Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Harry of the City Part 4.1

Harry of the Jungle | Harry of the Jungle | Louis of the City | Louis of the City | Harry of the City Part 1.1 | Harry of the City Part 1.2 | Harry of the City Part 2.1 | Harry of the City Part 2.2 | Harry of the City Part 3.1 | Harry of the City Part 5.1 |


Читайте также:
  1. Harry of the City Part 1.1
  2. Harry of the City Part 1.2
  3. Harry of the City Part 2.1
  4. Harry of the City Part 2.2
  5. Harry of the City Part 3.1
  6. Harry of the City Part 3.2

— Но почему? — Первое, что спросил Гарри, когда они вошли в фойе The Langham Hotel. Он задавал этот вопрос всю дорогу из университета, когда они собирали вещи у Зейна, и в машине, направляющейся к гостинице.

— Потому что мы можем себе это позволить, — ответил Луи, как и во все предыдущие разы.

— Но мне нравится у Зейна, — хмыкнул Гарри, осматриваясь вокруг. Луи посчитал это место довольно привлекательным: белый мрамор, огромные люстры и яркие цветы были повсюду. Но он не был уверен, нравилось ли это Гарри. Мальчик выглядел поникшим.

— Мне тоже нравится у Зейна, но ему нужно личное пространство. Кроме того, мы будем находиться здесь только вдвоём. Можно не беспокоиться, если он… не вовремя зайдёт.

— Почему мы не идём к тебе домой?

— Там довольно небезопасно. Я не смогу защитить тебя от папарацци. Давай просто посмотрим наш номер, ладно? Может, тебе он понравится.

Но Гарри он тоже не понравился.

— Никаких вещей. Пусто, — проговорил Гарри, стоя в дверном проходе, и перевёл взгляд на Луи. — Дурацко.

— Гарри, это место — лучшее, что я мог себе позволить. Не надо так реагировать, может, тебе понравится. Тут есть бассейн, ты сможешь поплавать. А ещё тренажёрный зал. Я уверен, что здесь прекрасный спа-салон, я видел его по телевизору. Мы можем сходить на массаж когда-нибудь.

Гарри просто моргнул, вероятно, потому, что не понял большинство из сказанных Луи слов. Он вздохнул и, наконец, шагнул внутрь номера.

Он бросил свои вещи на мягкий, узорчатый диван и начал заглядывать во все комнаты.

Номер был довольно большим, наверно, даже больше, чем квартира Луи, с двумя спальнями и гостиными. Там даже был небольшой рабочий кабинет, в котором находился ноутбук, и полностью оснащённая кухня. Гарри не впечатлила стоящая там тарелка с зелёными яблоками и ананасом, но он вскричал от восторга, когда увидел душ в одной из ванных комнат. Она была размером, как три душевые вместе взятые, с четырьмя различными насадками, поэтому, неудивительно, что Гарри буквально начал рвать на себе одежду, чтобы залезть внутрь.

— Гарри, мы даже не разобрали наши вещи, — вздохнул Луи с притворным раздражением, потому что, как он мог быть недовольным, когда Гарри стоял перед ним совершенно голый и возился с кранами и кнопочками, чтобы включить воду.

— Лу давать Гарри! Помоги! — захныкал Гарри, и губы Луи расплылись в улыбке, которую он отчаянно пытался скрыть. Затем Гарри улыбнулся, завилял бёдрами и начал напевать. — Лу, ну же! Лу давать Гарри в душе!

Это заставило Луи от души рассмеяться.

— Чёрт подери, ты действительно хочешь принять душ.

Гарри закивал и добавил:

— И делать секс с Лу. — Затем он встал под душ, из которого до сих пор не вытекала вода, и помахал рукой. — Давай.

Ну и как Луи мог ему отказать в таком случае?

Гарри нетерпеливо наблюдал, как Луи снимал штаны, и протянул руки, сжимая и разжимая пальцы, пока Луи снимал с себя рубашку.

— Обувь, — сказал Гарри, указывая на ноги, и Луи улыбнулся, скидывая ботинки.

— Сколько раз ты ходил в душ сегодня, Гарри? Три?

Гарри закатил глаза.

— Ни одного раза. Нет времени перед университетом. Нет времени с тех пор, когда ГарриЛу трахаться.

