Читайте также: |
|
Also see section B3/1.2.3 «Reporting incidents».1 The... (cargo) is in a bad condition..2 The packages of... (cargo) are
~ wet / damp / mouldy.
~ marked by fresh water / sea water..3 The metal of... (cargo) is rusty.
ВЗ Груз и обработка груза
ВЗ Cargo and Cargo Handling
Л Ленты... (название груза) повреждены / отсутствуют / ржавые..5 У клетей / ящиков с... (название груза) гвозди перебиты.
.1 Доски клетей / ящиков с... (название груза) расшатаны.
.6 Метки / бирки на... (название груза) неясные / неразборчивые / фальшивые.
.7 Содержимое бочек / барабанов /... неизвестно..8 Вес... (название груза) неизвестен.
.9 Ящики / клети /коробки /с... (название груза) повреждены.
.10 Мешки / кипы с... (название груза) порваны / перезашиты / имеют россыпь.
.11 Барабаны / бочки /... с... (название груза) деформированы / текут.
.12 Ящики / коробки /... с... (название груза) разрушены.
.13 Мешки / ящики / коробки /... с... (название груза) неполные / не набитые / пустые.
.14 Мешки / ящики / коробки /... с... (название груза) — бывшие в употреблении.
.15 Ящики / коробки /... с бутылками... (название груза) (частично) сломаны (разорваны).
.16... (название груза) (частично)
~ поврежден крысами / червями. ~ инфицирован паразитами. ~ отсутствует..17... контейнер(-ов) поврежден(-о).
.1... контейнеров было повреждено ~ до погрузки. ~ при погрузке. ~ на судне из-за смещения. ~ в результате ударов волн.
.18... контейнеров было смыто за борт (— поставить в известность по радио).
A The bands of... (cargo) are broken/missing/rusty.
.5 The crates / cases with... (cargo) are renailed.
.1 The boards of crates / cases with... (cargo) are loose.
.6 The marks / labels on... (cargo) are unclear / illegible / false.
.7 The contents of drums / barrels /... are unknown.
.8 The weight of the... (cargo) is unknown.
.9 The boxes / crates / cases /... with... (cargo) are damaged.
.10 The bags / bales with... (cargo) are torn / resewn / spilling.
.11 The drums / barrels /... with... (cargo) are deformed / spilling.
.12 The boxes / cartons / cases /... with... (cargo) are crushed.
.13 The bags/boxes/cartons/... with... (cargo) are not full / slack /
empty..14 The bags / boxes / cartons /... with... (cargo) are second
hand..15 The boxes / cartons / cases /... with bottles of... (cargo) are
(partly) broken.
.16 The... (cargo) is (partly) ~ eaten by rats / worms. ~ infected by vermin. ~ missing..17... container(s) are damaged.
.1... container(s) were damaged ~ before loading. ~ during loading. ~ by shifting on board. ~ by heavy seas..18... container(s) were washed overboard (— inform on radio).
В4 Забота о пассажирах
В4 Passenger Care
.19 Температура в трюме №... выше нормы / ниже нормы / критическая /... градусов Цельсия.
.20 Влажность... (название груза) выше нормы / ниже нормы / критическая.
Принятие мер
См. также раздел ВЗ/1.2.4 «Действия при происшествиях»
.1 Включить нагнетательную / вытяжную трюмную вентиляцию.
.2 Выключить трюмную вентиляцию (в случае заливания морской водой).
.3 Включите / выключите автоматическое регулирование температуры / автоматический термограф.
.4 Перенайтовить контейнер(-ы) / легковой(-ые) автомо-биль(-и) / грузовик(-и) /... в трюме №... / на палубе....
.5 Подключите вновь к штепсельной розетке рефрижераторный-ые) контейнер(-ы) в трюме №... / на палубе.
.6 Закрепить сместившийся груз в трюме №... / на палубе.
.7 Обеспечить защиту палубного груза... (название груза) от солнца / дождя / морской воды.
.8 Поддерживать палубный груз... (название груза) влажным / сухим.
.9 Проверить содержимое барабана(-ов) / бочки (бочек) / контейнера(-ов) /... с фальшивыми бирками.
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Operating pumping equipment | | | Предотвращение пожара и оповещение о нем |