Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава XI. Недели через две после сенсации в высшем обществе, ко­торую мы только что описали

Глава XXI УОЛЛИ МЭЙСОН ИЗОБРЕТАЕТ НОВОЕ УПРАЖНЕНИЕ | Глава I | Глава II | Глава III | Глава IV | Глава V | Глава VI | Глава VII | Глава VIII | Глава IX |


Недели через две после сенсации в высшем обществе, ко­торую мы только что описали, друг Фредди Чок-Маршалла, Кубик Бриднорт, решил, что самое время подровнять воло­сы. Прихватив шляпу и трость, он отправился в Салон Прайса. Время — без малого час, день недели — суббота.

Салон, как мы, возможно, упоминали в нашей хронике, расположен рядом с Гайд-парком, на Бромтон-роуд, в ту­пичке, именуемом Мотт-стрит. Именно здесь поколения Прайсов вели нескончаемую войну с упорными волосами лондонских жителей. Здесь прадед срезал прыщик на подбо­родке самого Веллингтона[66] и получил нагоняй, ибо герцог не скрывал своих чувств. Почти вся знать, обитающая к югу от парка, стриглась здесь дважды в месяц. Лорд Бриднорт, чья семья жила на Кадоган-сквер, тоже так делал.

Как постоянный клиент, он был уязвлен, что его не об­служит хозяин. Когда он вошел, Сида не было. В салоне на­ходился только усатый человечек в очках, которого звали Джордж Кристофер Мич, хотя посетитель этого не знал и знать не хотел.

Мич окутал клиента простыней и приступил к делу. Дой­дя до той фазы, когда к затылку приставляют зеркало, он его приставил, а Кубик посмотрел и остался доволен, хотя был весьма придирчивым.

— Неплохо,— сказал он.

Джордж Кристофер Мич убрал зеркало.

— Побрить, сэр?

— Нет, спасибо.

— Помыть, сэр?

— Нет, спасибо.

— Смазать? Опрыскать?

— Нет-нет.

— Хорошо, сэр.

Мич с достойной покорностью снял простыню, и Кубик явился миру, словно бабочка из кокона. Явившись, он вгля­делся в свое румяное отражение.

— Да,— сказал он,— неплохо.

— Спасибо, сэр.

— Конечно, Прайс еще лучше...

Мичу эти слова не понравились. Две недели назад он слу­жил у самих Труффитов, покинул их — по чистому недора­зумению, и считал, что такой далекий запад, как Бромтон-роуд — рангом пониже, даже если речь идет об историче­ском заведении Прайсов. Словом, он не соглашался с тем, что стрижет хуже бывшего хозяина.

— Мне не довелось,— сухо сказал он,— видеть работу мистера Прайса.

— Он всегда меня стриг,— объяснил Кубик.— И отца, по­ка у него были волосы. А как же так вы его не видели?

— Мистер Прайс тут не был две недели, сэр. Договорился со мной и отбыл.

— А, вы новенький?

— Да, сэр. Я служил у Труффитов,— со значением сказал Мич.

— Значит, Прайса нет две недели?

— Именно так, сэр.

— Что ж это с ним?

— Он за городом, сэр.

— Отдыхает?

Мич таинственно понизил голос, забыв свои обиды.

— Мне представляется, сэр, что он ушел на покой.

— То есть как?

— Так, сэр. Насколько я понимаю, у нас новый хозяин.

— Вот это да! — воскликнул Кубик. Он удивился. Ему все­гда казалось, что Прайс вечен, как Британский музей. Сюда водила его няня, чтобы подстричь локоны. Он просто не представлял, что династия может смениться.

— Неужели он продал парикмахерскую?

— Не могу сказать точно,— важно отвечал Мич,— но вот Уже две недели, как мистер Прайс тут не был, а один человек то и дело заходит. Я полагаю, присматривается.

— Какой еще человек?

— Очень приятный, сэр, молодой. Прекрасные манеры. Некий Антони.

— Да? — сказал Кубик.

Он был консервативен и не любил перемен. Ну, что это? Салон столько лет переходил от отца к сыну, и вдруг его по­купает какой-то незнакомец с манерами!

Что ж, такие времена, печально подумал он. Того и жди, закроют «Чеширский сыр» и Симеона[67]. Или Итон и Харроу[68].

— Надеюсь, он ничего,— сказал Кубик.— А то сюда ходит много народу.

Тут дверь отворилась, и он увидел безупречный силуэт своего друга Фредди, который, по его мнению, находился в Ленгли-энд.

— Привет! — сказал он.

— Привет, Кубик!

— Ты в Лондоне? — спросил лорд Бриднорт, видимо, по­лагая, что это — мираж или видение.

Фредди заверил, что он в Лондоне.

— А Тони?

— М-мэ,— сказал Фредди.— Д-да, он тоже в Лондоне.

— Значит, все тут?

— Да. Вчера приехали.

