Читайте также:
|
|
Урок 1 Тема: "Медицинская помощь. Assistência médica"
sentir-se
febre
estar com febre
apanhar
resfriado
estar constipado
estou constipado
чувствовать себя
жар
чувствовать жар
схватить
простуда
простудиться
я простужен
gripe
bronquite
tosse
corrimento nasal
é melhor
chamar médico
грипп
бронхит
кашель
насморк
лучше
вызывать
A. Como estás?
B. Estou com febre.
A. O que se passa?
B. Parece que estou constipado.
A. Será gripe?
B. Não sei. Tenho tosse e mais nada.
A. É melhor chamar o médico.
Как дела?
У меня жар.
Что случилось?
Кажется, я простудился.
Это грипп?
Я не знаю. Я только кашляю, и все.
Я думаю, тебе лучше вызвать врача.
queixa
doer
garganta
ter dores de garganta
febre
há quanto tempo
examinar
abrir
boca
angina
pneumonia
sarampo
prescrever
жалоба,
беспокойство
болеть
горло
болеть (о горле)
жар
как долго
проверять
открывать
рот
ангина
воспаление легких
корь
выписывать
medicamento, remédio
tomar
antes
depois
xarope
comprimido
ir dormir
esquecer
gargarejar
até
fim
semana
fim-de-semana
лекарство
принимать
до
после
микстура
таблетка
ложиться спать
забывать
полоскать горло
до
конец
неделя
конец недели
A. De que se queixa?
B. Sabe, senhor doutor, tenho dores de garganta e febre.
A. Há quanto tempo?
B. Já há 2 dias.
Что случилось?
Знаете, доктор, у меня болит горло и высокая температура.
Как давно это у Вас?
Уже 2 дня.
A. Deixe-me examinar a sua garganta. Abra a boca. Está vermelha. Julgo que você tem anginas. Vou prescrever-lhe medicamentos.
B. Vou tomar remédios antes ou depois de comer?
A. Vai tomar este xarope antes de comer e os comprimidos antes de ir dormir. Não se esqueça de gargarejar de hora a hora.
B. Muito obrigado.
A. Seria melhor se você ficasse em casa até ao fim-de-semana.
Позвольте мне посмотреть Ваше горло.
Откройте рот. Оно очень красное. Я думаю, у Вас ангина. Я пропишу Вам лекарства.
Их нужно принимать до или после еды?
Принимайте микстуру перед едой, а таблетки перед сном. И не забывайте полоскать горло каждый час.
Большое спасибо.
И, пожалуйста, оставайтесь дома до конца этой недели.
calar-se
calado
dói quando falo
apanhar um
resfriado
estar mal disposto
adoecer
beber
frio
o dia todo
batido
Ai é?
engolir
respirar
definitivamente
молчать
молчащий
болит, когда говорю
простудиться
плохо себя
чувствовать
заболеть
пить
холод
весь день
молочный
коктейль
В самом деле?
глотать
дышать
определенно
consultar
especialista
consultar especialista
terapeuta
oculista
cirurgião
pediatra
ginecologista
urologista
dentista
enfermeira(o)
bata do médico
farmácia
chá com limão
fazer bem
обращаться (к врачу)
специалист
обращаться к врачу
терапевт
окулист
хирург
педиатр
гинеколог
уролог
зубной врач
медсестра
халат
аптека
чай с лимоном
облегчать
A. Porque estás tão calado, João?
B. Tenho dores de garganta. Dói-me quando falo.
A. Sim? Mas o que foi? Diz lá. Apanhaste um resfriado?
B. Não sei. Estou mal disposto. Ontem, passei o dia todo a beber cerveja fresca e batidos.
A. A sério? Não tens problemas de intestinos?
В. Não, só me dói a garganta. Não consigo engolir.
A. Então, estás realmente doente. Não achas melhor consultar o médico?
B. Não. Tenho medo das «batas brancas». Prefiro ir à farmácia e comprar lá: remédios contra o resfriado.
A. Aconselho-te a beber mais chá quente. Dizem que faz bem.
Жоан, почему ты такой молчаливый?
У меня болит горло, и мне больно говорить.
Да? А что случилось? Ты простудился?
Я не знаю. Я плохо себя чувствую. Вчера весь день пил холодное пиво и молочные коктейли.
Правда? А живот у тебя не расстроен?
Нет, только горло. Я даже не могу глотать.
