Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Билет № 6. 1) История ветхозаветного канона в христианской Церкви

Билет № 1 | Билет № 2 | Билет № 3 | Главнейшие рукописные кодексы и печатные издания перевода Септуагинты. | Билет № 4 | Билет № 8 | Билет № 9 | Билет № 10 | Билет № 11 | Билет № 12 |


1) История ветхозаветного канона в христианской Церкви. Ветхозаветный канон у новозаветных писателей. Иисус Христос придавал высочайший авторитет священным ветхозаветным книгам, но только каноническим. Своё служение и явление миру Он признавал исполнением ветхозаветного Писания, которому Он придавал величайший авторитет: "дондеже прейдет небо и земля, иота едина, или едина черта не прейдет от закона, дондеже вся будут" (Матф. 5, 18). "Не мните, яко приидох разорити закон, или пророки: не приидох разорити, но исполнити (восполнить)" (Матф. 5, 17).

Приводя изречения ветхозаветных книг, Иисус Христос священные книги называл " писанием " (Иоан. 10, 35, 17, 12), " писаниями " (Матф. 21, 42; 22, 29). " законом " (Иоан. 10, 24), а ветхозаветных писателей признавал боговдохновенными: " той бо Давид Духом рече святым: рече Господь Господеви Моему: седи одесную Мене " (Пс. 109, 1 = Марк. 12, 35). Соответственно принятой в еврейской богословской литературе терминологии в приложении к делению ветхозаветного канона, Иисус Христос употреблял наименования: " закон и пророки ": (Мф. 11, 13; 5, 17) или " закон, пророки и псалмы ": " яко подобает скончатися всем написанным в законе Моисееве, и пророцех, и псалмех о Мне " (Лук. 24, 44). Существует мнение, что название "псалмы" в устах Иисуса Христа может означать весь третий отдел еврейского канона (т.е. Писания), который начинался книгой псалмов, превосходившей по количеству содержащихся в ней мессианских пророчеств все другие книги этого отдела.

Так же учили о священных книгах В.3. и апостолы. Ветхозаветные книги и весь Ветхий Завет, по учению апостолов, приготовляли евреев к принятию Мессии — Иисуса Христа, были " пестуном во Христа ", содержали сень грядущих новозаветных благ, заключали в себе заветы и обетования Господни о спасении человеческого рода (Евр. 10, 1). Поэтому апостолы называли ветхозаветные книги " священными писаниями " (Рим. 1, 2), (2 Тим. 3, 15), " словом Божиим " — (Рим. 3,2), " древним заветом " (2Кор. 3, 14).

Все ветхозаветные книги апостолами признаются произведением Святого Духа: (2 Пет. 1, 21; 2 Тим. 3, 15‑16).

Из указанных мест Н.3. несомненен один вывод: Господь наш Иисус Христос и апостолы признавали священные ветхозаветные книги боговдохновенным Писанием. Но в каком объёме и какие именно книги признаются в Новом Завете священными и боговдохновенными? В Новом Завете цитируются как "Писание" все ветхозаветные канонические книги, кроме Есфири, Ездры, Неемии, Екклесиаста и Песни Песней. Но ни Иисус Христос, ни апостолы ни разу не цитировали неканонических книг в подтверждение своего учения со словами: " как написано ", или: " говорит писание ", а тем более со словами: " говорит Дух Святый ".

Если и предполагают, что в Новом Завете цитируются неканонические и даже апокрифические книги как бы из Священного Писания, то это утверждение нельзя доказать. Например, предполагают, что текст от Матфея 6, 14 заимствован из Иис. Сираха 28, 2: " Ибо, если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный " (Матф. 6, 14). Другое место из Евангелия от Матфея 6, 7: " молясь, не говорите лишнего, как язычники " — предполагают, заимствовано из Сир. 7, 14. Так же слова Ев. от Матф. 4, 4: " написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих ", — якобы взяты из Премудрости Соломона 16, 26. В действительности здесь ссылка на Втор. 8, 3. Также предполагают, что текст от Матфея 7, 12, якобы взят из Товита 4, 15 и т.д. Некоторые смотрят на стих 9‑й Послания Апостола Иуды как на взятый из апокрифической книги " Успение Моисея ". " Михаил Архангел, когда говорил с диаволом, споря о Моисеевом теле ". Но другие находят здесь сходство с книгой пророка Захарии 3, 1‑2 и замену имени Иисус на Моисей, ибо оба они были представителями народа.

Также предполагают, что слова 14‑15 стиха Послания Иуды: " О них пророчествовал и Енох, седьмой от Адама, говоря: "Се, идёт Господь со тьмами святых (Ангелов) Своих — сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие... "" взяты из 2‑й главы апокрифической книги Еноха, но другие думают, что эти слова являются перифразом кн. Бытия (5, 24): " И ходил Енох перед Богом, и не стало его, потому что Бог взял его ".

Итак, в Св. Писании Нового Завета нет цитат ни из неканонических книг, ни из апокрифических книг с формулировкой "как написано", "Писание говорит", "Св. Дух говорит" и т.д., как это имеет место при цитатах из канонических книг Ветхого Завета. Отсюда можно сделать вывод, что Иисус Христос и апостолы признавали боговдохновенным Писанием и словом Божиим исключительно канонические ветхозаветные книги. Ни апокрифам, ни неканоническим книгам такого наименования и авторитета они не придавали, хотя эти книги в век Христа и апостолов были известны в Палестине, как это видно из Кумранских открытий.

2) Таргумы. Причина их составления и древность. Таргумами называются переводы-перифразы священных книг В.3. с еврейского на арамейский язык. Необходимость их появления вызвана тем, что по возвращении из вавилонского плена евреи затруднялись уже пониманием священных ветхозаветных книг, написанных на еврейском языке. Для народной массы современников Ездры и Неемии потребовались особые переводчики и толкователи, которые изъяснили читанный Ездрою Закон (Неем. 8, 8). Это изъяснение состояло преимущественно в переводе еврейских слов священного текста на халдейский или арамейский язык, ставший у евреев к этому времени разговорным языком. Это был первый устный таргум.

Все существующие таргумы по происхождению своему принадлежат палестинским евреям. Вавилонские иудеи, получив писанные таргумы от палестинских своих собратий, отнеслись к ним с уважением, ввели в синагоги (В. Мег. 3а), придали им окончательную редакцию и сохранили до нашего времени.

Таргумы имеются на все канонические книги Ветхого Завета, кроме кн. Даниила, Ездры и Неемии, но ценность их весьма различна. Авторитетнейшими из таргумов считаются таргум Онкелоса на Пятикнижие, Ионафана на пророков и Иосифа "Слепого" на Писания.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Билет № 5| Билет № 7

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)