Читайте также: |
|
After passengers have settled in their seats they are asked over the aircraft’s public address system to fasten their seatbelts and ensure that their seatbacks are in thee upright position for take-off. The cabin crew then position themselves in both the first-class and economy or tourist-class cabin of the aircraft. A senior member of the cabin crew begins the passenger departure briefing over the public address system. These days, on certain aircraft such as the Boeing 747, most of the passenger briefings are pre-recorded on tapes in several languages. The air hostesses point out the positions of the emergency exits on the aircraft. During the briefing about the emergency oxygen masks, the air hostesses use demonstration masks to show how they drop from the overhead panels and how the masks should be used. They stress that passengers must not smoke when the masks are in operation. The air hostesses also demonstrate how to put on, and inflate, the lifejackets that are stowed under the passengers seats. They warn the passengers that in the event of an emergency lifejackets must not be inflated inside the aircraft. The cabin crew then go to their crew seats for take-off. When the aircraft is airborne, passengers are told over the PA system that refreshments will be served. Airlines that are members of the International Air Transport Association are required to conform to IATA rules concerning meals, alcoholic drinks and give-aways supplied to passengers. Minimum prices for wines, beers and spirits are fixed by IATA, and there are also restrictions on some sales on certain routes.
EXERCISES
I. Translate into Russian:
Passenger departure briefing; the emergency oxygen equipment (mask); a lifejacket; pressure; to be pressurized; pressurization; to fail; to breath; to keep the mask on; altitude; to be free; Are the drinks free? To get smth free; extra service; a bumpy flight; to switch on the “seatbelt” sign; a trolley; to strap oneself in; to fasten seatbelts; a precaution; stormy weather; clear air turbulence (CAT); to feel hungry; to feel quite at home; to be in the upright position for takeoff; to be pre-recorded on tapes; emergency exit; a panel; to stress; to be in operation; to inflate the lifejacket; to put on the lifejacket; to be stowed under seats; to be airborne; to conform to rules; give-aways; unit; refreshments; to settle; restrictions; to drop from; to fix prices; on the part of the airline; in the event of an emergency.
II. Translate into English:
Инструктаж; кислородная маска; спасательный жилет; герметический; высота; получать что-либо бесплатно; полёт в болтанку; надувать /накачать/; столик на колёсиках; вертикальное положение; аварийный выход; подчиняться правилам; ограничения; выйти из строя; отказать; назначить цены; пристегнуть ремни.
III. Translate the following sentences:
An air hostess will soon begin the passenger departure briefing. Passengers will be shown how to use emergency oxygen equipment and the lifejackets. Do you know that the lifejackets are under every seat? Passengers must know how to put on a lifejacket and what to do if the emergency oxygen masks drop down from the units above heads. Have you ever used the emergency oxygen masks? For what reason can the pressurization fail? Stormy weather may make a flight bumpy. After passengers have settled in their seats, they are asked to fasten their seatbelts and put their seatbacks in the upright position for takeoff. Lifejackets are stowed under the passengers’ seats. Lifejackets must not be inflated inside the aircraft. Refreshments are served when the aircraft is airborne. Airlines have to conform to certain rules.
IV. Answer the following questions:
What rules are the airlines required to conform to? When are passengers asked to fasten their seatbelts? When do they begin the passenger departure briefing? Which way are the briefings done? What information do passenger briefings include? Is it allowed to smoke when the masks are in operation? Where are the lifejackets stowed? What services are passengers provided when the aircraft is airborne? Who fixes the prices for wine, beer and spirits? Are there any restrictions on sales on certain routes? What is the reason of a bumpy flight? What is the position of the seatback during takeoff and landing? Where do the emergency oxygen masks drop down from? Why do we ever need to use the masks? For what reason can the pressurization fall? What do passengers get free on board the plane? What are extra services on the part of the airline?
V. Act out dialogues on the following situations:
1. A passenger is interested in extra services on board the plane on the part of the airline.
2. A client who has never flown is going to fly, but the weather is stormy and he is nervous. He asks you of flight safety.
3.You are asked to give emergency briefing.
VI. Test. Translate into English:
Скоро начнётся инструктаж перед вылетом, пассажирам покажут, как пользоваться кислородной маской. Пассажиры интересуются, может ли отказать система герметизации? Только пассажиры первого класса получают всё бесплатно. Вы когда-нибудь летали в болтанку? Когда включают табло “Пристегнуть ремни”? Пассажиров просят пристегнуть ремни и привести спинки кресел в вертикальное положение. Как выполняется инструктаж? Пассажирам объяснят, как надеть спасательный жилет и кислородную маску. Спасательные жилеты находятся под пассажирскими креслами. Когда подадут освежительные напитки пассажирам? Вы знаете, что имеются ограничения относительно торговли на определённых маршрутах? Кем назначаются цены на вино, пиво и другие напитки? Все авиакомпании обеспечивают своих пассажиров сувенирами? В каком положении должны быть спинки кресел при взлёте? Что обычно продают на борту самолёта? Я никогда раньше не летал, напитки бесплатные? Я хотел бы знать, почему пассажиры первого класса получают всё бесплатно на борту самолёта. Кто проводит инструктаж? Когда проводится инструктаж? Вас проинформируют, инструктаж будет проведён на борту. Система герметизации надёжна? Все пассажиры получают всё бесплатно в полёте? Что пассажирам обеспечивается бесплатно на борту самолёта? Летать в болтанку опасно? Ремни должны быть пристёгнуты. Вас просят привести спинки кресел в вертикальное положение. Позвольте мне помочь вам привести спинку кресла в вертикальное положение. Освежительные напитки предоставляют бесплатно. Какие сувениры вас интересуют? Могут ли пассажиры купить сувениры на борту самолёта? Разрешается ли пассажирам курить в полёте? Пассажирам объяснят, как пользоваться спасательными жилетами? Где находятся кислородные маски? Сколько на борту спасательных жилетов и кислородных масок? Кислородных масок достаточно для каждого пассажира? Существуют ли какие-либо ограничения относительно торговли на борту самолёта? Могут ли пассажиры заказывать напитки в полёте? Какие напитки бывают и что еще предоставляют пассажирам на самолёте? Вы никогда не летали раньше, не так ли? Вы заплатили в два раза дороже за билет? Есть ли возможность купить какие-либо сувениры в аэропорту или на борту самолёта? Вы уже сделали покупки? Какие сувениры вы купили?
Unit 8
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
IN-FLIGHT SERVICE | | | SPECIAL DIETS |