Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Harry of the City Part 6.1

Harry of the City Part 1.1 | Harry of the City Part 1.2 | Harry of the City Part 2.1 | Harry of the City Part 2.2 | Harry of the City Part 3.1 | Harry of the City Part 3.2 | Harry of the City Part 4.1 | Harry of the City Part 4.2 | Harry of the City Part 5.1 | Harry of the City Part 5.2 |


Читайте также:
  1. Harry of the City Part 1.1
  2. Harry of the City Part 1.2
  3. Harry of the City Part 2.1
  4. Harry of the City Part 2.2
  5. Harry of the City Part 3.1
  6. Harry of the City Part 3.2
  7. Harry of the City Part 4.1

Они лениво нежились на диване, переплетая ноги и наблюдая за повтором сериала Друзья, когда зазвонил телефон Луи.

Он подозрительно посмотрел на него, предполагая, что ему звонил очередной репортёр, и, пыхтя, скатился с дивана, чтобы ответить.

Это была его менеджер, которая сообщила, что пытается пробиться через охрану в фойе.

Поэтому он позвонил консьержу, давая разрешение на то, чтобы её впустили, и вскоре они услышали стук в дверь.

Как только Луи встретил её на входе, менеджер оттолкнула его в сторону и бросилась к Гарри.

— Я очень извиняюсь. Я не думала, что это произойдёт.

Гарри сморщился и спросил:

— Почему извиняйтесь? Не вы выставили фотографии.

— Нет, но я позволила этому произойти.

— Вы сказали ему ладно?

— Нет. — Она покачала головой, убирая прядки волос за уши, когда они спали на её лицо. Она была взволнованная и раскрасневшаяся от груди до самой шеи. — Но я сделала ошибку, которая позволила ему думать, что он может публиковать снимки без каких-либо юридических последствий.

Гарри склонил голову в сторону.

— Что?

— Я облажалась! — воскликнула она. — Просто извини меня, пожалуйста?

— Но я не знаю за что! Я не понимаю!

— Смотри. — Луи прервал разговор, прежде чем кто-либо из них смог взорваться от эмоций. Он откинулся на спинку дивана, похлопывая по свободному месту рядом и указывая Гарри и менеджеру на то, чтобы они присели. — Давайте просто разберёмся в остальном, там и выясним, что происходит. Например, что мы будем делать?

Она одарила абсолютно спокойного Луи подозрительным взглядом. Что было неудивительно, ведь, обычно, именно она успокаивала его, пока он сходил с ума и нёс всякую чепуху. Но, всё же, она присела, делая три глубоких вдоха и переводя взгляд на Гарри.

— Мы должны обучить тебя поведению на людях. Мы планируем сделать кое-что публичное, так сказать, подкинуть им пищу, чтобы удовлетворить их голод.

— Стервятники, — кивнул Гарри.

— Точно, — ухмыльнулся Луи, перегибаясь через менеджера, чтобы сжать его колено. — Мы должны дать им что-то на обсуждение, пока будем решать, как нам поступить дальше. Дать нам немного времени, да?

— Да, — кивнула она. — Но мы будем делать это с нашими условиями.

— А это что значит?

— Мы хотим, чтобы вы записали видео. Только вдвоём. Ты расскажешь всем, кто такой Гарри, как ты нашёл его, почему он здесь, и каковы ваши отношения. И мы не хотим этим подпитывать их интерес. Они ожидают, что мы делаем это для рекламы, но они не правы. Гарри не является моим клиентом, мы не состоим в деловых отношениях, поэтому проясним это сразу. Ты ищешь своих родителей и будешь благодарен любой информации.

— Верно. — Луи кивнул, переводя взгляд за плечо менеджера, чтобы оценить реакцию Гарри. Его губы были плотно поджаты, а брови нахмурены. — Может, журналисты помогут тебе в этом, чем будут просто пялиться на нас и пытаться выяснить, что между нами происходит.

На мгновение воцарилась тишина, но вскоре Гарри наклонился, упираясь локтями в бёдра.

— Значит, они не будут следовать за нами? И мы до сих пор будем Гарри и Луи? — Он подождал согласного кивка Луи и продолжил: — Потом что?