Говорил Фредди осторожно, словно взвешивал слова, и смотрел странно. Ему совсем не хотелось, чтобы молодой поставщик сплетен проник в опасную зону. До сих пор ни­кто не узнал, что случилось в роковой летний день, но заре­каться нельзя. Он не знал, что Кубик ходит сюда с детства, и его присутствие показалось ему подозрительным.

Тем самым, он искоса на него смотрел, думая о том, что, при всей его глупости, газеты могут посулить ему хорошие деньги.

— А ты почему здесь? — спросил он.

— Зашел постричься. А ты?

— Побрить, сэр? — услужливо осведомился Мич.

— Мне нужен хозяин,— ответил Фредди.

— Недавно ушел, сэр. Поговорил с нашей маникюршей и ушел.

— Надолго?

— Не думаю, сэр. Вроде бы собрался тут перекусить.

Говоря так, Мич еле слышно фыркнул. У Труффита в сало­не не ели. Если мистер Труффит хотел есть, он шел в ресторан.

— Ты видел этого типа? — спросил Кубик.

— Да,— ответил Фредди.— Мы встречались.

— Как это?

— Ну, так. Как люди встречаются.

— Где?

— Не все ли равно?

— Зачем он тебе нужен?

— Ну что ты пристал!

— Просто спрашиваю.

— Почему?

— Интересно, кто он такой.

— А почему?

— Ну, Господи! — вскричал Кубик.— Я сюда хожу с детст­ва, ничего не меняется, и вдруг этот субъект...

— Моя фамилия Мич, сэр.

— Вдруг мистер Мич говорит, что салон продали какому-то Антони. Мне интересно, кто он такой, можно ли на него положиться.

Подозрения Фредди не угасли.

— И все?

— А что тебе еще надо?

— Ты не от газеты?

Кубик удивился еще больше.

— О чем ты говоришь?

— Ну нет, так нет! Я просто подумал...

— Что?

— Что ты собираешь материал для колонки «Слухи, сплетни».

— Какая колонка! Я там уже не работаю.

— Выгнали? — спросил Фредди, давно удивлявшийся, что приличная газета держит Кубика.— Давно?

— Ничего не выгнали. Они очень мной довольны. Ярко, говорят, умно...

— Так чего ж ты ушел?

— А ты не слышал?

— О чем?

Лорд Бриднорт схватил друга за лацкан.

— Женюсь!

— Женишься?

— Вот именно. На Луэлле, единственной дочери Дж. Тротмортона Бимиша из Нью-Йорка.

— Не может быть!

— Может.

Фредди закурил сигарету.

— Она что, слепая?

— Почему?

— Да так, подумал... Ладно, поздравляю и так далее. Когда ж это ты успел?

— Позавчера. Вчера было в «Морнинг Пост».

— Не читаю, все времени нет.

Тут Фредди остановился. Его осенила идея. Глаза у него засветились, как светятся они у истинных мастеров.

— А этот Бимиш богатый?

— Чуть не лопнет.

— И лысый?

— Конечно. Они все лысые.

— Значит,— сказал Фредди,— ему нужен бальзам Прайса. Помнишь, я тебе дал флакон?

— Дал? А, помню! Я его кокнул.

— Ну и дурак. Очень полезная штука.— Он повернулся к Мичу.— Пошлите дюжину флаконов лорду Бриднорту, в клуб «Трутни», на Довер-стрит.

Мичу это понравилось. Дело есть дело.

— Хорошо, сэр.

— А ты их дай этому типусу. Лорд Бриднорт заколебался.

— Послушай, ну как я дам? Мы не очень близко знакомы.

— Да ты женишься на его дочери.

— Понимаешь, люди не любят, когда намекают на их лы­сину. Вот мой папаша...

— При чем тут папаша?

— А Елисей?[69]

— Какой еще Елисей?

— Такой. Из Библии. Тоже был лысый как шар. Намекну­ли на это дети, и — хапц! — их съел медведь.

Фредди нервно засучил прекрасно обутыми ногами. До­вод был веский, но инстинкт продавца — тоже не шутка.

— Вот что,— сказал он,— когда ты его увидишь?

— Сегодня, в «Ритце». Потом пойдем в Тауэр.

— Возьми и меня, я с ним поговорю.

Эта мысль Кубику понравилась.

— Ну, если ты сам... Медведей не боишься? Тогда пошли.

Фредди посмотрел на часы.

— В «Ритц» забежать успею. В 2.30 у меня встреча.

— С кем?

— Да так, с одним...

— А не с одной?

— Если бы! Когда мистер Антони вернется,— обратился он к Мичу,— скажите, что заходил Чок-Маршалл и зайдет опять.

— Хорошо, сэр.

Кубик вернулся к прежней теме:

— Кто этот Антони? В жизни не слышал.

— Да вот, знаешь, Антони... Фамилия такая. Пошли.

На Мотт-стрит они схватили такси и доехали до «Ритца». Фредди был собой доволен. Как ни поразили его недавние события, о своей миссии он не забывал.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава X| Глава XII

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)