Луи распахнул глаза и ойкнул.

— Я пахну.

Луи покраснел.

— На самом-то деле, ты довольно хорошо пахнешь. Естественный запах, и всё такое.

— Скоро я буду пахнуть лучше! — весело проговорил Гарри и помахал ему ещё раз, пока он не присоединился. — Теперь, что делать?

Луи осмотрел все ручки, надеясь, что на них будет написана хоть какая-то инструкция. Одна смотрелась как регулятор температуры, а другие, должно быть, отвечали за насадки, но Луи не имел ни малейшего понятия, откуда должна была политься вода.

Поэтому он попробовал повернуть одну из ближайших ручек, и Гарри взвизгнул, когда струя воды появилась откуда-то из стены и ударила прямо по его ягодице.

— Что за блять!

— Вот дерьмо. Чёрт. — Луи тут же повернул ручку обратно. — Я думаю, эта штуковина для того, чтобы мыть ноги. Типа биде. Но в душе? Никогда не видел такого раньше. Обычно они рядом с унитазами. Ну, как во Франции.

— Больше не надо, — проворчал Гарри. — Что это? — спросил он, пытаясь дотянуться до другой ручки.

К счастью, вода теперь лилась с потолка, но струи были такими слабыми, словно они прогуливались по саду, усеянному распылителями.

— И какой вообще от этого толк? — буркнул Луи, отключая его. Теперь была его очередь, поэтому он повернул другую ручку, находящуюся рядом, и, наконец-то, он сделал правильный выбор. Высокая и самая большая насадка ожила, разбрызгивая воду. Луи подумал, что пока они остановятся на этом, а другие испытают позже.

Гарри, однако, думал иначе. Он повернул две другие ручки сразу, и Луи почувствовал, хлынувшую из двух съёмных насадок воду. Они обе были на противоположных сторонах душевой кабины, поэтому они спокойно могли помыться отдельно. Гарри этого не хотел, поэтому повернул ручку, выключая, и потянул Луи на себя под одну струю.

Он дотянулся до баночки с гелем для душа, выдавливая её себе в ладони и начиная мыть Луи.

Это гораздо отличалось от их первого раза в душе, когда Гарри был груб, неуклюж и взволнован. Теперь, его губы сжались в тонкую полоску, а сам он сконцентрировался на теле Луи, блуждая руками по скользкой коже.

Гарри улыбнулся и скользнул мыльной рукой меж ягодиц Луи.

Луи взвизгнул и прижался к груди Гарри.

— Гарри моет Лу, — объяснил он, не пытаясь скрыть озорную ухмылку. — Везде.

— Гарри. — Луи покачал головой. — Ты ужасен.

— Но ГарриЛу секс, да? — спросил Гарри, выдавливая ещё геля, чтобы помыть себя.

Теперь настала очередь Луи оттолкнуть руки Гарри и начать мыть его самому. Он потёр его грудь, руки, а затем парень из джунглей повернулся так, чтобы Луи мог помыть его спину.

— Раскрой меня ими, да, Лу? — хихикнул Гарри через плечо. — Гель и пальцы в моей заднице.

— Что? — пискнул Луи, и Гарри ответил, наваливаясь на стену и выпячивая зад. — Гарри, я не собираюсь трахать тебя в душе! Не в твой первый раз, по крайней мере!

Гарри взглянул на Луи через плечо и насупился.

— Но я хочу почувствовать, каково это, когда тебя раскрывают.

— Что?

— Хочу, чтобы ты раскрыл меня. Просто пальцы в моей заднице.

— Оу. — Луи перевёл взгляд на свои пальцы, скользкие, влажные и все в пузырьках, и подумал, что это уж не такая плохая идея. Пальцев не было бы достаточно, чтобы разработать Гарри для его члена, но просто трахнуть его ими было бы вполне неплохо. — Ты уверен? Хочешь, чтобы я трахнул тебя пальцами?

— Да, пожалуйста, Лу, — сказал Гарри, часто кивая и выпячивая задницу ещё сильнее. — Быстрее.

— Это не делается быстро, Хаз.

— Да, да, — вздохнул Гарри. — Я знать.

Луи кивнул, больше для себя, чем для Гарри, который отвернулся к кафельной стене.

