Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Экстренные ситуации. Situações de emergência

Quot;Вывески и надписи". | Некоторые рекомендации по образному восприятию материала | ИЗБЕГАЙТЕ ЧРЕЗМЕРНЫХ НАГРУЗОК! ЗАНЯТИЯ ДОЛЖНЫ ПРИНОСИТЬ ВАМ РАДОСТЬ И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ. | ВНИМАНИЕ! | Введение. Introdução | ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР. CONVERSA TELEFÓNICA | УРОК 1 КАФЕ. БАР. РЕСТОРАН. CAFÉ. BAR. RESTAURANTE | В МАГАЗИНЕ. FAZENDO COMPRAS | В ГОРОДЕ. NA CIDADE | МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ. ASSISTÊNCIA MÉDICA |


Читайте также:
  1. Взаимное информирование сторон переговоров об изменении ситуации.
  2. Геологические чрезвычайные ситуации. Природные пожары
  3. Понимание невербальных сигналов в деловой ситуации.
  4. Понимание невербальных сигналов в деловой ситуации.
  5. Понимание невербальных сигналов в деловой ситуации.
  6. Понимание невербальных сигналов в деловой ситуации.
  7. Председатель жюри имеет право 2-х голосов при возникновении спорной ситуации.

Урок 1 Тема: "Экстренные ситуации. Situações de emergência"


tem de

deter

querer

proibir

violar

lei

приходится

задерживать

хотеть

запрещать

нарушать

закон

fumar

lugares públicos

código

punir, castigar estrangeiro

 

курить

общественные места

кодекс

наказывать

иностранец


 


A. Desculpe, mas eu tenho de o deter.

B. Porquê?

A. O senhor violou a lei que proíbe fumar aqui.

B. О que quer dizer com isso?

A. O senhor está a fumar num local público e isso é proibido. Nos termos do código, os que fumam nos locais públicos serão sujeitos a punição.

B. Mas eu sou estrangeiro. Não sabia nada disso.

 

Простите, но придется Вас задержать.

Почему?

Вы нарушили закон, запрещающий курение.

Что Вы имеете в виду?

Вы курите в общественном месте, а это запрещено. Согласно кодексу, курящие в общественных местах лица подвергаются наказанию.

Но я иностранец. Я не знал об этом.


 


dar parte de um

roubo

queixa

roubo

roubar

máquina fotográfica

âmara de vídeo

 

заявлять о

краже

заявление, жалоба

кража

воровать

фотоаппарат

видеокамера

 

mala

dono

coisa

saber

devolver

guardar

fazer

por escrito

чемодан

хозяин

вещь, предмет

знать

возвращать

держать

делать

письменный


 



A. Quero participar o roubo da minha máquina fotográfica.

B. Da sua?

A. Sim, da minha.

B. Quando é que soube do roubo?

A. Quando voltei ao hotel, depois do almoço.

B. Onde tinha guardado a máquina?

A. Na mala.

B. Convém o senhor apresentar uma queixa por escrito.

Я бы хотел заявить о краже фотоаппарата.

 

Вашего?

Да, моего.

Когда Вы узнали о краже?

Когда я вернулся в гостиницу после обеда.

Где Вы хранили фотоаппарат?

В чемодане.

Вам следует сделать письменное заявление.


 


prender

perturbar (violar)

ordem

ordem pública

 

арестовать

нарушать

порядок

общественный порядок

 

bebida forte

parque

pagar multa

 

 

крепкий напиток

парк

платить штраф


 


A. Por que é que me mandaram prender?

B. О senhor perturbou a ordem pública.

A. Mas qual é a minha culpa?

B. О senhor tomou bebidas alcoólicas fortes no parque.

A. Será que é proibido?

B. Sim, é. O senhor violou a lei e tem de pagar a multa.

A. Já percebi. Vou pagar. Quanto lhe devo?

 

Почему Вы меня задержали?

Вы нарушили общественный порядок.

А что я сделал?

Вы распивали крепкие спиртные напитки в парке.

Разве это запрещено?

Да, Вы нарушили закон и должны заплатить штраф.

Понимаю. Заплачу. Сколько?


 


bilhete de identidade, passaporte

desaparecer

perder

паспорт, удостоверение личности

исчезать,

пропадать терять

bolso

pena

esquadra da polícia

 

карман

жаль

полицейский участок


 


A. Tenho a impressão de que fui roubado.

B. О que foi que aconteceu?

A. Desapareceu o meu passaporte.

B. Se calhar, o senhor perdeu-o.

A. Não, não pode ser. O passaporte estava no bolso de dentro.

B. É pena. Sugiro que o senhor se dirija à esquadra da polícia.

Кажется, меня ограбили.

Что случилось?

У меня пропал паспорт.

Должно быть, Вы его потеряли.