Тогда ты определенно простудился. Почему бы тебе не обратиться к врачу?
О нет. Я боюсь "белых халатов". Лучше я схожу в аптеку и куплю себе что-нибудь от простуды.
Пей чай с лимоном. Говорят, это помогает.
muito mal
gripe
estou com febre
sentir arrepios
dor de cabeça
очень плохо
грипп
у меня жар
лихорадить
головная боль
chamar o médico
já
perder tempo
saúde
estar de cama
вызвать врача
уже
терять время
здоровье
лежать в постели
A. Como estás, António?
B. Muito mal. Parece-me que adoeci com gripe.
A. Porquê?
B. Estou com febre, dói-me a cabeça.
A. Já chamaste o médico?
B. Ainda não.
A. Então, estás à espera de quê? É melhor não perderes tempo. Pode ser perigoso para a tua saúde.
B. Está bem. E tu podes ir à farmácia comprar medicamentos?
A. Claro que sim. Mas tu vais ficar de cama, combinado?
B. Está combinado. Obrigado pela ajuda, José.
Как ты, Антониу?
Ужасно. Должно быть, я заболел гриппом.
Почему ты так думаешь?
У меня жар, горло болит, болит голова и всё такое.
Врача уже вызвал?
Еще нет.
А чего ты ждешь? Тебе лучше не терять времени. Это может быть опасно для здоровья.
Хорошо. А ты сходишь в аптеку за медикаментами?
Конечно. Только ты останешься в постели.
Договорились? Ладно, спасибо, Жозе.
dor de estômago
dor de dentes
dor de ouvidos
queixa
queixar-se
apetite
perder
боль в желудке
зубная боль
боль в ушах
жалоба
жаловаться
аппетит
терять
perder o apetite
sentir-se
completamente
desanimado,
preocupado
trabalhar
causa
терять аппетит
чувствовать себя
совершенно
разбитый,
озабоченный
работать
причина
precisar
exame
exame ao sangue
dor
matar
analgésico
нуждаться
анализ
анализ крови
боль
убивать
обезболивающее лекарство
adormecer
receita
morrer
paciente
desempregado
засыпать
рецепт
умирать
пациент
безработный
A. Estou com fortes dores de cabeça. Não consigo dormir à noite.
B. Há quanto tempo se queixa?
A. Há cerca de 3 semanas. Perdi o apetite e sinto-me desanimado. Creio que é por causa do trabalho.
B. Sim. Pode ser uma das causas. Antes de tudo, vamos fazer análises ao sangue.
A. Está bem. O doutor pode receitar-me um analgésico para eu poder dormir melhor?
B. Claro. Então, vemo-nos na próxima quinta-feira.
A. Obrigado. Espero não morrer até quinta-feira.
B. Deus nos livre. Se os meus doentes morressem, ficaria sem emprego.
У меня ужасно болит голова. Я не могу даже спать по ночам.
Как долго это Вас беспокоит?
Около трех недель. Я потерял аппетит и чувствую себя совершенно разбитым. Должно быть, я слишком много работаю.
Возможно, это одна из причин. Прежде всего мне нужно сделать анализ крови.
Хорошо. Вы не могли бы выписать мне какое-нибудь обезболивающее, чтобы я мог легче заснуть?
Конечно, вот, пожалуйста. Увидимся в следующий четверг.
Спасибо. Надеюсь, я не умру до следующего четверга.
Боже упаси! Если бы мои пациенты умирали, я бы стал безработным.
Урок 2 Тема: "Медицинская помощь. Assistência médica"
De que se queixa?
dor
dores nas costas
dores no peito
braço
esquerdo
direito
pé
doer
cair
atrás
caminho
На что жалуетесь?
боль
боль в спине
боль в груди
рука
левая
правая
нога
болеть
падать
сзади
дорога
gelo
escorregar
tropeçar
raios X
fazer raios X
examinar.
sério
fractura
partir
mexer
acalmar
лед
поскользнуться
споткнуться
рентген
делать рентген
осмотреть
серьезно
перелом
сломать
двигать
успокаивать
A. De que se queixa?
B. Tenho dores nas costas e dói-me o braço esquerdo. Há dois dias, caí na rua.
A. Caiu como?
B. О chão estava coberto de gelo, escorreguei e caí.
A. Creio que vamos fazer um raio X, primeiro. Depois, vou examiná-lo.
B. Será grave? Uma fractura?
A. Acho que não. Se o braço estivesse partido, não conseguiria mexê-lo.
B. Obrigado, doutor. Agora estou mais calmo.
Что Вас беспокоит?
