|
Некрасов Николай Алексеевич (1821 – 1877).
Великий русский поэт, писатель и публицист, признанный классик мировой литературы.
Упоминается неоднократно в «Кортике»: его портрет висит на стене в комнате у Семена в Ревске; в связи с этим Поляков вспоминает эпизоды из школьной жизни:
«На школьных вечерах Шурка Большой всегда декламирует Некрасова. Выйдет на сцену и говорит: «Кому на Руси жить хорошо». Сочинение Некрасова». Как будто без него не знают, что это сочинил Некрасов».
Также ему ошибочно приписывается одним из персонажей авторство цитаты о «великом и могучем русском языке».
Лондон Джек (Джон Гриффит Чейни, 1876 – 1916).
Американский писатель, социалист, общественный деятель, наиболее известный как автор приключенческих рассказов и романов. О нем вспоминает Поляков в «Кортике»:
«Вот если бы нижняя челюсть выдавалась вперед, то он обладал бы большой силой воли. Это еще у Джека Лондона написано».
Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837).
Русский поэт, драматург и прозаик.
Имя упоминается дважды в «Кортике»: его стихи декламируют в драмкружке:
«Шурка-большой проводил испытания поступающим в драмкружок. Он заставлял их декламировать стихотворение Пушкина “Пророк”. Все декламировали не так, как следовало, и Шура сам показывал, как это надо делать»;
И еще раз, когда Поляков проходит мимо дома на Арбате, где когда-то жил Пушкин, и мысленно создает гипотетическую ситуацию появления поэта в современной персонажам реальности:
«Вот дом, где жил Александр Сергеевич Пушкин. Обыкновенный двухэтажный дом, ничем не примечательный. Даже странно, что в нем жил Пушкин… И Пушкин ходил по Арбату, как все люди, никто этому не удивлялся. А появись теперь Пушкин на Арбате — вот бы суматоха поднялась! Вся бы Москва сбежалась!».
Последний эпизод подчеркивает возраст персонажа: все-таки подросток не всегда думает о проблемах Отечества, иногда ему позволительно и подурачиться.
Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883).
Русский писатель, переводчик, поэт; член-корреспондент императорской Академии наук по разряду русского языка и словесности.
Упоминается в «Кортике» во время спора Огуреева и Полякова, об авторстве цитаты о «великом и могучем русском языке»:
«––Такие слова засоряют наш язык, наш великий, могучий, прекрасный язык, как сказал Некрасов.
— Не Некрасов, а Тургенев, — поправил его Миша.
— Нет, — авторитетно произнес Шура, — сначала сказал Некрасов, а потом уже повторил Тургенев. Нужно читать первоисточники, тогда будешь знать».
Эпизод указывает на фрагментарность знаний Огуреева и на его находчивость. Главного персонажа, второго участника спора, этот случай характеризует как более осведомленного в вопросах русской литературы. Кроме того, как видим, он не молчит, когда замечает неправоту своих сверстников, скорее всего, он не намеревался поддеть Огуреева указанием на его ошибки – просто искал справедливости.
Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910).
Один из наиболее широко известных русских писателей и мыслителей. Упоминается Эльдаровым в беседе с отцом и с Поляковым, когда он говорит о людях искусства, прославивших Россию:
«— Почему же воздушное? — не сдавался Слава. — Разве мало людей искусства прославили Россию: Чайковский, Глинка, Репин, Толстой…
— Ну, брат, — протянул Константин Алексеевич, — то ведь гиганты, титаны, не всякому это дано».
Имя писателя, как видим, упоминается как пример в доказательстве важности для культуры не только материальных ценностей, но и духовных – литературы, музыки, живописи. Эта позиция характеризует Эльдарова как персонажа интеллигентного, видящего предназначение человека не только в удовлетворении материальных потребностей государства, в котором он живет. Более того, свою точку зрения он готов отстаивать, приводя в доказательство неоспоримые факты.
Маяковский Владимир Владимирович (1839 – 1930).
Русский советский поэт, драматург, киносценарист, кинорежиссер, киноактер, редактор, художник.
Упоминается Барановым и Севой, когда они пытаются объяснить Полякову суть рисунков Кондратия Степановича: «Это последнее слово в живописи. Так теперь рисуют во всех странах. Так рисовал Маяковский, пока был художником».
Здесь имеется в виду авангардизм, занимающий лидирующее положение среди направлений русской живописи начала ХХ века. Имя Маяковского упоминается как пример в споре о том, является ли способ оформления клуба Кондратием Степановичем «мазней» или искусством. Впрочем, спор был проигран – стены и мебель клуба пришлось перекрашивать.
Доде Альфонс (1840—1897)
Французский романист и драматург, создатель знакового образа романтика и хвастуна Тартарена из Тараскона. Его имя используется как прозвище Виктора Бурова.
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Революционеры, военачальники. | | | Композиторы, музыканты |