Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

I. Праджна-парамита: ее история и эзотеризм

II. Место и умственная образность, которые предписываются | III. Указания йогину | IV. Визуализирование мандалы | V. Смешанное, красное и черное, угощение | VI. Медитация для сопровождения жертвенного подношения | VII. Визуализирование человеческого скелета и гневной дакини | VIII. Необходимое состояние ума | X. Добрые пожелания и благословение | Йога пяти мудростей | Символическое значение долгого хум |


Читайте также:
  1. B. В. Ильин История философии
  2. I. История доктрины Не—Эго
  3. I. ИСТОРИЯ И ТРАДИЦИЯ
  4. I. История учения великого символа
  5. II. История русского языка
  6. III. История жизни (anamnesis vitae)

Здесь, в одной очень короткой Сутре, излагается конспективно великая йогическая доктрина Пустоты, известная в Тибете как Стонг-панид (произн. Тонг-па-нид), а на санскрите как Шуньата, на которой главным образом основывается обширная литература Праджна-Парамита, или «Трансцендентальная Мудрость».

Священные Писания Праджна-Парамита, называемые тибетцами С'ер-н'ьим (произн. Шер-чин), образуют часть третьего раздела Тибетского канона Северного Буддизма, который соответствует Абидхамма Пали Канону Южного Буддизма. Они обычно подразделяются на 21 книгу, которые в форме ксилографических отпечатков составляют сотню томов, примерно в тысячу страниц каждый.

На оригинальном санскрите Праджна-Парамита включает более чем 125 000 шлок. Последователями школы Мадхьямика, которая стала теперь включать Махайаку как целое, она считается наиболее ценной и священной из всех канонических писаний. В Китае, Монголии, Маньчжурии и Японии, как и в Тибете, существуют различные сокращенные тексты Праджна-Парамиты, некоторые канонические, некоторые апокрифические. К этим принадлежит наш собственный текст, который, будучи частью Тибетского канона, является одним из общепринятых и наиболее распространенных из всех Ма-хайанических трактатов.

Содержание Праджна-Парамиты состоит из бесед Будды, главным образом адресованных сверхчеловеческим слушателям и Его главным человеческим слушателям и ученикам, произнесенных на Пике Грифов или в других местах. Она признает различные градации небесных Будд и Бодхисаттв. Ее стиль глубоко метафизический и символически мистический, в согласии с ее первоначальным эзотеризмом. Ее главной темой является Реальность.

Нагарджуна (который преуспевал, или выполнял свою основную работу в этом мире)2 в течение первой половины второго века нашей эры, тринадцатым из Буддистских Патриархов (из которых Махакашьапа, старший ученик Будды, был первым, а Ананда, брат Будды, вторым), был первым, облеченным доверием провозгласить публично учения относительно Пустоты. Согласно Нагарджуне, Будда Шакьа-Муни сам составил и передал эти учения в попечение Нагов (Змей Божеств), чтобы держать их скрытыми в глубинах обширного озера или моря до тех времен, когда люди станут готовыми получить их. Это, видимо, символический способ выражения того, что Будда преподавал эти учения эзотерически и что с предисторических времен они так же преподавались как Буддами, которые предшествовали Шакьа-Муни, так и Бодхическим Орденом Великих Адептов йоги, мудрейшими из Мудрых Людей, которые давно уже символизировались Нагами, или Змеями Полубогами3. Озеро или море, представляющее водный мир, символизирует сверхземную сферу, откуда, как считается, эти учения вышли. Предание доносит до нас рассказ, как Король Нагоя (т. е. глава Мудрых Существ) посвятил Нагарджуну в Тайное Учение Будд во «Дворце Дракона» под морем.

Ламы также утверждают, по свидетельству устного предания, которое, как говорят, вначале тайно передавалось наиболее близкими учениками Будды, что Будда преподавал Праджна-Парамиту шестнадцатью годами позже Его Просветления, или на пятьдесят первом году Его жизни, на Пике Грифов и в других излюбленных местах Его учения, и что Михакашьапа, Его наиболее ученый ученик и апостолический преемник, тайно записал ее4. Япония также имеет предание, что Будда учил экзотерически Его учеников, а также экзотерически многих людей, и что Пали Канон представляет собой те из Его экзотерических учений, сделанные публичными до составления Санскритских Священных Писаний Махайаны, которые излагают в письменном виде некоторые из первоначальных эзотерических учений, как они представлены в Праджна-Парамите5.

И в весьма сильной мере, благодаря доктринам, изложенным Нагарджуной, положенных частично в качестве подтверждения для подобных преданий, касающихся Эзотерического Буддизма, который Тхаравадины Цейлона, Сиама и Бирмы отвергают как еретический, раскол между Северной и Южной Школами расширился. И только Собор Канишка первого века утвердил ортодоксальность и старшинство Кахайаны и опубликовал Санскритские Священные Писания, теперь собранные вместе в Тибетском Каноне, который значительно более многотомный, чем Пали Канон Тхеравадинов.

Согласно Северным Буддистам, истолкование буддизма, которое представляется Праджна-Парамитой, избегает обеих крайних точек зрения, которых придерживались в дни Нагарджуна относительно Нирваны. Здесь это известно как Мадхьамика, или Система Срединного Пути.

Нагарджуна, известный в Тибете как Клугтуб (произн. Лу-груб), был, возможно, учеником Ашвагхоша, святого автора удивительной работы, озаглавленной «Пробуждение Веры», и первым из Патриархов, который помог поставить Махайану на прочный философский фундамент. Нагарджуна, как говорят, работал в этом мире триста лет, и вслед за этим жил еще другие триста лет в духовном уединении. Согласно некоторым йогинам, он является воплощенным, так как, став Мастером йоги, он превратил свое грубое физическое тело в тело сияющей славы, по-другому называемое тибетцами джанлус, или «радужное тело», в котором можно становиться по желанию видимым или невидимым.

Примечания:

1 Тибетский ксилографический отпечаток, на котором основывается наш перевод, носит следующий заголовок: Шес-Раб Сньинг-По Бэхугс (произносится Ше-Раб Ньинг-По Эху-Co), что означает: «Здесь лежит Сущность (Трансцендентальной) Мудрости», или «Экстракт Праджна-Парамита». Английский перевод с китайского переложения этой Сутры, сделанный С. Беалом, имеется в его книге «Ряд Буддистских Священных Писаний из Китая», опубликованной в 1871 г. Более поздний перевод с санскритского переложения, сделанный Ф. Максом Мюллером, появился в 1894 г. (См.: Е. Б. Коувелл, «Тексты Буддистской Махайаны». Оксфорд, 1894, с. 147—149).

2 См.: Ламаическое предание, касающееся его рождения и жизни, как изложено выше.

3 Тог же самый древний символизм использовался Христом, согласно Евангелию от Св. Матфея (X. 16): «Будьте вы потому мудрыми, как змеи, и безобидными, как голуби».

4 Налинакша Датг. «Аспекты Махайанического Буддизма и его связь с Хинаианой».— Лондон, 1930, с. 62.

5 Тибетский канон Махайаны содержит, согласно Тибетским Махайаиистам, все, что существенно для экзотерического понимания Дхармы, или по существу все, что содержится в каноне Тхеравадинов, но в добавление также содержит эзотерические учения Будды, которые не содержатся в последнем.


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 133 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Выражение почтения и медитации| II. Переводы из апокрифического текста

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)