Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Reading and Comprehension.

ARRANGING A HOLIDAY | AIRPORT CHECK – IN | Reading and Comprehension | Reading and Comprehension | SPECIAL DIETS | Reading and Comprehension | DISEMBARKATION | Reading and Comprehension | READING AND COMPREHENSION | MEETING A PASSENGER |


Читайте также:
  1. A) time your reading. It is good if you can read it for four minutes (80 words per minute).
  2. A) While Reading activities (p. 47, chapters 5, 6)
  3. Active reading
  4. Additional material for reading.
  5. Additional reading
  6. Additional reading
  7. Additional Reading and Discussions

Some aircraft, like the Boeing 747, have enclosed overhead racks where it is possible to put duty-free purchases, cabin bags and other small pieces of hand baggage. However, many aircraft have open overhead racks and it is un safe to put into them any heavy article that could fall on a passenger during flight. Smoking is always forbidden during take-off and landing; seatbelts must be fastened, and seat backs placed in a vertical position. The flight deck crew will also warn passengers to return to their seats and fasten their seatbelts if the aircraft should encounter turbulence.

Because of the fear of hijacking, airlines are very security-conscious. In some more sensitive areas of the world, very stringent checks are made. These include body searches, baggage identification, and hand baggage checks. Some airlines have automatic screening devices, which work on an electro-magnetic field principle. These devices show whether magnetic and non-magnetic details are being carried by passengers. Security checks are normally carried out by airline and airport staff, but occasionally local police are called in to help. Generally speaking, passengers react favorably to security checks since they find them reassuring.

EXERCISES

I. Translate into Russian:

Embark; embarkation; security officer; airline’s ground hostesses; security check; airbridge; cabin crew; hand baggage; to walk between two posts; a detection device; bell; to walk through; to ring; to board the plane; boarding; to enjoy the flight; to show smb to one’s seat; the wrong seat; to sort out; overhead rack; on the cabin floor; to run into turbulence; to fall out of the rack; to hurt smb; the galley; safe; unsafe; at the rear of the aircraft; to be in one’s way; to fasten the seatbelt; “No smoking” sign; to start taxiing; runway; takeoff; seatbelt sign; to go off; weather forecast; the captain; hijacking; a smooth flight; a screening device; body search; scheduled time; a tailwind.

II. Translate into English:

Ручная кладь; турбулентность; прогноз погоды; взлёт; ВПП; пристегнуть ремни; полка; кухня(на борту самолёта); выяснить; командир; проверка безопасности (спецконтроль); привязной ремень; дежурная по посадке; безопасный; угон самолёта (захват); трап; проверяющее устройство; опасный; безопасность; попутный ветер; объявить посадку; номер выхода; время регистрации; номер рейса; время вылета; квитанция; формальности; табло; зависеть от…

III. Translate the following sentences:

Your flight will be boarding at Gate 5. Follow the signs pointing the way to Gate 5. You’ll have to produce your boarding card to the airline’s ground hostess at the Gate. After a security check you’ll have to walk down the airbridge to the open door of the aircraft. Our normal security check won’t take more than a few minutes. Why do we have to walk between the two posts? This is a detection device that shows if anyone is carrying any metal. May I see your boarding card? Now, you can board the aircraft. My seat is occupied, that gentleman must be in the wrong seat. Will you sort it out? Can we put our hand baggage in the overhead racks? You can put your briefcase under the seat and it won’t be in your way at all. Have you fastened your seatbelt? Are we on schedule? When is smoking forbidden? Seat backs must be placed in a vertical position. Return to your seats and fasten the seatbelts. Do you think security checks are reassuring? Automatic screening device has been introduced lately.

IV. Answer the following questions:

How do passengers know where to board? Where do passengers have to produce their boarding cards? Who takes passengers to the aircraft? Why do they carry out security checks? What procedures do security checks include? What devices have been introduced lately? What is the reaction of passengers to these checks? Where can passengers put their hand baggage? When must the seatbelts be fastened? In what position must the seat backs be placed during take off and landing? When do passengers have to return to their seats and fasten their seatbelts? What procedures are reassuring? When is smoking forbidden? Why do they carry out body searches?

 

V. Act out dialogues on the following situations:

1. A passenger wants to get some information of security checks, he has never flown before.

2. A passenger is very nervous as he has got many pieces of hand baggage

He wonders where he could put his hand baggage.

VI. Test. Translate the following sentences:

Кто выполняет спецконтроль? Почему ввели спецконтроль? Могут пассажиры курить в самолёте? Какой прогноз погоды? Где я могу узнать, когда начнут посадку на наш рейс? В каком зале идёт посадка на наш рейс? Есть ли надписи, указывающие путь к залу отправлений 5? Где мы должны пройти спецконтроль? Кому мы должны предъявить посадочные талоны? После спецконтроля мы сможем подняться по трапу на борт самолёта? Выше место занято? Я сейчас выясню причину, подождите минутку. Вам потребуется ваш посадочный талон, следите за ним. Не волнуйтесь, спецконтроль не займет много времени. Нельзя курить при взлёте и посадке. Когда запрещено курить? Кто предупреждает пассажиров о необходимости вернуться на свои места? Почему опасно оставлять ручную кладь на полках? Что должны делать пассажиры в случае турбулентности? У нас имеются молодёжные тарифы. Ваши документы действительны. Вы сможете взять машину напрокат. Вам придётся подождать немного, пока я выпишу билеты для группы. Я смогу оформить билеты заранее. Вас устроит рейс в пятницу или в субботу? Вы хотите забронировать билеты на утренний или вечерний рейс? Вы хотите знать время регистрации в порту? Я уверен, что на этом рейсе будет место. Вас будут сопровождать к самолёту. Вам отправить чек вместе с документами? У вас изменились планы? Ваша группа хочет продлить путешествие? Вы решили прервать ваше путешествие? Я думаю, никаких проблем у вас не будет, вы сможете сделать остановку в Москве. На сколько дней вам забронировать номер? Я уверен, вашу группу можно будет отправить следующим рейсом, мы сейчас выясним это. Ваш билет с открытой датой? Вам следует обратиться в отдел отправки груза. Вы уже поговорили со служащим по отправке груза? Куда вы хотели бы отправить ваш груз? Вас интересует стоимость перевозки? Вам уже приходилось отправлять груз самолётом? Как вы оплатите расходы по перевозке? Вам передаст ваши документы дежурный по посадке. Ваш рейс будет отправлен вовремя, не волнуйтесь. Задержки не будет. Вы скоро услышите объявление о посадке на ваш рейс. Спецконтроль не занимает много времени. Следите за надписями.

 

 

UNIT 7


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Reading and Comprehension.| IN-FLIGHT SERVICE

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)