Читайте также:
|
|
На протяжении целых веков в русском языковом сознании складываются стереотипы о Монголии. Всем известны монголо-татарские нашествия на Русь, те факты, при которых Русь отстала от своего развития, подчиняясь при этом варварскому кочевому народу. Данный случай имеет место быть, т.к. Монголия почти у каждого, кто не изучал и не занимался изучением страны, ассоциируется именно с этим.
Одна из главных долей монголо-татарского ига выпала на область духовных связей Руси. Можно сказать, что русская православная церковь чувствовала себя свободно во время владычества кочевого народа. Ханами русским митрополитам выдавались золотые ярлыки, которые помогли поставить церкви в независимое от князей положение.
Монгольские слова, такие как, "казна", "деньга", "алтын", "таможня" и по сей день имеют место быть в русском языке как следы монгольской финансовой организации. Похожим процессом наши слова "ямщик", "ямской" и т.п. происходят от монгольского корня "ям". "Бояра" по-маньчжурски означает телохранитель хана. "Мерин", "чаша", - слова маньчжурского происхождения; "башмак", "колпак", "пай" и более 200 иных слов обиходной речи, по словарю Даля монгольского происхождения.
В наши дни очень активно складывается образ любого государства через средства массовой информации. Монголия не осталась в стороне. Был создан теле-проект «Середина земли» - первый международный информационный выпуск в таких городах, как Иркутстк, Чита, Улан-удэ, Улан-Батор, Пекин. В данной программе города - участники активно транслируют новости своего региона. Главная идея программы - объединение информационного пространства соседних территорий (Ирктская область, Забайкальский край, Бурятия, Монголия, Китай). Амгалан Базархандаев, генеральный директор телекомпании «АИСТ» и автор идеи «Середины земли», говорит следующее: "Соседние территории, так или иначе, оказывают влияние на жизнь друг друга. У нас схожие проблемы и такой обмен опытом — возможность совместно найти пути их решения." Особое место в этом проекте занимает Монголия. Она готовит выпуски об основных событиях в степной стране на русском языке. Каждая из сторон участниц транслирует последние события, разрушая при этом "информационные границы".
Глобальная сеть интернет тоже стала одной из составляющих наших способов получения информации. Интернет ресурс "Монголия сейчас " http://www.mongolnow.com/, считается одним из самых популярных источников средств массовых информаций, рассказывающих сведения о Монголии на русском, английском, монгольском, корейском, японском и китайском языках. Здесь можно найти разнообразные сведения о Монголии, как например, новости, исторические события, культурные ценности, интервью с видными людьми и т.д. Хотелось бы процитировать мнение авторов этого интернет ресурса, а именно самых известных монголоведов: «Наш сайт для тех, кому действительно интересна эта страна. Её очень непростое настоящее меркнет перед удивительным прошлым. Отсюда ушли в походы, полностью изменившие мир Атилла и Чингисхан. Здесь много столетий назад были созданы законы, по которым, отрицая это, мы живём до сих пор. Монголы создали восемь столетий назад самую большую державу в
истории человечества и в её границах впервые объединили, раздробленные до той поры, Китай и Россию в единые государства, за что и мучаются с ними до сих пор. Мы живём в Монголии и поэтому знаем её не как туристы, приезжающие в цветущую степь летом и считающие себя экстрималами, а как местные, которые обитают в этих местах при сорокаградусных морозах и пронизывающих ветрах, большую часть года. Мало кто сейчас знает и понимает Монголию так как мы».
Необходимо затронуть такой исторический момент, как Война на Халхин-Голе, как события, который позволил советскому народу посмотреть на Монголию другими глазами, оценить их ментальность. В 1937-1938 гг. японские агрессоры усилили приготовления к вторжению в МНР. Они засылали на территорию МНР свою агентуру, стремились установить связь с реакционными силами внутри страны, организовывали диверсии. Кроме того, были увеличены численность войск и вооружение Квантунской армии, расположенной в Маньчжурии; к границам Монголии подводили железнодорожные линии и шоссейные дороги, строили авиационные базы и военные укрепления. Опасность прямого вторжения японских войск на территории МНР становилась все более реальной. Тогда по просьбе правительства МНР в страну были введены контингенты войск Красной Армии, с тем чтобы помочь защитить монгольский народ от агрессии японских милитаристов. С помощью Советского Союза строились железнодорожные линии и шоссейные дороги стратегического назначения, войска оснащались современным оружием, строились важные военные объекты, аэродромы, линии связи.