— Давай пока не думать об этом. Сначала нам нужно расправиться с проблемой, скопившейся и ожидающей нас внизу.

***


Они решили выпустить видео на всеобщее обозрение следующим утром. Луи просто умолял, чтобы это произошло как можно скорее из-за растущей и нагнетающей всё больше беспокойства толпы снаружи.

Кто-то узнал номер их комнаты и не переставал звонить, поэтому Луи пришлось отдать менеджеру список с людьми, которым разрешалось к ним подниматься. Некоторые личности внизу не переставали убеждать охрану, что были прекрасно с ним знакомы.

Он добавил Найла, Лиама и Зейна в список, в котором было лишь одно имя менеджера, и пригласил их на пиццу и пиво, чтобы отвлечься от неприятного чувства ожидания перед предстоящим пресс-релизом.

По крайней мере, им с Гарри не пришлось делать этого в прямом эфире.

Они сделали около семи дублей видео, потому что Гарри либо забывал свою строчку, либо Луи прикасался к нему так, что его менеджер посчитала чересчур нежным. Это было довольно тяжело — сидеть рядом с переживающим такое событие парнем, не имея возможности его утешить.

Но они справились, рассказав абсолютно всё, что было необходимо, и что подходило для публики. Он доверял своему менеджеру, но всё ещё беспокоился, что же она сделает с этим видео.

Луи понимал, что для него она желала только хорошего, но не был уверен в этом насчёт Гарри. Она была обеспокоена тем, как эта история повлияет на его карьеру. Они говорили об этом, как только Луи вернулся со съёмок в джунглях. Она сказала, что ей нужно быть уверенной в поведении Гарри, прежде чем рассказать о его существовании миру, потому что это могло отразиться на Луи. А сейчас, почему она перестала так об этом беспокоиться? Почему упустила возможность заставить её клиента выглядеть грёбаным героем?

Луи должен был верить в то, что она его не подведёт, но страх этого всё равно сидел где-то глубоко внутри, потому что ему не раз приходилось сталкиваться с такими предательствами.

Гарри молчал, как только менеджер уехала. Он включил телевизор, после того как закрыл за ней дверь, и выглядел вполне довольным, усевшись на диване с пачкой чипсов.

Луи не хотел садиться рядом, предпочитая возиться с обедом, в чём нуждался, чтобы на мгновение отвлечься от происходящего.

Когда он сделал сэндвичи и принёс их Гарри, он взял свой телефон, чтобы проверить твиттер.

И откинул его буквально через секунду, потому что его количество читателей вмиг возросло до небес, и каждый не преминул спросить о Гарри и актёре.

Он нуждался в спокойном и отвлечённом от всего происходящего времени, и именно поэтому он пригласил всех друзей к ним в номер.

Они были самыми обычными парнями, которых он когда-либо встречал. Они учились в университете, работали и были, вероятно, единственными, кому Луи мог всецело доверять. Они молчали, ничего не упоминая о Гарри, довольно длительное время, и не было никаких оснований на то, что они смогут предать его сейчас.

Лиам, вероятно, работал, поэтому его можно было не ждать до шести, но лекция Найла заканчивалась в два, и он пообещал прийти сразу же после неё. Зейн сказал, что у него была куча заданий по учёбе, поэтому он не мог ничего обещать, но сказал, что постарается изо всех сил присоединиться к ним чуть позже.

Это означало, что Луи предстояло чахнуть в полнейшей тишине и заниматься самобичеванием в течение пары часов.

Ему в голову закралась мысль, о которой он никогда не думал прежде, и, наверно, поэтому она стала такой навязчивой.

Он не разговаривал с Гарри.

Он не делился с ним своими проблемами, потому что тот всё равно бы их не понял.

Как он мог иметь отношения с кем-то, с кем не мог даже поговорить?

Но с другой стороны, давал ли он Гарри хоть небольшой шанс, чтобы его понять? Зейн вечно твердил о том, что Луи его недооценивает. Он не давал Гарри шанса показать то, на что он был способен.

