|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта книга представляет собой стенограмму аудиозаписи.
Дважды Сейди и Картер Кейн уже посылали мне такие записи, которые я транскрибировал в книги «Красная Пирамида» и «Огненный Трон».
Так как имею честь оставаться доверенным лицом семьи Кейн, я должен предупредить вас, что это третье послание самое тревожное из всех.
Запись я получил в обугленной коробке испещренной следами от зубов и когтей, обладателей которых местный зоолог так и не смог определить. Если бы на ней не было бы защитных иероглифов, сомневаюсь, что посылка пережила бы это путешествие
ГЛАВА 1. МЫ УНИЧТОЖАЕМ И СЖИГАЕМ ВЕЧЕРИНКУ.
С ВАМИ СЕЙДИ КЕЙН.
Если ты слушаешь это, поздравляю! Ты пережил судный день. Я бы сразу хотела извиниться за неудобства, которые могли появиться у вас из-за конца света. Землетрясения, массовые беспорядки, восстания, торнадо, наводнения, цунами и, конечно же, гигантский змей, который проглотил солнце - я боюсь, что в основном, это наша вина.
Мы с Картером решили, что должны, по крайней мере, объяснить вам, как это произошло. Вероятно, это наша последняя запись. К тому времени, как вы услышите наш рассказ, причина всего этого станет очевидной.
Наши проблемы начались в Далласе, когда огнедышащие бараны уничтожили выставку фараона Тутанхамона. В ту ночь техасские маги устроили вечеринку в саду скульптур через дорогу от Музея Искусств Далласа. Мужчины были в смокингах и ковбойских сапогах. На женщинах были вечерние платья, а их прически походили на взорвавшиеся сахарные нити.
[Картер говорит, что в Америке их называют сахарной ватой.]
Мне наплевать. Я выросла в Лондоне, так что вы просто должны придерживаться меня и учиться как надлежащим образом произносятся вещи.
В павильоне группа наигрывала старомодную кантри музыку. На деревьях мерцали нити гирлянд. Время от времени, маги появлялись из потайных дверей в скульптурах или вызывали искры огня, чтобы сжечь надоедливых комаров, но в остальном это выглядело как вполне обычная вечеринка.
Глава Пятьдесят Первого Нома, Джей-Ди Гриссом, беседовал со своими гостями и наслаждался тарелкой говяжьего тако, когда мы вытащили его на экстренное совещание.
Я чувствовала себя неловко, но другого выбора не было, учитывая опасность, в которой он находился.
- Нападение? - он нахмурился. - Выставка "Фараон Тутанхамон" открыта уже месяц.
Если Апофис собирался нанести удар, то почему он до сих пор этого не сделал?
Джей-Ди был высоким и толстым мужчиной с грубым обветренном лицом, пушистыми рыжими волосами, и руками, которые были как кора. Он выглядел лет на сорок, хотя определять возраст магов довольно не просто. Ему могли быть и все четыреста. На нем были черный костюм, галстук боло и серебряная пряжка на ремне, как у шерифов Дикого Запада.
- Давайте поговорим по дороге, - предложил Картер.
Он повел нас к противоположной стороне сада.
Должна признаться, мой братец действовал на удивление уверенно.иХотя, конечно, он всё ещё оставался полным придурком.
На левой стороне его головы отсутствовал кусок каштановых волос - «любовный укус» - подарок от грифона, а по зазубринам на лице, можно было предположить, что он не силен в искусстве бритья.
Но с тех пор, как ему исполнилось пятнадцать, он резко вытянулся и вдобавок подкачал мышцы, часами занимаясь боевой подготовкой.
Он выглядел уравновешенным и взрослым в своей черной льняной одежде, особенно с мечом – хопешом на поясе.
Я почти могла представить его лидером среди мужчин, при этом не заливаясь истерическим смехом.
[Что ты уставился на меня, Картер? Довольно щедрое описание.]
Картер обошел фуршетный стол, прихватив с собой немного чипсов.
- У Апофиса есть план, - сказал он Джей-Ди. Все прошлые нападения он совершал ночью во время новолуния, когда абсолютно темно. Поверьте мне, он ударит по вашему музею этой ночью. И сделает это жестоко.
Джей Ди-Гриссом сфокусировал взгляд на группе магов, пьющих шампанское.