Вскоре началась справедливая война против японских империалистов за государственную независимость и территориальную целостность МНР. 28 мая 64-й японский полк, два моторизированных отряда и другие военные соединения вторглись в глубь территории МНР и захватили районы, прилегающие к реке Халхын-Гол. В этот тяжелый момент советско-монгольские войска начали наступление и сокрушительным ударом 29 мая отбросили японцев до государственной границы. С большими потерями японцы отступили в Маньчжурию и затем начали готовиться к новому наступлению в начале июля. Советско-монгольское командование укрепило свои вооруженные силы на правом берегу Халхын-Гол, подтянув в район боевых действий 7-ю и 9-ю бронемоторизованные бригады, 11-ю танковую бригаду и 24-й моторизованный артиллерийский полк. В ночь на 3 июля японцы форсировали р.Халхын-Гол и днем вышли в район горы Баян-Цагаан, намереваясь отрезать отход советско-монгольским войскам с правобережья. Разгадав вражеские намерения, советско-монгольские войска нанесли ответный удар противнику с трех сторон. В войне на Халхын-Голе битва у горы Баян-Цагаан занимает особое место. В этой битве особенно отличались доблестно сражавшиеся кавалерийский полк под командованием Л. Дандара, артиллерийский полк под командованием майора Советской армии И.М. Ремизова, танковая бригада М.П. Яковлева и другие соединения.
Хотелось бы выделить репортаж Павла Пчелкина, работника первого канала, который рассказывает о семидесятилетии празднования войны на Халхин-Голе: «Дмитрий Медведев вместе с президентом Монголии отдали дань памяти маршалу Георгию Жукову, памятник которому установлен в центре Улан-Батора. Лидеры возложили венки к его подножью.
Жуков руководил операцией, результатом которой стал полный разгром войсками двух стран вторгшейся в Монголию японской армии в 1939 году. У памятника собрались российские и монгольские ветераны этой битвы.
Президенты вручили ветеранам Халхин-Гола государственные награды. Обращаясь к участникам боев, Дмитрий Медведев пожелал им крепкого здоровья, напомнил, что победа досталась нашим народам дорогой ценой.
Дмитрий Медведев, Президент РФ: "Многие ваши товарищи остались на полях сражений. Говорят, что в те дни в жарких степях плавились даже пулеметы, но люди выстояли. Потому что они защищали свое дело и защищали свою землю».
Цахиагийн Элбэгдорж, президент Монголии: "Именно наша общая победа в той войне предоставила Монголии шанс отстоять свой суверенитет и независимость".
По словам Дмитрия Медведева, совместная победа над Квантунской армией на Халхин-Голе обезопасила восточные рубежи двух стран, не позволила Японии вступить в войну против СССР на стороне Германии. И это не могло не сказаться на итогах Второй мировой войны. Обе страны готовы бороться с попытками исказить историю.
Дмитрий Медведев, подчеркнул: "Советские и монгольские воины боролись за правое дело, самоотверженно отстаивали свободу собственных народов. И именно поэтому мы также считаем недопустимыми фальсификации, разговоры, которые меняют суть этой победы. Закаленная в боях на Халхин-Голе, наша дружба прошла испытание временем. И сегодня, спустя уже 70 лет, мы ею по-прежнему дорожим".
Далее продолжаем цитату: «Страна меняется. Это очень хорошо, это означает, что есть жизнь, есть развитие. И нам нужно в этом развитии найти свое место, потому что это наши близкие соседи, старые друзья. То, что мы не всегда были внимательны, это и наши промахи».
Медведев подчеркнул, что уже в ходе этого визита достигнуто немало договоренностей, которые должны подтолкнуть рост товарооборота между странами. Но, по его мнению, еще важнее то, что на подходе еще несколько крупных проектов».
В Монголию не стоит ехать, если у вас есть только пара дней для деловых переговоров. О любой встрече стоит договариваться заранее и уделить ей придется достаточно времени. Переговоры длятся долго, протокол встреч хоть и существует, но редко соблюдается, а пунктуальность для монголов относительное понятие.
