Читайте также:
|
|
Ես գիրք եմ կարդում իմ կարդացած գիրքը, կարդացածս գիրքը
Դու ծաղիկ բերեցիր քո բերած ծաղիկը, բերածդ ծաղիկը
նա ջուր խմեց նրա խմած ջուրը
Արմինեն նամակ է գրել Արմինեի գրած նամակը
Մենք սովորեցինք այս դասը մեր սովորած դասը
Դու ճամպրուկ բերեցիր քո բերած ճամպրուկը
Նա միտք հայտնեց նրա հայտնած միտքը
Դուք վազեցիք վեց կիլոմետր ձեր վազած վեց կիլոմետրը
Նրանք եկան այս ճանապարհով նրանց եկած ճանապարհը
Относясь к дополнению, результативное причастие употребляется только в функции определения. При этом "субъект" передается родительным падежом (или притяжательным прилагательным, или притяжательным артиклем).
Заметим, что одна и та же форма результативного причастия может относиться как к субъекту, так и к объекту действия, т.е. может выразить состояние как того, кто выполнил действие, вызвавшее это состояние, так и того, с кем или с чем произошло это действие. Ср. в приведенных примерах խմած մարդ и նրա խմած ջուրը, կարդացած մարդ и իմ կարդացած գիրքը (выпивший человек и выпитая вода, начитанный человек и прочитанная книга). Обычно семантика глаголов настолько прозрачна, что она сама подсказывает, относится ли результативное причастие к субъекту, совершившему действие (բարկացած, հոգնած, նստած, կանգնած, քնած, մեռած, պառկած, հարբած, զարմացած) или к объекту. Результативное причастие большинства переходных глаголов, по жизненному опыту говорящих, может относиться только к объекту; в таких случаях подразумевается неопределенно-личное подлежащее (кто-то). Тогда ничто не препятствует употреблению одинаковых по форме результативных причастий в разных случаях – "сделавший" и "сделанный".
Третье Б.
Ներկած նստարան. նստարանը ներկած է (էր) նստարանը ներկել են (էին), ինչ-որ մեկը ներկել է (էր) նստարանը
Կծած խնձոր. խնձորը կծած է (էր) ինչ-որ մեկը կծել է (էր) խնձորը
Կտրած գաթա ինչ-որ մեկը կտրել է (էր) գաթան
Բաց թողած տառեր. տառերը բաց են (էին) թողած տառերը բաց են (էին) թողել
Կոտրած բաժակ. բաժակը կոտրած է (էր) բաժակը կոտրել են (էին), ինչ-որ մեկը կոտրել է բաժակը
Մերած մածուն. մածունը մերած է (էր) մածունը մերել են (էին), ինչ-որ մեկը մերել է (էր) մածունը
Разницу между 3A и 3Б мы видим в том, что семантика глаголов в 3A требует указать субъект действия, т.к. иначе (без указания субъекта действия) может возникнуть:
* двусмысленность, как в случаях с կարդացած и խմած,
* ошибочность выбора результативного причастия (“принесенный цветок, написанное письмо” – բերված ծաղիկ, գրված նամակ (1), а не բերած, գրած, т.к. необходимо указать кем принесенный, кем написанное),
* возможность образования, но семантическая невозможность употребления результативного причастия, типа սովորած, վազած, եկած.
К примерам 3Б можно указать субъект действия, и это будет лишь дополнительная, уточняющая информация: պապիս ներկած նստարանը, տատիկի մերած մածունը и т.д.
Легко видеть, что результативное причастие подобных глаголов никак не может относиться к субъектам этих действий. Поэтому даже при легкости образования результативного причастия от любого глагола предпочитают не выделять результативное время в системе изъявительного наклонения.
Если мы все-таки хотим результативным причастием выразить (давнопрошедшее, имевшее место) действие, а не состояние, то вместо вспомогательного глагола եմ употребляем глаголы ունեմ или կամ. Например: Լսած չունեմ: Տեսած չկամ: (Не слыхивал. Не видывал.) Լավաշ թխած կա՞ս: Մաճառ խմած կա՞ս: (Ты когда-либо пек лаваш? Ты когда-либо пил молодое вино?)
Субъектное причастие образуется прибавлением суффикса - ող
к основе настоящего времени глаголов спряжения -ել: | к основе прошедшего времени глаголов спряжения -ալ: |
ասել - ասող խոսել - խոսող ուտել - ուտող խմել - խմող գրել - գրող տեսնել - տեսնող թողնել - թողնող փախչել - փախչող | կարդալ - կարդաց - կարդացող հանգստանալ - հանգստաց -հանգստացող խաղալ - խաղաց - խաղացող մոտենալ - մոտեց - մոտեցող գալ -եկ - եկող տալ - տվ -տվող դառնալ - դարձ - դարձող (վեր) կենալ - (վեր) կաց - (վեր) կացող |
Оно имеет значение действительного причастия настоящего времени: говорящий, пьющий, читающий, отдыхающий и т. д.
Как и в русском языке, это причастие выражает также понятие способности к действию или к тому, чтобы стать объектом этого действия. Ср. Ապակին կոտրվող է: "Стекло бьющееся."
Результативное и субъектное причастия, как и прилагательные, в армянском языке не согласуются в числе и падеже с существительным: աշխատող, հոգնած մարդ. աշխատող, հոգնած մարդու հետ. աշխատող, հոգնած մարդիկ. աշխատող, հոգնած մարդկանց մասին. Но, как прилагательные, они легко субстантивируются, т.е. получают определенный артикль и, употребляясь как существительные, склоняются по типу -ի. Ջրի բերածը ջուրն էլ կտանի: Ուզողին մի ամոթ, չտվողին՝ երկու:
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Образование повелительного наклонения | | | Предлог и послелог |