У меня боли в спине и болит левая рука. Два дня тому назад я упал.
Как Вы упали?
Дорога была скользкой. Я поскользнулся и упал.
Я думаю, что сначала Вам надо сделать рентген, а затем я Вас осмотрю.
Это серьезно, доктор? Это перелом?
Не думаю. Если бы рука была сломана, Вы бы вообще не могли ею шевелить.
Спасибо, доктор. Вы меня успокоили.
joelho
doer
agudo
difuso
constante
dor
dor constante
dor difusa
distensão muscular
articulação
deslocação
коленка
болеть
острый
тупой
постоянный
боль
постоянная боль
тупая боль
растяжение мышц
сустав
вывих
câimbra
creme
esfregar
duas vezes por dia
sem dúvida
tentar
frio
compressa
queimar-se
combinar
судорога
мазь
тереть
два раза в день
без сомнения
пытаться
холод
компресс
обжечься
договариваться
A. Não consigo mexer a perna.
B. Onde lhe dói?
A. Aqui, no joelho.
B. Dói-lhe aqui?
A. Sim, sinto uma dor difusa.
B. Você tem uma deslocação. Vou prescrever-lhe um creme. Esfregue duas vezes por dia.
A. Será que dá resultado?
B. Sem dúvida. Dentro de dois dias experimente fazer uma compressa quente. Mas tenha cuidado para não queimar a perna.
A. Obrigado. Preciso de vir cá outra vez?
B. Sim, vamos combinar para sexta-feira.
Я не могу пошевелить ногой.
Где болит?
Здесь, в колене.
Здесь больно?
О, да. Тупая такая боль, ноющая.
У Вас вывих. Я выпишу Вам мазь. Втирайте ее 2 раза в день.
А это поможет?
Несомненно, через пару дней попробуйте также сделать горячий компресс. Но будьте осторожны, не обожгите ногу.
Спасибо. Я должен придти еще раз?
Да. Давайте договоримся на пятницу.
dente
dentes
gengiva
inflamada
que sangra
dor de dentes
afligir
зубы
десна
воспаленный
кровоточащий
зубная боль
причинять
беспокойство
ter a certeza
dar uma olhada
buraco
chumbo
chumbar
caso contrário
injecção (anestesia)
быть уверенным
посмотреть
дыра
пломба
пломбировать
в противном случае
укол
A. Estou com dor de dentes.
B. Qual é o dente que lhe dói?
A. Não tenho a certeza, dói-me aqui.
B. Vamos ver. Penso que lhe dói este dente. Tem um buraco.
A. Vai chumbá-lo?
B. Creio que sim, caso contrário, vai continuar a doer.
A. Está bem. Não se importa de dar-me anestesia?
Доктор, у меня болит зуб.
Какой зуб Вас беспокоит?
Я не уверен, но болит где-то здесь.
Так, давайте посмотрим. Я думаю, что вот этот зуб. В нем дырка.
Вы будете его пломбировать?
Я думаю, что да. В противном случае он и дальше будет болеть.
Хорошо, но только сделайте мне укол.
deixe-me ver
profundo
arrancar um dente
coroa do dente
ponte
дайте посмотреть
глубокий
вырвать зуб
коронка
мост
precisar
chumbo
caso
no seu caso
destruir
нуждаться
пломба
случай
в Вашем случае
разрушать
A. Doutor, caiu-me o chumbo.
B. Deixe-me ver. Sim, o dente tem um buraco. É muito profundo!
A. Vai arrancar o dente?
B. Não, acho que é melhor pôr uma coroa.
A. É melhor do que o chumbo, não é?
B. Sim, é melhor, porque no seu caso o chumbo poderá destruir por completo o dente.
Доктор, у меня выпала пломба.
Дайте посмотреть. Да, в зубе дырка. И очень глубокая.
Придется вырывать зуб?
Нет, я думаю нужно поставить коронку.
Коронка будет лучше, чем пломба, правда?
Да, конечно. В Вашем случае пломба может разрушить зуб.
Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
В ГОРОДЕ. NA CIDADE | | | РАЗВЛЕЧЕНИЯ. PASSATEMPO |