Заключение
В курсовой работе был изучен «культурный образ» Монголии, который является базовым понятием в теории межкультурной коммуникации. Остановившись на критическом подходе к определению «идентичности» по О.А. Леонтович, и выстраивая дальнейшую цепь по критическому подходу, используя методику Е.Б. Шестопала, были определены основные факторы, которые формируют «культурный образ» страны, а именно:
· Историко-культурные ценности монгольской культуры.
· Географический фактор «культурного образа» Монголии, климат и природные ресурсы как факторы, влияющие на формирование «культурного образа».
· Этнолингвистический фактор возникновения «культурного образа» Монголии.
· Религиозный аспект «культурного образа».
· Народное хозяйство как составляющие «культурного образа».
Все страны разные и у каждого индивида, живущего в конкретной стране возникает «культурный образ» иной страны. Человек зачастую следует стереотипам, и понимает ту или иную страну неправильно. Иногда он находит, зачастую, те характеристики, которые являются отличными. Из этого складываются понятия «свой» и «чужой». Для позиции межкультурной коммуникации в первую очередь необходимо отодвинуть эти понятия, т.к. при общении с людьми из другой культурны, человек должен считать иностранца в какой-то степени своим для создания адекватной коммуникации. Человек, будучи имеющий коммуникации между представителями отличной от нашей культуры, должен уже сейчас изучить страну с ее историческими и духовными ценностями, материальными ценностями и т.д.
Уделяя внимание такой стране, как Монголия, нужно понять, что это особая страна. Нельзя говорить, что это «отсталая» страна, как считает большая часть населения России, и при этом сравнивая ее со своей страной. Просто мы другие, и это человек должен осознавать.
Список использованной литературы
1. Адрианова Н.А. Имидж в стратегии инновационного региона: политико-технологический аспект: дис. / Н.А. Адрианова - Краснодар, 2009.
2. Бережных В.В. Россия и Монголия / В.В. Бережных - Иркутск: НУК «Экспедиция ИнтерБАЙКАЛ», 2011. - 370 с.
3. Гаджиев К.С. Имидж государства в конфликте идеологий / К.С. Гаджиев - М.: Андалус, 2007. - 207 с.
4. Галумов Э.А. Имидж против имиджа / Э.А. Галунов - М.: Известия, 2005. - 552 с.
5. Гатауллина Л.М., Грязнов Г.В. Монгольская народная республика / Л.М. Гатауллина, Г.В. Грязнов - М.: Наука, 1971. – 438 с.
6. Гинёв И.В. Роль национальной российской культуры в формировании международного имиджа страны: автореф. дис. / И.В Гинёв – М., 2009. – 27 с.
7. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова, 5-е изд. – М.: Издательский центр "Академия", 2008. - 352 с.
8. Денисова Н.А. Информационный потенциал пресс-службы в формировании имиджа регина: дис. / Н.А. Денисова - М., 2009. – 78 с.
9. Доманин А.А. Монгольская империя Чингизидов. Чингисхан и его преемники / А.А. Доманин - М.: Центрполиграф, 2010. – 307 с.
10. Драгачева О.С. Внешнеполитический имидж государства и его лидера: технологии формирования и позиционирования. дис. / О.С. Драгачева – М., 2006.
11. Еремеев С.Н. Формирование имиджем региона как инструмента управления его развитием: автореф. / С.Н. Еремеев - М., 2009. – 23 с.
12. Замятин Д.Н. Власть пространства и пространство власти: географические образы в политике и международных отношениях. / Д.Н. Замятин - М.: РОССПЭН, 2004. – 349 с.
13. Замятин Д.Н. Гуманитарная география. Пространство и язык географических объектов / Д.Н. Замятин - Спб.: Алетейя, 2003. – 331 с.
14. Замятин Д.Н. Пространство образов и образы пространства, / Д.Н. Замятин - М.: Аграф, 2004. – 512 с.
15. Замятин Д.Н., Замятина Н.Ю. Имиджевые ресурсы территорий: идентификация, оценка, разработка и подготовка к продвижению имиджа / Д.Н Замятин, Н.Ю. Замятина - М.: Гуманитарная география, 2008. – 236 с.