Он огладил мыльными ладонями спину Гарри, задевая кончиками пальцев позвоночник и надавливая на твёрдые мышцы под лопатками. Гарри заметно расслабился, и Луи скользнул руками на его живот.

Одной рукой он обхватил полутвёрдый член Гарри, начиная медленно дрочить, а другой сжал одну из его ягодиц.

Гарри резко выдохнул, и Луи улыбнулся.

— Ты должен расслабиться, ладно? Если ты расслабишь задницу, так будет проще. А чтобы ты отвлёкся, я немного поиграю с твоим членом. Ладно?

— Да, Лу, — сказал Гарри, яростно кивая. — Ладно.

Луи начал немного быстрее, чем предполагалось, водить рукой по основанию, легко скользя из-за мыла и струящейся сверху воды. Член Гарри затвердел несколько мгновений спустя и теперь колом стоял параллельно его животу.

Луи провёл костяшками пальцев от мошонки до дырочки Гарри и улыбнулся, когда почувствовал, как дёрнулся член в его руке.

— Ты готов почувствовать пальцы внутри себя, детка?

— Да. Поспеши, Лу, да.

Луи ускорил движение руки по члену Гарри, доводя его до совершенно отчаявшегося состояния, когда резко остановился и ввёл палец. До конца.

Гарри протяжно застонал и выпятил задницу, сильнее насаживаясь на Луи.

— Ещё, — выдохнул он. — Больше.

Так Луи и поступил.

Он надрачивал Гарри, шевеля внутри него пальцем и вводя второй.

Он почувствовал, как тугие и горячие стенки Гарри сжались вокруг него, и представил, как это будет ощущаться, если вместо пальцев будет его член.

— Что теперь? — выдохнул Гарри. — Ещё один?

— Хочешь ещё?

— Нужно что-то большее, — подтвердил Гарри.

— Тебе нужно, чтобы я начал ими двигать, — кивнул Луи и вытащил пальцы настолько, чтобы его костяшки растянули ободок мышц, прежде чем быстро ввести их внутрь.

Он толкался ими внутрь, вновь и вновь, трахая Гарри сильнее, усерднее, яростнее, и слушая как всё громче становились постанывания мальчика.

— Лу! — внезапно выпалил Гарри, останавливая бессознательные движения бёдрами. — Это!

Луи продолжил трахать Гарри пальцами, медленно, находя разные углы, надавливая, потирая, пытаясь найти то заветное местечко, которое сорвёт ему крышу.

Он понял, что нашёл его, когда Гарри вновь выкрикнул его имя.

Луи ввёл третий палец и чуть согнул его, нажимая прямо на простату, которую потирал двумя другими пальцами.

Ноги Гарри задрожали, отчаянно пытаясь не согнуться в коленях.

— Как ты, Хаз? — с ухмылкой спросил Луи, не переставая трахать Гарри пальцами.

— Открытый. Такой открытый, Лу. Хотеть кончить. Заставь меня кончить, Лу. Хазу нужно кончить, — всхлипнул он, насаживаясь задницей ещё глубже, принимая в себя всего Луи. — Хотеть Лу внутри. Любить Лу. Так сильно любить Лу. Хотеть отсосать Лу. Хотеть Лу раскрыть меня своим членом. Лу тра-а-а, — выдохнул он, прогибаясь в спине и наваливаясь на грудь Луи, — хни меня. Трахни меня. Мой рот и мою задницу.

— Господи Иисусе, Хаз, — простонал Луи. — А ты развратный, детка. Такой пошлый, когда тебя трахают, когда ты заполнен, да?

— Да, развратный. Развратный в душе. Развратно оттрахан.

Луи не мог поверить в то, как всё его тело било крупной дрожью, как он грязно умолял его о большем, всё глубже насаживаясь на пальцы.

Луи подумал, что кончит, даже не прикоснувшись к себе, а просто от вида Гарри, от его голоса, и того, как он сжимался вокруг его пальцев.

Гарри кончил совершенно внезапно и неожиданно.

Он что-то бормотал о своей похотливости, о чувстве наполненности, когда вдруг замер и зарычал сквозь зубы. Всем телом он насадился на пальцы Луи, сжимаясь вокруг них так горячо и плотно, что вытащить их было просто невозможно, пока его сперма не забрызгала стену, и он полностью не расслабился.

