Читайте также: |
|
The Tower of London /build/ by William the Conqueror in 1078 as a castle and palace. Since that time it /expand/ to its present size, and /use/ as an armoury, a zoo, a royal mint, a prison, and a museum. At the time when it was a prison a lot of people /lock/ in the Tower for their religious beliefs or suspected treason. Anne Boleyn, Sir Walter Raleigh and Elizabeth I /shut up/ there, too. Spies /imprison/ in the Tower during both World Wars. Some of the prisoners /allow/ to walk in the grounds, live in comfortable rooms and receive visitors. Many convicted /publicly/execute/ on Tower Hill. They /behead/ with the block and axe, which /keep/ and /show/ in the Tower Armoury now.
The Jewel House /situate/ at the Tower. The collection of the Crown Jewels /keep/ in it. Saint Edward's Crown, the Imperial State Crown, and the royal sceptre /guard/ there. Saint Edward's Crown /use/ for the coronation ceremonies. 3000 precious jewels /contain/ in the Imperial State Crown. In 1671 a daring attempt /make/ to steal the Crown Jewels by a man named Captain Blood.
?3. Translate the text into English:
ВИЗНАЧНІ МІСЦЯ ЛОНДОНА
Лондон відомий своїми визначними місцями.
Букінгемський палац - це лондонський дім королівської сім'ї. Сюди приїжджають туристи з усього світу, щоб побачити зміну караулу. Щодня охоронець - один із тридцяти інших -марширує до палацу, щоб змінити іншого вартового.
Лондонський Тауер - одна з найстаріших будівель Лондона. Тауер був побудований понад 900 років тому, щоб охороняти міст, який веде до міста. Багато королів жили тут до 17 століття, коли Тауер став в'язницею. Біфітери охороняють Тауер і проводять відвідувачів. Їхній одяг такий самий, як і в охоронців Тауеру 1500 року.
Поряд із Тауером знаходиться Тауерський міст - один із багатьох мостів через Темзу. Міст може розкриватися посередині й пропускати великі кораблі.
Колись Лондон був великим портом, куди приходили кораблі з усього світу. На пристані святої Катерини було багато кораблів, що привозили вовну, чай, спеції, тютюн, гуму, цукор, каву. Але тепер більшість кораблів знаходиться за межами Лондона в морі біля гирла Темзи. На пристані святої Катерини залишилися тільки історичні кораблі й прогулянкові човни. Нижче по річці - Гринвіч, а поруч з Королівським Морським Коледжем - «Каті Сарк». Сто літ тому цим судном доставляли чай з Китаю. Ще нижче на річці знаходиться гребля через Темзу. Її було побудовано, щоб річка не затопляла Лондон. Коли прилив стає надто високим, з дна річки піднімаються шлюзи, що запобігає затопленню міста.
Угору по річці ми потрапляємо в Сіті - комерційний центр Лондона. Найвища будівля Сіті - це банк. У Сіті розмістили свої головні офіси сотні банків і компаній. А в центрі Сіті знаходиться собор святого Павла. Його було побудовано більше трьохсот років тому сером Кристофером Реном після великої пожежі в Лондоні 1666 року. Будівництво розпочалося в 1675 році й тривало 35 років. А в 1984 році саме тут одружилися принц Чарльз і принцеса Діана.
У Вестмінстері розташовано Будинок парламенту й Вестмінстерське абатство. У будинку парламенту міститься палата громад із 650 членами й палата лордів. Над будинком парламенту знаходиться найвідоміший годинник у світі з його величезним дзвоном - Біг Беном.
Щороку 9 млн. туристів приїжджають у Лондон, щоб побачити такі його визначні місця, як Вестмінстер, Хауз Гардз на Уайтхол.
Трафальгарська площа була побудована на згадку про Трафальгарську битву під командуванням лорда Нельсона. Тут ви можете відвідати найбільший музей мистецтв - Національну галерею - або просто погодувати голубів.
?4. Fill in the prepositions where necessary:
London has been swinging again … a few years now. Ever since Vanity Fair decided it was ‘the coolest, hottest city… the world”, commentators have been falling … over themselves to pay their dues to cool Britannia.
The capital’s reinvention was spurred … a new generation … ‘Brits’ … the fashion, architecture, arts and culinary worlds, who brought those traditional London qualities – cheek, inventiveness and attitude – to bear … their chosen spheres. Londoners are also going … one … their occasional periods … feeling rich – the property-owning ones … least, as they have contentedly watched their houses and flats double and treble … value since the early 1990s. Outsiders – first-jobbers and tourists … suffering currencies – may feel distinctly less affluent here.
That combination of wealth and design flair has given rise … a new generation of fashionable bars, studios, hairdressers’ and shops /it’s often hard to tell them apart/ which are elbowing … the musty old pubs. Restaurants are catering … the most discerning diner who must have Thai food … an Italian twist. Homegrown designers such as Stella McCartney and Alexander McQueen have spurred … newer young designers, whose work can found … shops like Browns, and the boutiques … Brick Lane.
?5. a/ Translate the following text into Ukrainian:
What is a Cockney?
Traditionally, a true Cockney is anybody born within the sound of Bow bells (the bells of the church of St.Mary-le Bow in the East End of London). In fact, the term is commonly used to denote people, who come from a wider area of the innermost eastern suburbs of London and also adjoining area south of the Thames.
"Cockney" is also used to describe a strong London accent and, like any such local accent, is associated with working-class origins.
A feature of Cockney speech is rhyming slang, in which, for example, "wife" is referred to as "trouble and strife (суперечка)", and "stairs" as "apples and pears" (usually shorted to "apples"). Some rhyming slang has passed into general informal British usage; some examples are "use your loaf", which means "think" (from "loaf of bread" - "head") and "have a butcher's", which means "have a look" (from butcher's hook - "look".)
b/ Discuss the following questions in pairs:
· What is Cockney?
· What is the feature of Cockney speech?
?6. a/ Read the text and fill in the missed articles where necessary:
Regent Street
In British history, architecture and decoration … term "Regent" is usually applied to … period of 1811-1820 when George, Prince of Wales (later King George IV) acted as regent (ruler) during his father's illness. … street of his residence, Carlton House, became known as Regent Street. It leads to … open space which today is called Regent's Park (formerly Marylebone Park), one of … most attractive of London parks.
It took twelve years, from 1814 to 1826, to build Regent Street. Its architect John Nash designed it to be … shopping area. No sooner was Regent Street opened then it became … centre of fashion.
Today Regent Street is one of … most famous shopping thoroughfares in Europe. So important … part does Regent Street play in … London scene that it is difficult to imagine … capital without it.
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
B) Choose one of the underlined phrases and prepare a one minute report on it. | | | Британський Музей |