16. Замятина Н.Ю. Модели политического пространства / Н.Ю. Замятина - М.: Полис, 1999. – 42 с.
17. Киселев И.Ю., Смирнова А.Г. Динамика образа государства в международных отношениях / И.Ю. Кисилев, А.Г. Смирнова - Спб.: С.-Петерб. ун-та, 2006. – 376 с.
18. Коломенский М.А. Формирование внешнеполитического имиджа современной России: дис. / М.А. Коломенский – М., 2008. – 71 с.
19. Костюк К., Барагамян А. Николай Константинович Рерих / К. Костюк, А. Барагамян - М: Издательский дом «Комсомольская правда» - группа «Сегодня», 2010. 48 с.
20. Лаптева Л.Г., Петрова Е.А. Политическая имиджелогия / Л.Г. Лаптева, Е.А. Петрова - М.:РИЦ АИМ, 2006. – 276 с.
21. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию / О.А. Леонтович – М.: Гнозис, 2007. - 368 с.
22. Леонтьев Д.А. От образа к имиджу. Психосемантический брендинг / Д.А. Леонтьев – М., 2000. – 22 с.
23. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова - М.: ИТИ Технологии, 2006. – 706 с.
24. Панасюк А.Ю. Формирование имиджа: цели, стратегии, тактики / А.Ю. Панасюк - М.: РИЦ АИМ, 2004. – 70 с.
25. Панасюк А.Ю.. Термин «имидж»: почему говорят неправильно / А.Ю. Панасюк - М.: РИЦ АИМ, 2004. – 46 с.
26. Петрова Е.А. Современное состояние развития имиджелогии как науки / Е.А. Петрова - М.: РИЦ АИМ, 2004. – 380 с.
27. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта / Ю.Е. Прохоров – М.: Флинта, Наука,2008. - 176 с.
28. Пурэвсамбу Г.; Индра Я. Монголия и Россия. Вечные соседи / Г. Пурэвсамбу, Я. Индра - Улан-Батор: «Монцамэ», 2009. – 214 с.
29. Рожков И.Я., Кисмерешкин В.Г. Бренды и имиджи / И.Я Рожков, В.Г. Кисмерешкин - М.: РИП-холдинг, 2006. – 256 с.
30. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации / А.П. Садохин – М.: Высшая школа, 2005. - 310 c.
31. Семененко И.С. Образы и имиджи в дискурсе национальной идентичности / И.С. Семененко - М.: ПОЛИС, 2008. – 223 с.
32. Семененко И.С., Лапкин В.В., Пантин В.И. Образ России на Западе / И.С. Семененко, В.В. Лапкин, В.И. Пантин - М.: ПОЛИС, 2006. – 297 с.
33. Семяшкин И.Ф., Зубков К.И. Влияние кросс-культурных коммуникаций на формирование политического имиджа страны / И.Ф. Семяшкин, К.И. Зубков - М.: Аспект Пресс, 2006. – 345 с.
34. Смирнова А.Г. Образ государства как фактор принятия внешнеполитических решений: дис. / А.Г. Смирнова – М., 2004. – 207 с.
35. Царева М.А. Культурный образ в межкультурной коммуникации: на примере Японии: дис. / М.А. Царева – Хабаровск, 2006. – 189 с.
36. Чернышов Ю.Г. Имидж государства и национальные конкурсы «великих имен» / Ю.Г. Чернышов - Барнаул: Алт. Ун-та, 2009. – 248 с.
37. Чумакова А.А. Информационно-имиджевая политика страны в культурологическом освещении: на материале российской и зарубежной прессы: дис. / А.А. Чумакова – М., 2007.
38. Шаромов А.В. Рекламно-информационное пространство бренда в СМИ: на примере разработки бренда региона: дис. / А.В. Шаромов – М., 2009.
39. Лидеры РФ и Монголии приняли участие в праздновании 70-летия битвы на Халхин-Голе. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.1tv.ru/news/polit/15542
40. Яблоков И.Н., Религиоведение: Учебное пособие и Учебный словарь-минимум по религиоведению / И.Н. Яблоков - М.: Гардарика, 1998. – 458 с.
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Этнолингвистическое влияние на возникновение «культурного образа» Монголии | | | Назначение, техническая характеристика НКТ |