— Твою мать, — простонал Гарри.

— В самом деле, — бессвязно пробормотал Луи, доставая пальцы из его задницы.

Затем Гарри упал на колени, и Луи хотел помочь ему подняться, но мальчик просто оттолкнул его протянутую руку.

— Заставлю Лу кончить сейчас. Моим ртом. — Он расплылся в невероятно широкой улыбке, непристойно облизал губы и схватил бёдра Луи своими огромными руками.

— Гарри… Я в порядке, на самом деле. У меня не займёт много времени, чтобы кон… — Луи запрокинул голову под струи душа, чувствуя, как слова застряли в его горле, когда Гарри вобрал его член себе в рот.

Он желал его пылко и страстно. Он похотливо обсасывал головку, жадно слизывая капающую с кончика смазку. Вбирал в себя член целиком, давясь размером, но не отстраняясь ни на дюйм.

Луи крепко вцепился в волосы Гарри, сжимая, пока тот продолжал трахать его своим ртом. То, как мальчик отсасывал ему, было нереально и сногсшибательно, и Луи практически забыл, как думать. Звуки, которые издавал Гарри, было невозможно слушать.

— Такой грязный, Хаз, — простонал Луи, когда Гарри заглотил его член сильнее, звонко хлюпая и мыча. — Где ты этому научился? Я не учил тебя такому. Ты смотрел порно, милый?

Гарри вытащил член изо рта и покачал головой.

— Просто делаю то, что хочу делать, — прохрипел он глубоким голосом, шедшим откуда-то из груди, и вновь жадно вобрал в себя его член.

— Ты можешь… Блять, что ты вытворяешь своим языком? — простонал Луи. — Легче. Если хочешь, можешь усмирить своё усердие. Не- повреди- блять- себя.

Луи задыхался, рвано толкаясь бёдрами в болезненную хватку Гарри твёрдым, истекающим ему в горло членом.

Гарри плотно обернул губы вокруг его основания, а его ногти с силой впились в бёдра Луи, пытаясь удержать его на месте.

Луи запрокинул голову и успел выдавить только: «Я собираюсь…», когда оргазм обрушился на него, отдаваясь ярчайшей вспышкой в глазах.

Гарри вытащил член не сразу, поэтому третья струя спермы попала ему на нижнюю губу и подбородок. Он облизнулся, и член Луи дёрнулся последний раз, разбрызгивая последние остатки спермы.

— Ням, — произнёс Гарри, развязно улыбаясь, и Луи почувствовал, как его обмякший пенис жалко содрогнулся, подтверждая сказанное.

— Всё верно. Ты не человек, а самая настоящая распутница.

Гарри сунул голову под струю воды, чтобы смыть сперму с подбородка, и протянул руку Луи, чтобы тот его поднял. Когда он вновь стоял на ногах, он сказал:

— Гарри человек. Что такое распутница?

Луи улыбнулся и почувствовал прилив счастья, тепло разливающийся глубоко в груди. Заявление Гарри о том, что он человек, не должно было делать его таким счастливым, но всё же.

— Неважно. Пойдём отсюда, мы и так потратили почти всю воду.

— Не потратили, — насупился Гарри. — Но, да, пойдём.

***

 

Другим полюбившимся местом для Гарри, кроме душевой, стал бассейн. Очевидно, в воде было что-то, что заставляло Гарри кричать от восторга.

После душа они спешно натянули на себя одежду, отправляясь исследовать всё, что находилось в отеле.

Гарри был заинтригован тренажёрным залом, удивлённо произнося: «Бегать, не ходить?», когда увидел людей на беговых дорожках. Ему безумно понравился спа-центр, который был огромен. В приёмной располагался водопад и небольшие водоёмы с золотыми рыбками. Взгляд Гарри заискрился, когда он это увидел. Он наслаждался ароматом, исходящим от свечей, и улыбался людям в халатах. К тому времени как они дошли до бассейна, все сомнения Гарри по поводу пребывания в отеле благополучно рассеялись.

Он широко распахнул глаза, когда увидел его.

А его руки потянулись к резинке штанов.

Прежде чем ему удалось их снять, Луи остановил его руки и напомнил:

— Нельзя находиться голым в общественных местах, помнишь? Нам нужно найти тебе плавки.

