Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Февраля 1889 – №7

Августа 1888 – №28 | Сентября 1888 – №30 | Октября 1888 – №33 | Октября 1888 – №36 | Ноября 1888 – №38 | Ноября 1888 – №40 | Декабря 1888 – №42 | Декабря 1888 – №43 | Декабря 1888 – №45 | Декабря 1888 – №46 |


Читайте также:
  1. James Reston. Washington: The Flies That Captured the Flypaper (Рестон Джеймс. Ва­шингтон: мухи взяли в плен липучку) // The New York Times от 7 февраля 1968 г. С. 46.
  2. ацепина, № , вручен 27 февраля 1932 г.
  3. В апреле 1925 года Гитлер отказался от австрийского гражданства и до февраля 1932 года был без гражданства.
  4. В Москве 23 февраля 2009 года
  5. В Москве 23 февраля 2009 года
  6. Договор с королем Сигизмундом (4 февраля 1610 г.)
  7. Лондон, 21 февраля 1888 г. Фридрих Энгельс 1 страница

Так прошло довольно продолжительное время; сколько именно – я не знаю, ибо и не знал, когда был день, когда была ночь. Меня аккуратно и хорошо кормили, но добиться чего-либо от моего сторожа я не мог, так что положение мое оставалось крайне загадочным и странным. Не в состоянии объяснить, понять свое положение, я предался воле Божией и стал совершенно равнодушен к жизни и всему окружающему.

Время шло. Однажды вместе со сторожем вошла ко мне какая-то женщина. Когда, удивленный, я немного присмотрелся, то узнал Фериде Бану. Да, это была она. Хорошо известным мне мягким, бархатистым голосом она приветствовала меня и опустилась на ковер против меня. Сторож удалился за двери. Ответив на приветствие, я не знал, о чем заговорить, смущенный ее неожиданным появлением в моей тюрьме.

– Вы, вероятно, меня не ожидали, начала она. Но ввиду скорого вашего выхода из нашей страны я пожелала проститься с вами…

– Я очень вам благодарен, Фериде Бану, я никогда не забуду вашу доброту и внимание ко мне… Но я все-таки не понимаю, как это я выйду из вашей страны, заточенный в эту каменную клетку, хотя не желаю сомневаться в ваших словах…

– Наша страна имеет тайны, которые известны лишь немногим из нас, а потому я не могу объяснить, каким образом вы будете возвращены в Андалузию, но смею уверить вас, что вы скоро будете там, и я пришла проститься с вами.

– Благодарю вас еще раз и сожалею, что не буду иметь [возможности и] средств выразить их вам.

– Я верю вашей симпатии ко мне и очень жалею, что такой прекрасный человек оставляет нашу страну. Я бы желала удержать вас здесь… для вашей же пользы. У нас вас ждут знания, спокойствие, правда и тихая, мирная жизнь, в ваших же странах борьба, лишения, страдания и несправедливости неминуемы… Останьтесь, молла Аббас!

Я не знал, что думать и, еще менее, что ответить этой девушке. Меня просят остаться, точно можно уйти из этой темной гробницы. Что за странный народ! Одно из двух: или я помешан, или все здешние население совсем иного склада ума, чем прочие люди! Как бы ни было, нужно было ответить, и я сказал, хотя внутренне смеялся своему ответу, что остаться не могу, ибо я должен совершить поклонение Каабе и что никому не открою секрета их страны.

– Вы, может быть, чем-либо недовольны; сообщите; все будет исполнено, чтобы удержать вас от эмиграции.

– Я всем доволен и всем весьма благодарен, начиная с эмира и кончая моим сторожем, но судьба тянет меня назад.

– В таком случае дай Бог вам всего лучшего, и прощайте.

Фериде Бану встала и тихо вышла за двери. Едва она удалилась, как вошел шейх Джелял и, обняв меня, тоже простился. Не зная, что будет дальше, я чуть не сходил с ума.

Приход сторожа, принесшего мне обедать или ужинать, несколько помог мне собрать мысли. Я покушал, сколько мог, и вскоре почувствовал сильное клонение ко сну. Едва сторож, убрав посуду, вышел и запер двери, я погрузился в сон, не успев даже омыть руки после принятия пищи.

Открыв глаза, я увидел себя в светлой, обширной комнате на кровати; около меня сидела довольно пожилая френгская женщина.

– Где я нахожусь? – спросил я ее по-арабски.

– Не беспокойтесь, лежите смирно, мой сын, все благополучно, – ответила она по французски.

– Ради Бога, скажите, где я и что со мной? Иначе я с ума сойду… О Боже, что все это значит?

– Успокойтесь, мой сын, вы в Гренаде, в странноприимном доме св[ятого] Августина.

– Давно ли я здесь?

– Сегодня шестой день.

– А раньше где я был?

– Не знаю, мой сын.

– Какое сегодня число?

– 28 августа.

Я начал соображать. 22 августа я попал в этот дом, а когда меня заперли в тюрьму Рахата, было 2‑ое число мусульманского месяца, т.е. 9 августа. Значит, остается еще 13 дней… Вспомнив, что когда я жил во дворце Альгамбры, была половина июля, то я понял, что мое удивительное путешествие в страну Рахата продолжалось около сорока дней.


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Января 1889 – №4| Февраля 1889 – №8

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)