- Эти атаки...- начал он. - Ты имеешь ввиду Чикаго и Мексико?
- И Торонто, - добавил Картер.- И... некоторые другие.
Я знала, что он не хотел говорить больше.
Атаки, свидетелями которых мы были летом, до сих пор сняться нам в кошмарах.
Правда, в целом, Армагеддон пока еще не наступил.
Прошло шесть месяцев с тех пор, как змей Апофис сбежал из своей подземной тюрьмы, но он по-прежнему не начал крупномасшабного вторжения в мир смертных, какого мы ждали.
По какой-то причине, змей выжидал, нападая на небольшие номы, которые казались безопасными и счастливыми.
Подобные этому, я думаю.
Когда мы проходили мимо павильона, группа закончила свою песню. Симпатичная блондинка cо скрипкой помахала своим смычком в сторону Джей-Ди.
- Ну же, милый, - позвала она. - Ты нужен нам на стил - гитаре!
Он вынуждено улыбнулся.
- Скоро, милая. Я вернусь.
Мы продолжали идти. Джей-Ди обернулся в нашу сторону.
- Моя жена, Энн.
- Она тоже маг? – спросила я.
Он кивнул, его лицо помрачнело.
- Эти нападения… Почему вы настолько уверены что Апофис нападёт здесь?
Рот Картера был набит чипсами, и его ответ был: “Мхм - хмм.”
- Он ищет определенный артефакт, – перевела я. – И уже уничтожил пять его копий.Последней повезло попасть на вашу выставку Тутанхамона.
- Что за артефакт? – спросил Джей-Ди.
Я колебалась.
До приезда в Даллас, мы наложили все виды защитных заклинаний и активировали защитные амулеты, чтобы предотвратить магическое подслушивание, но я все еще нервничала, рассказывая наши планы вслух.
- Мы лучше покажем.
Я обошла фонтан, где двое молодых магов чертили палочками на брусчатках светящиеся слова «я люблю тебя».
- Мы привезли с собой на помощь нашу высококвалифицированную команду. Они ждут в музее. Если вы позволите нам исследовать артефакт, возможно, если вы отдадите его нам на сохранение….
- Отдать его вам? - Джей-Ди нахмурился. - Экспонат находиться под хорошей защитой. Со мной мои лучшие маги, охраняющие его ночью и днем. Вы думаете, что у вас это получится лучше в Бруклинском доме?
Мы остановились на краю сада.
На другой стороне улицы, со стороны музея, висел баннер с изображением Тутанхамона высотой около пяти метров.
Картер достал свой мобильный телефон.
Он показал Джей-Ди картинку на экране – сожженный дотла особняк, который когда-то служил штаб-квартирой Сотому Ному в Торонто.
- Я не сомневаюсь в отличной подготовке ваших магов,– сказал Картер.– Но лучше не делать ваш ном приманкой для Апофиса. В нападениях подобно этому…прислужники змея не оставили ни одного выжившего.
Джей-Ди пялился на экран телефона, затем обернулся и обратил свой взгляд к жене, которая играла на скрипке всего в нескольких шагах от него.
- Ладно, – сказал он.– Надеюсь, что ваша команда находится на уровне.
- Они потрясающие, – заверила его я. - Идемте, познакомим вас с ними.
Наша высококвалифицированная команда магов как раз совершала налет на магазинчик с сувенирами.
Феликс призвал трех пингвинов, которые ковыляли повсюду в бумажных масках короля Тутанхамона.
Наш друг-павиан, Хуфу, сидел поверх книжной полки, читая «Историю Фараонов», что было бы весьма впечатляюще, если бы он не держал книгу вверх ногами.
Уолт – ах, милый Уолт, почему? – открыл отдел с украшениями, исследуя браслеты и ожерелья на наличие магической силы.
Алисса левитировала глиняными горшками, с помощью элементальной магии Земли, жонглируя в виде восьмерки, двадцатью или тридцатью за раз горшками.
Картер прочистил горло.
Уолт замер с золотыми украшениями в руках.
Хуфу слез с книжной полки, скинув вниз большинство книг.
Керамика Алиссы полетела на пол и разбилась.
Феликс, тем временем, пытался отогнать своих пингвинов
(у него довольно сильные чувства по поводу полезности пингвинов в каком-либо деле. Я боюсь, что не смогу объяснить это).
