 

Узнав от Тедди, что лучший друг был застрелен копами (именно так Тедди передал Хэлвану) Хэлван не просто разозлился, он даже заплакал…. Слезы маньяка были чисты, то есть не лживы. Лучший друг, которым являлся для него Никита, погиб и теперь Хэлван захотел конкретно отомстить.=Извини, мой дорогой дружочек Тедди, но ты сказал то, что меня очень сильно огорчило, и моя месть всему людскому роду начнется именно с тебя.=Сказал Джек, посмотрев на Рэйми, который, услышав это, сильно напугался, но убежать не смог. Джек откуда-то вытащил пистолет и направил его в сторону Рэйми.=Ты сейчас умрешь.=Затем псих нажал на курок, но ничего не случилось. Рэйми весь затрясся сначала, но потом смог успокоиться.=Я пошутил, шо трясешься? Он не был заряжен. Я это знал. Шуток, не понимаешь что ли?=Спросил Джек.=Я не верю твоим словам, не верю, что его больше нет, ты наверно мне соврал. Зачем соврал-то? Пошутить так решил? Не смешная шутка, не смешно ты шутишь.=Джек действительно поначалу так думал, но, проверив слова Рэйми на правдивость, он понял, что это не было ложью, и теперь он будет жестоко мстить всему городу. На носу кровавое Рождество и хаос!

 

<Рождество в один ужасный день может превратиться из радостного праздника в день ненависти и страха, кому-то будет весело, а кому-то не очень. Все кругом умирают и плачут, а кто-то хохочет>

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЧАСТЬ 6 – Правильный лейтенант. 3 страница| ЧАСТЬ 7 – Рождественские страхи

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)