Читайте также:
|
|
В Україні, за даними Всеукраїнського перепису населення 2001 р., проживало 33,3 тис.німців. Більша частина представників цього етносу проживає у Дніпропетровській, Донецькій, Одеській, Закарпатській областях.
Перші шість німецьких поселень в Україні були засновані у 1763 – 1774роках у Борзненському повіті на Чернігівщині. Внаслідок пільгових умов,які були надані царським урядом для західно-німецьких колоністів,
кількість їхніх поселень швидко зростала. Тільки у Мелітопольськомуповіті упродовж 1804 – 1858 років німці заснували 87 колоній. У цілому вНоворосії на 1858 рік налічувалося 138,8 тисяч німців. Серед німецькихпереселенців значний відсоток становили сектанти (меноніти, сепаратистита ін.), які зазнавали у своїх країнах переслідувань за релігійніпереконання.
У Галичині, на Буковині та Закарпатті перші німецькі поселення з'явилисяу 1750-х роках. Їх кількість інтенсивно зростала після загарбаннязахідноукраїнських земель Австро-Угорщиною. Були німецькі поселення наВолині – „волинські німці”.
Наприкінці 1920-х років на території України налічувалося 616,9 тисячнімців. Більшість їх у серпні 1941 року були переселені у східні райониСРСР. Німецьке населення західноукраїнських земель під час ІІ світовоївійни виїхало до Німеччини.
Після революції була організована німецька республіка. Столиця –Енгельс. Була змога навчатися німецькою мовою, видавалися газети. До1938 року діяв Одеський німецький педагогічний інститут, 628 школи, 12технікумів. Німецьких селян „розкуркулювали” так само, як і всіх інших в
Україні. Багато представників німецької інтелігенції було репресовано.
26. Загальний огляд німецькомовної літератури.
Це література, яка твориться німецькою мовою (дойч*, що належить до західногерманської підгрупи германської групи індоєвропейської сім’ї мов. Вона базується на центрально-східному діалекті Верхньої Саксонії, використовує латинський алфавіт. Розмовляють цією мовою в Німеччині, Австрії, частково в Швейцарії, Люксембурзі, Ельзасі і Східній Лотарингії (Франція*. Австрійський і швейцарський варіанти німецької мови мають своєрідні особливості.
В Україні, за даними Всеукраїнського перепису населення 2001 р., проживало 33,3 тис.німців. Більша частина представників цього етносу проживає у Дніпропетровській, Донецькій, Одеській, Закарпатській областях.
Німецькомовна література має в Україні давні традиції, зокрема на землях Буковини і Галичини. Сформувалась навіть “українська школа” в австрійській літературі, представлена такими літературними іменами, як: Ернст Рудольф Нойбауер (1822-1890*, Моріц Амстер (1831-1903*, Людвіг Адольф Штауфе-Сімігінович (1832-1897*, Йоганн Георг Обріст (1843-1901* та ін. Вони натхненно оспівували Буковину в німецькомовних поезіях, заклали демократичні традиції німецької словесності на Буковині.
Як німецькомовні автори розпочинали свій шлях у літературі українські письменники Ю.Федькович, С.Воробкевич, Є.Ярошинська, О.Маковей, О.Кобилянська. Німецький історик Раймунд Кайндльдосліджував етнографію Буковини. Українська тематика лягла в основу ряду німецькомовних творів, зокрема Карла Еміля Францоза (1848-1904*: поезій, роману “За правду”, збірки оповідей “З напів-Азії: культурні образки з Галичини, Буковини, Південної Росії та Румунії”.
Непересічним явищем європейської поезії була німецькомовна лірика Буковини періоду міжвоєння, що творилася вихідцями з асимільованих єврейських родин. Широко знані імена чернівецьких інтелектуалів – таких, як: Альфред Марґул-Шпербер (1898-1967*, Ґеорг Дроздовський (1899-1987*, Роза Ауслендер (1901-1988*, Клара Блюм (1904-1971*, Мозес Розенкранц (нар. 1904* Альфред Кіттнер (1906-1991*.
У кін. 1930 - на поч. 1940-х рр. вийшли на літературну арену Іммануель Вайсглас (1920-1974*, Альфред Ґонг (1920-1981*, Зельма Меєрбаум-Айзінґер (1924-1942*.
Найвідомішим німецькомовним аванґардовим ліриком ХХ ст. став Пауль Целан (1920-1970*.
У сучасній Україні твориться поезія німецькою мовою, серед її майстрів – Ольга Рішаві (1903-1995*.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Байкар і дитячий поет Елієзер Штейнбарг. | | | Українсько-німецькі літературні взаємини. |