Гарри насупился, но всё же кивнул.

— Это вода для купания? Как озеро?

— Да! К тому же, тут нет никаких жуков и прочего дерьма. Лягушек и им подобных.

— Нет лягушек? — искренне недоумевая, спросил Гарри.

— Не-а, здесь можно купаться только людям, — сказал Луи, широко улыбаясь. Он почувствовал гордость за человечество, ведь оно изобрело бассейны. Он знал, что это было довольно глупо, но Гарри выглядел крайне удивлённым.

— Луи! — послышался чей-то голос, и оба остановились, озираясь, чтобы понять, кто их окрикнул.

— Блять, — буркнул Луи себе под нос, потому что, конечно же, это был актёр. Он изящно выбирался из бассейна, медленно выставляя напоказ его загорелый, подкачанный торс.

Он был гораздо крепче сложен, чем они, а на его груди были заметны короткие и мягкие волоски. Это смотрелось хорошо, даже слишком аккуратно. У актёра было типичное тело для героя из боевика, крепкое и точёное.

Вдруг из ниоткуда появился мужчина, протягивая кинозвезде полотенце, и он благодарно принял его. Актёр улыбнулся, проводя им по лицу и шее.

— Привет. Не знал, что ты уже заселился. Никто не сказал мне, в другом случае, я бы давно пришёл поприветствовать тебя.

— Мы приехали около часа назад, так что… — Луи затих, когда актёр перевёл взгляд с него на Гарри.

Затем он протянул ему руку и успел сказать: «Приятно познакомиться, я…», прежде чем Гарри зарычал и потянул Луи на себя. Актёр ошеломлённо моргнул и уставился на руки Гарри, расположившиеся на бёдрах Луи, и нахмурился.

— Я так полагаю, это твой парень из джунглей? Гарри, да?

Луи распахнул глаза.

— Как ты уз-

— Ты сам сказал мне. Ну, намекнул. Фрагментами. Просто нужно было сложить их вместе. — Актёр вновь посмотрел на Луи, выдавливая из себя улыбку. — Я с нетерпением жду четверга. Я надеялся, что ты будешь свободен завтра, чтобы мы могли пройтись по магазинам и выбрать тебе смокинг. Папарацци с ума сойдут, когда это увидят.

Актёр сверкнул одной из своих прекрасных улыбок, и Луи застыл на мгновение. Затем Гарри ущипнул его за бедро, и он тут же вернулся в реальность.

— Эм, да. Хорошо. Но мне нужно сначала поговорить с моим менеджером. Разобраться насчёт предложенной работы и прочим.

— Правда? — улыбнулся актёр, выглядя искренне за него радостным. — Это замечательно, Луи. Готов поспорить, среди них куча крупных брендов.

— Ну да. Армани и Гуччи, что просто охренеть как круто.

— Это удивительно.

Луи улыбнулся в ответ, наслаждаясь тем, как его заявление впечатлило актёра. Было хорошо поговорить с кем-то, кто отчасти в этом разбирался, кто понимал, насколько для него была важна эта сделка.

— Что ж, — сказал актёр, положив руку Луи на плечо. Он сжал его и добавил: — Я, пожалуй, пойду. Мой тренер ждёт меня в тренажёрном зале. Поговорю с тобой позже, Луи. Приятно было с тобой познакомиться, Гарри.

Улыбнувшись в последний раз, он развернулся и вышел из зала, сопровождаемый парнем с полотенцем и телохранителем.

— Лу, — буркнул Гарри. — Он глупый человек. Не нравится, когда он говорит с тобой.

— Я знаю, Гарри. Это называется ревность, но в ней нет никакой потребности. Это просто работа.

— Но ты дал ему улыбку. Тебе он нравится.

— Вот и нет. Это работа. Мне необходимо быть милым и доброжелательным, помнишь?

— Что такое Гуччи и Арни?

— Армани. Это бренды. То, с чем я имею дело, когда работаю.

— Всегда работа. Всегда работаешь. Я не понимаю, что они значить, и Луи не говорить, — выпалил он, разворачиваясь на пятках и спешно выходя из бассейна обратно в коридор отеля. Он пронёсся к лифту, и Луи еле за ним поспевал. — Мы вверх или вниз? — проворчал он, и Луи заметил, как покраснели кончики его ушей. Он задался вопросом на мгновение, было ли это потому, что он был зол и расстроен, или смущён, так как ему пришлось обратиться за помощью.

