Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

A Very Hearts of Ice Christmas Drabble

Часть 10.2 | Часть 11 | Часть 12 | Часть 13 | Все еще ночь пятницы | Утро субботы | Понедельник | И, наконец, в пятницу вечером... | Часть 15.2 | Субботнее утро |


Читайте также:
  1. A Very Hearts of Ice Christmas Drabble
  2. Hearts of Ice
  3. Hearts of Ice
  4. Hearts of Ice 1 страница
  5. Hearts of Ice 10 страница
  6. Hearts of Ice 11 страница

Луи не был уверен, какая часть дня была лучше: тот факт, что Гарри, Зейн, Лиам и Найл удивили его своим визитом к нему домой, на его день рождения, или тот факт, что они все, впятером, отправились на местный каток, чтобы отпраздновать, и Зейн все падал на задницу. Серьезно, он выглядел на льду настолько естественно, насколько кот в ванной. С тех пор, как они ступили на лед – все остальные сделали это с легкостью – он размахивал руками, пытаясь удержать равновесие, и делал крохотные шаги, вцепляясь в руку Лиама.

Луи подумал, что от смеха заработает себе грыжу.

- Заткнись, сволочь, - зарычал Зейн, оглядываясь на Гарри, который пытался подавить смех, и на Луи, который открыто ржал. – Кто вообще предложил пойти на этот чертов каток? Тут же охренительно скользко!

- Теперь ты уважаешь фигуристов больше? – казалось, Луи сейчас заплачет от смеха.

- Это не так сложно, - сцепил зубы Зейн, отпуская руку Лиама на секунду. Он с усилием оттолкнулся вперед, пытаясь самостоятельно поехать. К его чести, стоит заметить, что он проехал сантиметров тридцать, прежде чем упал на задницу вновь, от чего все, кроме Лиама, вновь заржали.

Лиам подъехал к нему, обеспокоенно нахмурившись, и помог подняться на ноги.


- Не так сложно, Зейни? – проворковал Луи, проскользив к нему и широко улыбнувшись.

Зейн пробормотал что-то, неразборчиво, и отвернулся, задрав нос, словно принцесса.

- Что-что? – спросил Гарри, поднимая брови, останавливаясь возле Луи. – Ты что-то сказал, Зейн?

- Я сказал «Возможно, это на самом деле сложновато», - парень абсолютно не выглядел счастливым, произнося это.

- Он признал это! – крикнул Луи, поднимая руки вверх. – Это Рождественское чудо!

- Только потому, что сегодня – твой день рождения, - не значит, что ты можешь быть козлиной, - вновь зыркнул Зейн.

Луи улыбнулся и потянулся ущипнуть друга за щеки, но тот шлепнул его по ним:

- Конечно, значит! А теперь вперед, - он переплел пальцы с пальцами Гарри. – Именинник требует катания.

Они начали наматывать круги на катке, тщательно обходя других посетителей. Это было странно, подумал Луи, быть дома, в Донкастере, после долгого времени далеко отсюда, со своей сборной. Выпустившись из Эмеральд Хиллса шесть месяцев назад, он тренировался больше, чем когда-либо, и, конечно же, проводил очень много времени со своим сексуальным хоккеистом.

Луи повернулся к Гарри и улыбнулся, крепко сжимая его руку. Стайлс заметил, что он смотрит и улыбнулся в ответ, наклоняясь к нему ближе, чтобы нежно поцеловать:

- Я скучал по тебе, - сказал его парень.

- Ты видел меня на прошлой неделе, - засмеялся Луи.

- Да, но это было так давно, - пожаловался со вздохом Гарри. – Целых семь дней. Я удивлен, что продержался так долго. Я заслуживаю медаль.

- Конечно, заслуживаешь, - закатил глаза Луи. – Это было настоящим испытанием твоей выдержки, - он по-доброму дразнил его, поскольку был хорошо знаком с этим чувством – Луи скучал по Гарри каждую минуту, которую они проводили не вместе, даже учитывая, что они были вместе уже больше года.

- Говори, что угодно. Ты любишь меня все равно, - Гарри высунул язык, и Луи задумался о том, насколько неприемлемо будет засосать его тут, посреди катка.

- К твоему счастью, люблю, - подмигнул он.

- У меня есть подарок для тебя, - Гарри закатил глаза и неожиданно выдал это, близко наклонившись к уху парня.

- Только один? – спросил Томлинсон, однако он не смог справиться с мурашками, которые пробежали по его спине вверх.

- Не будь жадным, мы оба знаем, что я, сам по себе, уже для тебя подарок, так что это всего лишь бонус.

- Если эта мысль тебя греет, то пусть, кудрявый.

Неожиданно, Гарри потянул Луи за руку, утягивая их в другом направлении, прочь от остальных. Луи распахнул глаза:

- Гарри, что…

Тот улыбнулся, повернув голову (и у Луи возникло чувство дежа вю, отсылка к их первому свиданию):

- Просто следуй за мной!

Луи пожал плечами и позволил парню вытащить себя на середину катка, где они остановились на большой красной точке, в центре. Гарри отпустил руку Томлинсона, чтобы обернуться лицом к нему, улыбаясь. Луи все еще находился в замешательстве, глядя на Стайлса так, словно начинал задаваться вопросом о его нормальности – ну, во всяком случае, до того момента, пока Гарри не запустил руку за пазуху своей куртки и не вытащил пучок зелени и не поднял его над их головами. Омела.

Сердце Луи сжалось, потому что это, наверное, был наиболее милый момент в его жизни, но он только закусил губу и сказал:

- Омела, Хаз? Серьезно?

- Давай, Лу, ты знаешь правила, - улыбнулся он и выпятил губы: - Целуй.

И, несмотря на то, что это было клише, Луи решил последовать традиции и повиновался, сжал лицо Гарри в руках и коснулся его губ своими. Поцелуй был словно огонь в окружении льда, теплый и всепоглощающий, он оживлял Луи, как и каждый их поцелуй. Гарри всегда целовал Луи так, словно он не может насытиться, а Луи отвечал так, словно это было единственное, чего он когда-либо хотел (и так оно и было).

Луи отстранился, когда Гарри попробовал углубить поцелуй, потому что они находились в обществе (черт подери Гарри и его гормоны), и когда они услышали свист, конечно же, от своих друзей (который он решил проигнорировать).

Гарри закусил губу, мягкий и теплый, со сверкающими глазами:

- С днем рождения, Лу.

- С Рождеством, Хаз, - ответил Луи, не в состоянии ответить сарказмом. – Спасибо за то, что ты рядом.

Гарри только взял Луи за руку и ответил:

- На земле нет места, где я хотел бы быть больше, кроме как рядом с тобой.

вот теперь - это точно конец:)
спасибо вам всем. хх

Не забудьте оставить свой отзыв: http://ficbook.net/readfic/593025


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Эссе Гарри| Hearts of Ice 1 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)