Нет, не может быть. Он был у меня во внутреннем кармане.

Мне очень жаль. Вы должны пойти в полицию.


 


participar

carteira

porta-moedas

dinheiro

moeda

cheque

заявлять о

бумажник

кошелек

деньги

монета

чек

descrever

aparência

lamentavelmente, infelizmente

bilhete de avião

difícil

 

описывать внешность

к сожалению

билет на самолет

трудно


 


A. Quero participar um roubo.

B. О que foi que lhe roubaram?

A. Roubaram-me a minha carteira com dinheiro.

B. Pode descrever a aparência do ladrão?

A. Infelizmente, não.

B. О que tinha na carteira?

A. 500 euros e um bilhete de avião.

B. Vamos tentar deter o ladrão, embora não seja fácil.

Я хотел бы заявить о краже.

Что у Вас украли?

Мой бумажник с деньгами.

Вы можете описать внешность вора?

К сожалению, нет.

Что было у Вас в бумажнике?

500 евро и билет на самолет.

Мы постараемся найти вора, но это будет трудно.


 


Урок2 Тема: "Экстренные ситуации. Situações de emergência"


mandar parar

transportes

regras

regras de trânsito

 

estacionamento

останавливать

транспорт

правила

правила дорожного движения

парковка

notar

caminho

sinal

multar

ser multado

 

замечать

дорога

знак

штрафовать

быть штрафованным


 


A. Por que me mandou parar?

B. О senhor não respeitou as regras de trânsito.

A. Desculpe, não percebi bem.

B. Aqui é proibido estacionar.

A. Desculpe, mas eu não reparei no sinal.

B. Por isso, terá que pagar uma multa de 10 euros.

 

Почему Вы меня остановили?

Вы нарушили правила дорожного движения.

Простите, я не совсем понял.

Стоянка машин здесь запрещена.

Извините, но я не заметил дорожного знака.

За это Вам придется уплатить штраф в размере 10 евро.


 


acidente

acidente de viação

ferido

vítima

несчастный случай

авария

раненый

жертва

chamar

ambulância

polícia

bombeiros

вызывать

скорая помощь

полиция

пожарная команда


 


A. О que se passa?

B. Ocorreu um acidente de viação.

A. Houve feridos ou vítimas?

B. Sim. O motorista está ferido.

A. Você ligou para o 112?

B. Claro que sim!

Что случилось?

Здесь произошел несчастный случай.

Есть пострадавшие, жертвы?

Пострадал водитель.

Вы уже вызвали скорую помощь?

Конечно!


 


realizar

verificar

documentos

carta de condução

não se importar

 

выполнять

проверять

документы

водительские права

не возражать

 

abrir

fechar

porta-bagagens

capota

livre

sorte

открывать

закрывать

багажник

капот

свободный

удача


 


A. О que se passa, senhor polícia?

B. Estamos a fazer a revista dos transportes. Faz favor de mostrar os seus documentos.

A. Aqui está a minha carta de condução.

B. Por favor, saia do carro.

A. Sim, com certeza.

B. Abra o porta-bagagens.

A. Faz favor.

B. Está tudo em ordem. Pode ir. Boa sorte!

 

В чем дело, господин полицейский?

Мы проводим проверку транспорта.

Предъявите, пожалуйста, Ваши документы.

Вот мои водительские права.

Пожалуйста, выйдите из машины.

Да, конечно.

Откройте багажник.

Вот.

Все в порядке. Можете ехать. Удачи!


 


perder-se по

caminho (enganar-se no caminho)

longe

não longe

direito

virar

à direita

àesquerda

 

заблудиться

 

 

далеко

недалеко

прямо

поворачивать

направо

налево

 

cruzamento

apanhar o

autocarro

descer

 

próximo

paragem

anterior

escrever

 

перекресток

сесть на

автобус

выходить

(из транспорта)

следующий

остановка

предыдущий

писать


 



A. О senhor pode ajudar-me?

B. Sim, claro que posso. Aconteceu alguma coisa?

A. Sim, parece que estou perdido.

B. Para onde quer ir?

A. Quero ir à Praça da Liberdade.

B. Mas não é longe daqui. Vá em frente, vire à direita no cruzamento, apanhe o autocarro número 32 e desça na paragem seguinte.

A. Obrigado. Não se importa de escrever tudo que me disse?

Вы не могли бы мне помочь?

Конечно! Что-то случилось?

Кажется, я заблудился.

А куда Вы хотите идти?

На Площадь Свободы.

Это недалеко отсюда. Идите прямо, поверните на перекрестке направо, сядьте на 32-й автобус и сойдите на следующей остановке.

Спасибо, но не могли бы Вы написать это?


 


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
РАЗВЛЕЧЕНИЯ. PASSATEMPO| INSCRIÇÕES E SINAIS DE INFORMAÇÃO

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)