Джей-Ди Гриссом постучал пальцами по своей серебряной пряжке шерифа в виде звезды.
- Это и есть ваша потрясающая команда?
- Да, – я попыталась обаятельно улыбнуться.– Извините за беспорядок, я просто…ммм….
Я вытянула свою палочку из пояса и произнесла волшебное слово: «Хи-нем!» («Хи-нем» - «соединиться»).
У меня уже лучше получалось создавать подобные заклинания.
В большинстве случаев, я теперь могла использовать силу моей покровительницы богини Изиды, не теряя сознания.
И не взрываясь.
Иероглиф мимолетно сверкнул в воздухе.
Разбитые кусочки керамики собрались вместе и починились сами собой.
Книги вернулись на полки.
Маски Тутанхамона слетели с пингвинов, разоблачая то, что они – вздох – пингвины.
Наши друзья выглядели смущенными.
- Простите, – пробормотал Уолт, слаживая украшения обратно на место.– Нам стало скучно.
Он был высоким, атлетического телосложения, как у баскетбольного игрока, в тренировочных шортах и безрукавке, которая показывала его мускулистые руки.
Кожа Уолта была цвета какао, лицо царственно красивым, как у статуи давнего фараона.
Привлекал ли он меня? Ну, это сложно. Позже об этом поговорим.
Джей-Ди Гриссом осмотрел нашу команду.
- Приятно с вами познакомиться, –ему удалось сдержать свой энтузиазм. -Идемте со мной.
Главное фойе музея было огромной белой комнатой, с пустыми кофейными столиками, сценой и потолком такой высоты, что сюда вместился бы жираф.
С одной стороны, лестница вела на балкон, где в ряд располагались какие-то офисы, с другой – через стеклянные стены открывался вид на ночной горизонт Далласа.
Джей-Ди указал на балкон, который патрулировали двое мужчин в льняных робах.
- Видите? Охрана повсюду.
Мужчины держали свои посохи и палочки наготове.
Когда они посмотрели на нас, я заметила, что их глаза пылают.
На их скулах были нарисованы иероглифы, словно военная окраска.
Алисса прошептала мне:
- Что это с их глазами?
- Магия наблюдения,– предположила я. - Символы позволяют им смотреть прямо в Дуат.
Алисса закусила губу.
С тех пор, как ее покровителем стал Бог Земли Геб, она предпочитала твердые вещи, такие как камень и глина. Она не любила высоту или глубоководье. И, уж тем более, ей, определенно, не нравилась идея с Дуатом - магическим миром, существующим параллельно с нашим.
Однажды, когда я описала Дуат, как океан, пролегающий под нами с огромным количеством слоев магических измерений, которые вечно опускаются вниз, я подумала, что Алисса подхватит морскую болезнь.
С другой стороны, у десятилетнего Феликса с этим не было никаких проблем.
- Круто! – сказал он.– Я тоже хочу себе пылающие глаза!
Он провел пальцами по щекам, оставляя блестящие фиолетовые капли в форме Антарктики.
Алисса рассмеялась.
- Ну что, теперь ты можешь смотреть в Дуат?
- Нет, – признался он.– Но, я могу отчетливее видеть своих пингвинов.
- Нам нужно поспешить, – напомнил Картер.– Апофис обычно нападает, когда луна достигает своего пика. Что значит….
- Агх! – Хуфу поднял вверх все свои десять пальцев.
Оставьте это павиану, который имеет отличное астрономическое чутье.
- Через десять минут, – сказала я. – Просто чудесно.
Мы подошли к входу выставки фараона Тутанхамона, который трудно было не заметить из-за огромной золотой надписи «Выставка фараона Тутанхамона».
Два мага стояли на страже с взрослыми леопардами на поводах.
Картер с удивлением посмотрел на Джей-Ди.
- Как вы получили полный доступ в музей?
Техасец пожал плечами.
- Моя жена, Энн, является президентом совета. А теперь, какой артефакт вы хотите увидеть?
- Я изучил карту вашей выставки,– ответил Картер.- Пойдемте, я покажу вам.
Леопарды, кажется, заинтересовались пингвинами Феликса, но стража оттащила их назад и дала нам возможность пройти.
Внутри выставка выглядела обширной, но я сомневаюсь, что вам нужны подробности.