Он посмотрел на сидящего рядом парня, губы которого изогнулись в слабой улыбке, пока он наблюдал за какой-то программой по телевизору. Показывали, вроде, Little Britain. Луи даже не знал, что её по-прежнему выпускают в эфир.

— Малыш?

Гарри перевёл на него взгляд, широко улыбаясь от звука его голоса, но тут же меняясь в лице.

— Что? Что случилось?

— Ничего. Просто… О чём ты думаешь?

— Что-то случилось. Что?

— Я просто беспокоюсь.

— Насчёт?

— Насчёт всего.

— О стервятниках? О видео? О Гарри? О чём?

— Обо всём. Но больше, конечно, о тебе.

— Что насчёт меня?

— Что произойдёт с нами по моей вине. Что я наделал.

Гарри вздохнул, выключая телевизор. Звенящая тишина в комнате нервировала даже больше, чем он ожидал.

— Ты не сделал мне ничего, кроме хорошего. Ты берёшь меня с собой и всё показываешь. Учишь меня, кто я такой. Я всегда знал, что я другой, но не знал, какой именно. Пойми это, пожалуйста? Ты… исправил что-то. В моей голове. Заставил меня понять, кто я такой. Это много для меня — знать это. Очень много. Мне не нравится, что мне придётся узнать о плохих людях, но мне надо, чтобы знать хорошее. Я человек, а не обезьяна. Ладно?

— Ладно, — кивнул Луи. — Я рад. Это замечательно. Но… Разве это не мог сделать для тебя кто-нибудь другой? Если бы кто-то другой нашёл тебя и привёз сюда, то было бы гораздо меньше проблем, да? Тебя бы не беспокоили папарацци, разве что только журналисты. Это воспринималось бы легче.

— Лу, не будь глупым. А что, если кто-то нашёл бы меня, что было бы хуже? Они могли бы делать гадости и учить меня плохим вещам. Мне повезло, что ты нашёл меня. Я люблю тебя. Я знаю, я трудный для тебя иногда, когда я не знаю того, что знают люди. Ты хороший человек, раз заботишься обо мне, хотя знаешь меня совсем недолго. Прекрати злиться на себя. Заставляет меня грустить.

Затем Гарри похлопал по своим коленям, и Луи буквально взлетел, запрыгивая на него и прижимаясь к его груди, потому что каждая клеточка его тела зудела и трепетала от желания быть как можно ближе к нему.

— Спасибо, — пробормотал Луи ему в шею и выдохнул, когда Гарри поместил ладони на его поясницу. — Я должен был давно понять, что ты заставляешь меня почувствовать себя лучше. Ты делаешь меня более хорошим человеком, я думаю.

— Нет, — рассмеялся Гарри. — Ты меня таким делаешь. Если не ты, я бы просто был хорошей обезьяной.

Луи улыбнулся и прижал губы к линии челюсти Гарри.

Которые сместились, когда Гарри спросил:

— Я могу посмотреть телик теперь?

Это заставило Луи глубоко рассмеяться.

— Конечно, засранец.

— Эй! — усмехнулся Гарри и столкнул Луи с колен, заставляя его упасть на подушку, лежащую рядом. Он схватил пульт с подлокотника, нажимая на кнопку.

— Ты смотришь телевизор слишком часто. Это вредно.

— Это хорошо для меня. Учит меня словам и ситуациям, психологи так говорят.

— Хм. Никогда об этом не думал. Эта программа определённо не лучшая, чтобы по ней учиться.

— Я часто не знаю, что они говорят, но это заставлять меня смеяться. — Гарри пожал плечами. — А ещё мне нравится кулинарное шоу. Званый Ужин. Идёт много часов. — Затем он добавил ещё кое-что, словно оправдывался: — Они говорят хорошо, так что я учусь. Посмотришь со мной?

— Конечно, милый. Отличная идея.

Луи закинул ноги на колени Гарри, кладя под голову подушку и удобно устраиваясь на диване.

Гарри ущипнул его за большой палец, улыбаясь, и Луи вдруг осознал, что это был первый раз за много-много дней, когда он увидел ямочки на его щеках.

— Ты счастлив, да?