Лабиринт комнат с саркофагами, статуями, гарнитурой, кусочками золотых украшений – бла, бла, бла.
Я бы пропустила эту часть. Я уже достаточно насмотрелась египетской коллекции за последние годы жизни, большое спасибо. Кроме того, куда бы я ни глянула, я видела напоминания о неудачном опыте.
Мы прошли мимо витрины с фигурками шабти, без сомнения готовых проснуться, когда их призовут.
Я уничтожила свою коллекцию этих фигурок.
Мы миновали статуи сияющих монстров и богов, с которыми я боролась в живую – стервятница Нехбет, которая когда-то завладела телом моей бабушки (долгая история); крокодил Собек, который пытался убить мою кошку (еще более долгая история); и богиня-покровительница львов Сехмет, которую мы когда-то победили с помощью горячего соуса (даже не спрашивайте).
Но, что было самым грустным из этого всего – гипсовая статуя нашего друга Беса, бога гномов.
Резная работа была очень старой, но я узнала этот курносый нос, густые бакенбарды, огромное пузо и уродливое лицо, которое выглядело так, словно по нему снова прошлись сковородкой.
Мы знали Беса всего несколько дней, но он буквально пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти нас.
Теперь, каждый раз, когда я вижу его, я вспоминаю о долге, который никогда не смогу ему отдать.
Я, должно быть, задержалась возле его статуи дольше, чем думала.
Остальная часть группы прошла мимо меня и поворачивала в другую комнату где-то в двадцати метрах впереди, когда голос, находящийся возле меня сказал: «Псс!»
Я оглянулась, подумав, что статуя Беса могла разговаривать.
Голос повторился вновь:
- Эй, куколка. Слушай сюда. У нас мало времени.
Посреди стены, на уровне моих глаз из белой, текстурной краски, вылезло мужское лицо, которое будто бы пыталось вырваться на свободу.
У него был крючковатый нос, тонкие губы и высокий лоб.
Не смотря на то, что он был такого же цвета, как и стена, выглядел он довольно-таки живым. Его пустым, белым глаза удалось передать свое раздражение.
- Тебе не удастся спасти свиток, куколка, – предупредил он.– А если и удастся, то ты никогда не поймешь его содержания. Вам нужна моя помощь.
Я повидала много разных вещей, с тех пор как начала практиковать магию, поэтому я не особенно испугалась.
Еще я знала, что не нужно доверять какому-нибудь старому, пастообразному существу, которое разговаривает со мной и, особенно, которое называет меня куколкой.
Он напомнил мне персонажа из тех глупых фильмов про мафию, которые любят смотреть наши ребята в Бруклинском доме в свое свободное время – возможно, чьего-нибудь дядюшку Винни.
- Кто ты? – требовательно спросила я.
Мужчина фыркнул.
- Будто бы ты не знаешь. Будто бы здесь есть кто-нибудь, кто не знает. У тебя есть всего два дня до того, как меня уничтожат. Если ты хочешь победить Апофиса, тебе лучше вытащить меня отсюда.
- Понятия не имею, о чем ты, – ответила я.
Он не казался похожим на Сета, бога Хаоса, или змею Апофиса, или на любого другого злодея из тех, с которыми я встречалась. Но никто и никогда не может быть уверен до конца.
Была же эта вещь, называемая магией, в конце концов.
Мужчина вздернул подбородок.
- Ладно, я понял. Ты хочешь доказательств. Тебе никогда не спасти свиток, отправляйся за золотым ларцом. Он даст тебе ключ к тому, что тебе нужно, если ты достаточно умна, чтобы понять. Послезавтра на закате, куколка. Затем, мое предложение теряет силу, потому что тогда меня….
Он запнулся.
Его глаза расширились.
Он напрягся, словно его нос обкрутили вокруг шеи.
Он медленно забрался обратно в стену.
- Сейди? – позвал Уолт, стоящий в конце коридора.– Ты в порядке?
Я оглянулась.
- Ты видел это?
- Видел что? – спросил он.
"Конечно, ты не видел” - подумала я.
Какой же интерес в том, чтобы другие люди тоже видели Дядюшку Винни? Тогда я не смогла бы удивиться, что совершенно схожу с ума.
- Ничего, – ответила я и поспешила догнать ребят.