— Сейчас очень, — кивнул Гарри. — Мне нравится быть с тобой. Я хочу всё время быть с тобой. Я бы дал тебе всё, если бы ты взял это от меня.

— Я бы очень этого хотел, — вздохнул Луи. — Но пока нам придётся наслаждаться лишь этим.

***


Найл пришёл сразу же после университета, как и обещал, и Луи позвонили с фойе, предупреждая, что тот уже поднимался к ним на этаж.

Гарри взвизгнул, когда об этом услышал, и побежал к двери, ожидая прибытия друга.

Найлу даже не пришлось стучать — Гарри услышал его шаги и потянул в номер прежде, чем они смогли проверить, он ли вообще там находился.

— Я тоже тебя рад видеть, — рассмеялся блондин, когда Гарри крепко прижал его к своей груди.

— Сто лет прошло, — пропыхтел Гарри. — Очень по тебе скучал.

— Хэй, — крикнул Луи с дивана, запрокинув на его спинку руку. — Принёс пиво?

— Да! Ты должен мне десять фунтов.

— Отъебись, — ухмыльнулся Луи.

— Что за хрень ты смотришь? — спросил Найл, поднимая ноги Луи, чтобы сесть рядом. Гарри проследовал за ним, как собачка, с не сходящей с лица улыбкой.

— Званый Ужин! Уже последнее, мы скоро узнаем, кто победитель, — объяснил Гарри. — Мы хотим, чтобы выиграла Северная Леди, да, Лу?

— Конечно. Остальные полные придурки.

— И у неё есть дети, — добавил Гарри.

Найл покачал головой, не переставая улыбаться.

— Куда я, чёрт возьми, пришёл? Ты, наверняка, начнёшь потом ещё и вязать? И вырезать что-нибудь для альбома на память?

Гарри выглядел смущённым, но улыбнулся, когда Луи расхохотался.

— Возьму нам пиво, — сказал Найл, вскакивая с дивана. — Я купил чипсы. Doritos или Walkers?

— Doritos, — ответил Луи, и когда Найл открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, он махнул ему рукой, потому что реклама кончилась, и шоу вновь было в эфире.

Три месяца назад он бы посмеялся над тем, кто сказал бы ему, что он будет наслаждаться просмотром кулинарного шоу. Но он, в самом деле, наслаждался.

Он взял пиво из рук Найла и приказал ему молчать, пока программа не закончится. Он расстроился, когда победителем оказался не тот, кого они предполагали.

— Полная хрень, — фыркнул он, и Гарри согласно хмыкнул.

Затем Найл спросил:

— Ты расскажешь мне, что происходит внизу?

— Оу. — Луи нахмурился. — Я думал, ты слышал это по новостям.

— Ну, я знаю о фотографе, Зейн рассказал мне об этом, но это печатается не во всех газетах. Хотя я видел вас на обложке одной из них.

— Серьёзно?

— Да. Вы куда-то шли вместе. Думаю, выходили из галереи. Заголовок гласил об измене этому придурку с Гарри.

Луи закатил глаза.

— Ответ на твой вопрос содержится прямо там.

— И все те люди стоят внизу, потому что думают, что вы трахаетесь? Не думал, что их заботят такие сплетни.

Гарри вторгся в разговор.

— Они знают, что я из джунглей. Фотограф, помнишь? Заставил их хотеть знать обо мне.

— Так, что они там буквально лагерь разбили? — гоготнул Найл. — Сумасшедшие.

Луи обрадовался, когда это услышал. Было, в какой-то мере, приятно, что он не один думал подобным образом. Его менеджер говорила о том, что это было совершенно нормально, особенно для знаменитостей, но он не был с ней согласен. Пока нет, в любом случае. И это заставило его задуматься, из-за этого ли актёр отказывался от личной жизни?

С самого детства он мечтал о профессионализме, но первоначально он, конечно же, хотел много зарабатывать. Однажды, он увидел фотографию дома знаменитости в одной из газет и мечтал купить такой же дом для его мамы и сестёр. Где было бы несколько спален, где не было бы протекающей крыши, сломанной насадки для душа и дешёвого коврика, который вызывал астму. Он хотел так поступить, потратить деньги, полученные за работу моделью, но до сих пор не решался и хотел чего-то большего. Он не знал, почему. Он не знал, наслаждался ли вообще своей работой.

— Странно, — сознательно кивнул Гарри. — Но я думаю, всё, что делают люди — странно.

— Довольно справедливое предположение, — рассмеялся Найл. — Так вы двое, значит, здесь застряли?

— Думаю, что так. Мы дадим им некоторую информацию о Гарри, за которую они могут зацепиться, но это, скорее всего, ненадолго, и они вновь начнут нас донимать.

— И что ты им скажешь?

— Что Гарри из джунглей и хочет найти своих родителей.

Найл спешно кивнул.

— Умно. Может, они помогут их найти.

— Мимо ушей точно не пропустят.

Они молчали, пока не пришёл Лиам, и они не начали предлагать миллион идей, кем могли быть родители Гарри. Одна идея была сумасшедшее другой, пока они всё больше и больше напивались.

Хотя Лиам помог им протрезветь на некоторое время, расспрашивая Найла и предлагая варианты борьбы с журналистами, но Луи влил в себя слишком много алкоголя, чтобы об этом думать. Он понимал, что им хотелось узнать обо всём, но он не для этого приглашал их к себе в номер. Он хотел спокойно провести вечер и на мгновение насладиться свободой.

Лиам замолчал, когда Луи сказал ему об этом, ну спустя несколько секунд добавил:

— Может, его родители заведуют цирком.

Найл и Луи расхохотались, а Гарри спросил:

— Что это?

Это заставило Найла зайти на ютьюб, чтобы объяснить на примере, а Луи схватил телефон, чтобы показать свои любимые выступления.

В конце концов, они включили FIFA, а Зейн появился где-то в разгаре матча между Найлом и Луи. Гарри восхищался Луи, распаляя его криками: «Бей!» и «Забирай мяч!», а Лиам взял ещё бутылок с пивом и наполнил опустевшую чашку чипсами.

Зейн был вымотан, но забрал бутылку из рук парней, усаживаясь на пол рядом с Найлом и наваливаясь на спинку дивана между ног Гарри.

— Есть что-нибудь новое? — спросил он, когда игра подошла к концу.

— Я только что победил действующего чемпиона, — рассмеялся Найл, и Луи дал ему хороший подзатыльник.

— Только потому, что я тебе поддавался.

— Ну-ну.

— Понятно, — засмеялся Зейн. — А ещё что? Связанное с Гарри, например?

Луи нахмурился.

— Ничего такого. Мы с Хазом записали видео, которое выложим завтра утром. Вроде, всё.

— Про что оно?

— Простое объяснение, как я встретил Гарри.

— И я, спрашивающий о моих родителях, — добавил Гарри. — Теперь нам не надо идти в телевизор и это говорить. А ещё это значит, что я не облажаюсь. — Гарри замолчал на секунду и вновь заговорил: — Я бы хотел продолжить смотреть телик. Можно включить Званый Ужин?

Лиам сморщил нос, а Найл упал на пол в припадке смеха.

— А что насчёт того, что мы приготовим ужин, а потом посмотрим это шоу? Иначе в нём нет никакого смысла, — сказал Зейн.

Гарри поджал губы, задумавшись, а затем кивнул и спросил:

— Можешь показать мне, как это делать сейчас? Я голоден, поэтому время ужина! Мы готовим ужин!

— Пойдём на кухню и посмотрим, что у вас есть. Ужин зависит от того, какие ингредиенты имеются в холодильнике.

— Не думаю, что у нас есть что-то кроме макарон и сыра, ну и ещё каких-то блюд для микроволновки, — сказал Луи. — Справишься?

Зейн закатил глаза.

— Ой, даже не знаю. Наверное, не смогу. — Затем он вскочил с дивана, а Гарри последовал за ним по направлению к небольшой кухне.

Найл вскочил, чтобы посмотреть, что они будут готовить, оставляя Луи и Лиама вдвоём в гостиной.

— Ну, так что… — сказал Лиам, и Луи быстро поднял руку.