Вход в следующую комнату охранялся двумя сфинксами, сделанными из обсидиана, с львиными телами и бараньими головами.
Картер говорит, что этот особый вид сфинксов называется криосфинкс. (Спасибо Картер, мы умирали от незнания немного ненужной информации).
- Агх! – предупредил Хуфу, поднимая пять пальцев.
- Осталось пять минут, – перевел Картер.
- Одну минуту, – сказал Джей-Ди.– На эту комнату наложены самые могущественные защитные заклинания. Мне нужно модифицировать их, чтобы дать вам возможность пройти.
- Ух, – нервно отозвалась я. – Надеюсь, заклинания все еще будут работать против врагов, таких как огромный змей Хаоса, да?
Джей-Ди раздраженно посмотрел в мою сторону, к чему я уже привыкла.
-Я знаю то, что касается защитной магии, – заверил он.- Верь мне.
Он поднял свою палочку и начал колдовать.
Картер оттащил меня в сторону.
- С тобой все хорошо?
Я, должно быть, выглядела потрясенной после столкновения с дядюшкой Винни.
- Порядок, – ответила я.– Мне кое-что причудилось, наверное, один из трюков Апофиса, но…
Мои глаза побежали к другому концу коридора.
Уолт пялился на золотой трон под стеклянной витриной.
Он наклонился вперед, опершись одной рукой на витрину, будто бы ему стало нехорошо.
- Поговорим об этом позже, - сказала я Картеру и направилась в сторону Уолта.
Свет от выставки осветил его лицо, придавая ему красно-коричневатого оттенка, как египетских холмов.
- Что случилось? – спросила я.
- Тутанхамон умер прямо на этом троне, – ответил он.
Я прочитала описание на карточке.
Там ничего не говорилось о смерти Тутанхамона на этом троне, но Уолт звучал очень убедительно. Возможно, он ощущал семейное проклятие.
Король Тутанхамон был пра-пра-милионным двоюродным дедом Уолта, и та же самая генетическая отрава, которая убила Тутанхамона в 19 лет, сейчас протекала в крови Уолта, усиливаясь, чем больше он практиковал магию.
Но, он отказался останавливаться.
Смотря на трон своего предка, он, должно быть, чувствовал, что читает свой собственный некролог.
- Мы найдем лекарство, – пообещала я.– Как только мы закончим с Апофисом…
Он взглянул на меня и я запнулась.
Мы оба знали, что у нас почти не было шансов победить Апофиса. Даже если нам удастся, мы не могли быть уверены, что Уолт доживет до празднования победы.
Сегодня у него был удачный день, но я все еще видела боль в его глазах.
- Ребята, – позвал Картер.– Готово.
Комната за криосфинксами была «сливкой» в египетской коллекции загробной жизни.
Деревянный, реальных размеров Анубис смотрел вниз со своего пьедестала.
На верхушке копии весов правосудия сидел золотой павиан, с которым Хуфу решил тут же пофлиртовать.
Там были маски фараонов, карты Подземного мира и множество каноп, которые когда-то были наполнены органами мумий.
(Канопа — ритуальный сосуд, в котором древние египтяне хранили органы, извлечённые из тел умерших при мумификации).
Картер прошел мимо всего этого.
Он собрал нас вокруг длинного папирусного свитка под стеклянной витриной на задней стене.
- Это то, что вы искали? – нахмурился Джей-Ди.– Книга Преодоления Апофиса? Надеюсь, вы понимаете, что даже самые лучшие заклинания против Апофиса вряд ли эффективны.
Картер полез в свой карман и вытащил оттуда кусок обожжённого папируса.
- Это все, что нам удалось сохранить, после нападения в Торонто. Это была такая же копия, такого же свитка.
Джей Ди взглянул на кусочек папируса размером не больше открытки и слишком обугленный, чтобы позволить нам разобраться, что за иероглифы были на нем.
- Преодоление Апофиса…- прочитал он.– Но, это же один из самых распространенных магических свитков. Сотни копий сохранились с древних времен.
- Нет, -я переборола желание оглянуться и посмотреть, не подслушивает ли нас какая-нибудь огромная змея.– Апофис в поисках только одной, особой версии.
Я постучала по информационной доске, которая находилась рядом с дисплеем.
- Принцу Хаэмуасу, – прочитала я. – Более известному, как Сетне.