— Не начинай.

Это заставило друга нахмуриться.

— Начинать что?

— Указывать мне, как я должен поступить.

— Я и не собирался, — заверил его Лиам, а затем указал рукой на джойстик от Xbox, который лежал на подлокотнике. — Я хотел сыграть. Передай его мне?

Луи протянул ему джойстик, разбираясь в игре, пока Лиам осматривал прибор, явно пытаясь вспомнить, для чего предназначалась каждая кнопка.

В середине игры, когда Луи полностью расслабился, потому что выигрывал, Лиам спросил:

— Как Гарри с этим справляется?

Луи пропустил мяч со стороны игроков Лиама и застонал, устремляясь за ним.

— Нормально. Лучше, чем я.

— Прости, — сказал Лиам, забивая гол.

— Это грёбаная игра, Лиам, ты не должен извиняться, когда выигрываешь.

— Я имею в виду, что сожалею по поводу всего случившегося. Несправедливо — заставлять вас проходить через это.

Луи пожал плечами, молча продолжая играть.

Но Лиам разрушил тишину, вновь спрашивая:

— Ты думал о том, что будешь делать, если Гарри найдёт своих родителей?

Луи от неожиданности крякнул, но смог удержать мяч. Когда он забил гол, он повернулся к Лиаму.

— Нет. Я думал о том, что Гарри их найдёт, но не о том, что я буду делать в таком случае. Я не знаю, что произойдёт, поэтому я буду беспокоиться об этом тогда, когда мы выложим видео, и что-либо станет известно.

— Как думаешь, люди будут лгать и притворяться, что именно они его родители?

— Я не знаю! — отрезал Луи. — Заставим их сделать тест на ДНК или что-нибудь подобное. Блять, ты можешь замолчать? Я не хочу сейчас об этом думать.

— Но ты должен, чтобы тебя не застали врасплох. Я знаю, что ты не хочешь ни думать, ни говорить об этом, но ты должен!

— Просто дай мне отдохнуть одну ночь, не заботясь ни о чём, ладно? Пожалуйста? Просто дай мне одну ночь, чтобы притвориться, что ничего не произошло. Сейчас мне это необходимо больше, чем что-либо другое.

— Ну, а что тогда лучше для Гарри? Это то, что ему нужно?

— Я не знаю! Я нихера не знаю, что я делаю, не знаю, что ему нужно. Но сейчас он счастлив, поэтому я не буду этому препятствовать. Я думаю о том, что мне делать с ним, каждый грёбаный день, поэтому дай мне один день свободы. Мы же можем позволить себе одну ночь, игнорируя всё то дерьмо, что происходит снаружи, да?

Лиам склонил голову и пробурчал:

— Да, извини.

— Всё в порядке. Ты просто пытаешься помочь, я понимаю. Решить проблему, и всё такое. Такой уж ты человек. Я приду к тебе за советом, когда мне понадобится помощь, ладно? Я просто не очень хочу обсуждать это прямо сейчас.

Лиам кивнул, прикусив губу, и без всякого предупреждения перезагрузил игру, поэтому Луи пришлось гнать своих игроков за мячом изо всех сил. Этот нахальный поступок заставил его улыбнуться и по-доброму пробормотать: «Пиздёныш», заставляя Лиама расплыться в улыбке.

Когда Гарри вернулся в гостиную, они оба были расслаблены, иногда подкалывая друг друга во время игры.

— Кто побеждает? — спросил Гарри и плюхнулся на диван, прижимаясь к Луи и кладя руку на его бедро.

— Я, конечно. Лиам ужасный игрок.

— Это хорошо.

Пальцы Гарри порхали по его ноге, постоянно напоминая, что он был рядом с ним, и Луи спросил:

— Что готовили?

— У нас не было еды для готовки, — вздохнул Гарри. — Пришлось заказать, если это нормально?

— Конечно. Хотя, эта заказная еда так приелась. Умираю, как хочу домашней еды или же хотя бы из другого ресторана. Я готов убить за лазанью моей мамы. — Гарри ахнул, и Луи закатил глаза. — Это простое высказывание, детка, я не собираюсь никого убивать. Просто означает, что я этого сильно хочу.

— Оу. Что это, лаза- на?

Луи молчал, сосредотачиваясь на игре и пытаясь увести мяч от игроков Лиама, и застонал, когда тот забил гол.

— Это такая штука, состоящая из слоёв пасты, томатного соуса и сыра. Ну, и других продуктов, я точно не знаю, но это безумно вкусно.

— Смогу я увидеть твою маму и попробовать?

— Думаю, да, — пожал плечами Луи и откинулся на спинку, когда время игры подошло к концу. — Круто поиграли, да, Лиам?

— Заткнись, — рассмеялся он и засиял, добавляя: — Тебе действительно следует съездить в Донкастер на время! Повидаться с семьёй, это было бы идеально!

— Иисусе, Лиам, — пробурчал Луи, потому что Гарри вдруг широко улыбнулся и восторженно захлопал в ладоши.

— Да! Луи, давай! Где Донкастер? Я хочу идти!

— Я… Слушай, я не знаю, сможем ли мы туда поехать.

Гарри поник.

— Почему нет?

— Ну… Мама может быть очень занята, она недавно родила, так что, должно быть, у неё куча работы.

— Дети? — вскрикнул Гарри. — Человеческие дети? Я хочу увидеть детей!

Луи повернулся к Лиаму.

— Теперь посмотри, что ты, блять, наделал.

Лиам занервничал и что-то пробормотал о Зейне, а затем сорвался с места и умчался на кухню.

— Милый, для начала мне нужно поговорить с ней, ладно? Я не хочу втягивать её в это дерьмо. Всё может обернуться плохо, если за нами последуют журналисты.

— Спроси её! — потребовал Гарри и схватил телефон Луи, лежащий на подлокотнике, пихая его ему в руки. — Сейчас!

— Сначала нам нужно поговорить с менеджером, ладно? Я понятия не имею, что делать с актёром. Нам необходимо многое выяснить.

Гарри перекрестил руки на груди и буркнул.

— Ладно.

— Прости меня. Я бы с удовольствием взял тебя домой, но я просто не знаю, позволено ли мне это делать. У меня до сих пор контракт с актёром, а ещё мы должны выложить наше видео.

Гарри открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут же его захлопнул. Он быстро кивнул, хмуря брови, а затем выбил джойстик из рук Луи одним резким движением.

Прежде, чем Луи успел что-то сказать, Гарри встал и выбежал из комнаты, до сих пор прижимая руки к груди.

Гарри не появлялся, пока им не доставили пиццу, и только тогда парень из джунглей вышел, чтобы взять тарелку и бутылку пива.

За столом царила тишина, когда Гарри сел рядом с ним.

Зейн прокашлялся, Лиам сделал то же самое, а Найл уставился на Гарри, когда тот кое-что сказал.

— Прости, Лу. — Когда Луи поднял на него взгляд, он добавил: — За то, что ударил твою руку.

— Всё хорошо. Ты хочешь ещё что-нибудь сказать или..? — Луи замолчал, и Гарри пожал плечами. — Ну, может, что тебя заставило так сделать?

— Я не знал, как сказать мои чувства словами. Я стараюсь не вести себя так, но это сложно, когда… Я не могу сказать то, что происходит в моей голове. Не знаю, какие слова говорить.

Луи кивнул.

— Хорошо. Я тебя понял. Но… Ты не можешь так поступать, если тебя что-то беспокоит. Если ты расскажешь мне о своих мыслях, опишешь, что чувствуешь, я помогу найти тебе правильные слова.

— Но я не хочу иногда говорить! И я хочу использовать мой язык, а не твой, но ты не понимаешь, и это заставляет меня… — Он зарычал, обнажив зубы, издавая совершенно ужасающий звук. Луи вздрогнул, и Гарри махнул рукой. — Видишь! Это пугает, поэтому я не говорю!

— Он, наверно, раздражён, — сказал Зейн, и Луи осознал, что забыл о находящихся рядом с ними друзьях.

Затем Гарри спросил:

— Это сломалось?