Джей-Ди нахмурился.
- Это нехорошее имя, принадлежащее одному из самых злых магов, которые когда-либо существовали.
- Это мы уже слышали, – ответила я. - И Апофис уничтожает свитки только такого вида. Насколько мы знаем, существует только шесть копий. Апофис сжег уже пять. Это последняя.
Джей-Ди, сомневаясь, изучал обожжённый папирус.
- Если Апофис действительно освободился из Дуата со всей его мощью, почему его так заботят каких-то несколько свитков? Ни одно заклинание не остановило бы его. Почему он все еще не уничтожил мир?
Мы задавались этим вопросом месяцами.
- Апофис боится этого свитка, – сказала я, надеясь, что права.– Возможно, внутри этого свитка находиться что-то, что может остановить его. Он хочет быть уверен, что все копии уничтожены, до того как он захватит мир.
- Сейди, нам нужно поспешить, – сказал Картер.– Апофис может напасть в любую минуту.
Я подошла ближе к свитку.
Он был приблизительно два метра в длину и полметра в высоту, с плотными рядами иероглифов и цветных картинок.
Я видела множество свитков на подобие этого, раскрывающих секрет победы над Хаосом, с заклинаниями, которые не дадут Апофису проглотить бога Солнца Ра, когда он будет проплывать ночью через Дуат.
Древние египтяне были полностью одержимы этим учением.
Кучка идиотов, эти египтяне.
Я могла читать иероглифы – одно из моих потрясающих умений – но свиток был слишком большой, чтобы взять его с собой.
С первого взгляда, ничего особенного в глаза не бросалось.
Там были простые описания Реки Ночи, по которой проплывал на своей солнечной лодке Ра.
Да, я была там, спасибо.
Там были советы, как манипулировать разными демонами из Дуата. Встречала их. Убивала их. Нашла футболку.
- Сейди? – спросила Картер.– Есть что-нибудь?
- Пока не знаю, – проворчала я.– Дай мне минуту.
Меня раздражало то, что мой, помешанный на книгах братец был боевым магом, а от меня всегда требовалось быть прекрасным толкователем магии.
У меня едва хватало терпения, чтобы читать обычные журналы, не то, что устаревшие свитки.
«Ты никогда не разберешься в нем» - предупредило лицо в стене.– «вам нужна моя помощь».
- Мы возьмем его с собой, – решила я.– Я уверена, что смогу разобрать его, если у меня будет немного больше…
Здание сотряслось.
Хуфу вскрикнул и вскочил на руки золотому павиану.
Пингвины Феликса бешено засуетились.
- Звучит, будто бы…- лицо Джей-Ди побелело.– Взрыв снаружи.
Вечеринка!
- Это отвлекающий маневр, – предупредил Картер.– Апофис пытается выманить нашу защиту подальше от свитка.
- Они нападают на моих друзей,– задыхаясь, ответил Джей-Ди.– Моя жена.
- Иди! – сказала я и посмотрела на брата.– Мы справимся со свитком, жена Джей-Ди в опасности!
Джей-Ди взял меня за руки.
- Бери свиток. Удачи.
Он покинул комнату.
Я обернулась к дисплею.
- Уолт, можешь ли ты открыть витрину? Мы должны достать это отсюда как можно скорее…
Злой смех заполнил комнату.
Сухой, тяжелый и глубокий голос, словно ядерный взрыв, раздался эхом вокруг нас:
- Я так не думаю, Сейди Кейн.
Моя кожа будто бы превратилась в хрупкий папирус.
Я помнила этот голос.
Я помнила какого это, чувствовать себя так близко к Хаосу, будто бы моя кровь превратилась в огонь, а нити моей ДНК распались.
- Я думаю, что уничтожу тебя вместе со стражей Маата, – сказал Апофис.– Да, думаю это будет забавно.
Возле входа в комнату, ожили два обсидиановых криосфинкса.
Они блокировали выход, стоя плечом к плечу. Из их ноздрей вырывалось пламя. Они заговорили в унисон, голосом Апофиса:
- Никто не покинет эту комнату живым.
Прощай, Сейди Кейн.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Центр гуманной педагогики Республики Хакасия | | | ГЛАВА 2. СЕЙДИ. Я РАЗГОВАРИВАЮ С ХАОСОМ. |