Вопрос занял несколько мгновений, прежде чем Луи смог догадаться, что тот имел в виду.

— Чтобы сломать руку, одного шлепка недостаточно, — рассмеялся Луи, но выражение лица Гарри до сих пор оставалось серьёзным, поэтому он добавил: — С джойстиком всё прекрасно. Ничего не сломано.

— Хорошо, — кивнул он и, уперев взгляд в тарелку, пробормотал: — Мне не нравится, что мы не можем делать то, что нравится. Так много всего в Лондоне, но я хочу делать то, что мы не можем.

Луи протянул руку, чтобы прикоснуться к Гарри.

— Я очень постараюсь устроить нам поездку в Донкастер, ладно? Я просто не могу тебе ничего пообещать на данный момент.

— Хорошо, — кивнул Гарри и поднял взгляд, чтобы одарить Луи слабой улыбкой. — Спасибо. Я извиняюсь за то, что был глупым.

— Не очень-то и справедливо. Почему учится только Гарри? — спросил Найл, отодвигая от себя пустую тарелку. — Я бы не возражал разговору с обезьяной.

Лиам наклонился вперёд, выглядя искренне восхищённым.

— Ты думаешь, он сможет нас чему-нибудь обучить?

Гарри насупился и нахмурил брови.

— Я не знаю. Это… не как слова. Один звук может иметь в виду целое человеческое предложение. Но звук не просто сделать, чтобы он звучал правильно, надо очень постараться. Например, встать на носки и наклониться на них, — он провёл пальцем по костяшкам пальцев на руке. — Нужно убедиться, что звук идёт правильно. Это сложно учить, потому что я не учил так, как вы учитесь, с книгами и карточками. Я учился, наблюдая и замечая, что происходит между гориллами. Люди говорят сложнее, тут много надо учить. Я до сих пор не знаю, как учить, потому что не научился говорить то, что это может значить в вашем языке. Мне надо подумать.

Лиам выглядел смущённым, и Зейн кивнул.

— Я понял тебя. Обычно, когда мы учим другие языки, мы опираемся на родной язык. Например, что значит французское слово на английском, и наоборот. Ты обучался с помощью картинок. Должно быть, это было очень сложно.

— Да, — кивнул Гарри. — Очень. У вас много одинаковых слов для разных вещей. Все сложные и странные.

— Значит, не будешь учить нас языку горилл? — с улыбкой спросил Найл. — Жаль. Я-то уж знаю, как девушкам нравятся парни, умеющие разговаривать на многих языках. Я надеялся соблазнить их некоторыми обезьяньими звуками.

Гарри заулыбался, когда остальные рассмеялись, и предложил им показать звуки, используемые для привлечения остальных обезьян.

Эта затея была, вероятно, самой смешной, из того, за чем Луи приходилось наблюдать. Найл копировал рыки и мычание Гарри, прыгая по комнате с бутылкой пива в руках.

Гарри наслаждался, прыгая вместе с ним и широко улыбаясь, а его лицо раскраснелось из-за смеха и алкоголя в крови.

Остальные трое парней просто наблюдали за ними, изредка пробуя произносить те звуки сквозь расплывающиеся в улыбке губы, и Луи был более чем счастлив, когда плюхнулся на диван, а Гарри уселся на него сверху, размахивая руками и мотая головой с растрёпанными во все стороны волосами.

Он, казалось, находился в абсолютном восторге и был даже счастливее, чем тогда, в джунглях. И всё потому, что ему, наконец, разрешили вести себя так, как ему хотелось.

Луи нахмурился, задумавшись об этом, потому что всё это время Гарри не был самим собой, думая, что это нечто запрещённое обществом.

Но если Гарри хотел жить с ним, то он должен был подчиняться этим несказанным правилам о том, как правильно себя вести.

Хотя Гарри упоминал, что не хочет находиться в Лондоне. Может, идея о том, чтобы посетить его семью, уехать на недели две, только вдвоём, была не такой уж и плохой. Может, если Гарри увидит, какой может быть их совместная жизнь, он не захочет уезжать.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Harry of the City Part 5.3| Harry of the City Part 6.2

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.044 сек.)