— Наверх, — проворчал Луи в ответ. — Мы едем наверх.

***

 

Гарри рухнул на диван, как только они вернулись в номер, и включил телевизор, не промолвив ни единого слова. Он переключал каналы, останавливаясь на повторе Cake Boss.

Луи был немного ошарашен, не понимая, откуда Гарри этому научился. Его встревожило то, что он сам не знал, что Гарри умеет это делать. Луи задался вопросом, что ещё мог делать Гарри без его обучения.

— Прости меня, — выпалил Луи, и Гарри нахмурился, но ничего не сказал. — Я могу рассказать тебе о работе, если хочешь. Я просто не предполагал, что ты хочешь об этом узнать. Или что ты… Нет, ты этого не поймёшь, честно говоря. Подумаешь, что это глупо.

Гарри отвернулся от телевизора, чтобы взглянуть на Луи.

— Я не думаю, что ты глупый. Ты думаешь, что я глупый.

Слова выстрелом ударили в грудь, и Луи рухнул на диван рядом с Гарри, утягивая его в объятие. Мальчик не обнимал его в ответ, и от этого стало ещё больнее.

— Я никогда не думал, что ты глупый, Гарри. Я думаю, что ты невероятный. Всё, что ты делаешь, восхищает меня. — Луи посапывал в шею Гарри, как жалкая собачонка, нуждающаяся во внимании, он знал это, но не мог остановиться.

Пока Гарри не положил руку ему на грудь и не оттолкнул от себя.

— Вот почему Гар… Я чувствовать себя глупым. Когда ты радоваться моим успехам. Я не чувствовать себя человеком, когда ты замечать, что я делать. Я хочу знать больше. Я хочу делать еду и убираться. Я хочу знать, как убирать грязь из моей одежды. Лу может жить без Гарри, но Гарри не может жить без Лу.

— Ты хочешь быть независимым, — кивнул Луи. — Я могу это устроить. Я могу научить тебя, Гарри, я обещаю. Я не хотел, чтобы ты себя так чувствовал. Я не знал, что так поступал.

— Я знать, что ты не знаешь всего. Я просто думать, что ты знал меня. — Гарри поднялся с дивана, и Луи схватил его за подол рубашки, не давая ему уйти.

— Я не могу, Гарри. Ты сказал, что я могу жить без тебя, но я не могу.

Гарри нахмурился.

— Ты жил до Гарри.

— Я выживал, Гарри. Жить и выживать совершенно разные вещи. Я понял, что ты хотел сказать. Ты думаешь, что не сможешь выжить в городе без меня, так тебе ещё нужно много чему обучиться. Но ты сказал «жить», и я… не понимаю. Чтобы я жил без тебя? Да я представить себе такого не могу.

— Потому что ты меня любить, — с уверенностью заявил Гарри и сел на диван рядом с Луи. Он до сих пор держал дистанцию, даже не касался его руки, но, по крайней мере, он не ушёл.

— Я… Я не могу этого сказать, Гарри. Я не знаю. Как ты вообще можешь знать, что такое любовь?

Гарри пожал плечами.

— Я просто знать.

Луи кивнул, даже несмотря на то, что не поверил ему. Луи потянулся, чтобы взять Гарри за руку, и когда заметил, как морщинка на его лбу почти разгладилась, он полупрошептал:

— Прости меня, Хаз. Я продолжаю и продолжаю совершать ошибки, но ты можешь вытерпеть это, м? Я тоже учусь. У меня не было ничего подобного довольно долгое время.

— Чего?

— Ну, отношений. Я думаю, это правильное название, да? Мы же бойфренды? А у меня не было парня целые годы, и даже тогда, давно, всё это было несерьёзно. Со школы, все свидания, на которые я ходил, были провальными.

— Ладно, — просто ответил Гарри и прижал Луи к груди. — Я не злиться теперь.

— Правда? — улыбнулся Луи.

— Правда. Просто Луи глупый, — сказал Гарри, улыбаясь в ответ, и Луи не смог не рассмеяться.

— Я такой, Хаз, но ты — нет. Я постараюсь обучить тебя всему, ладно? Мы справимся. Мне хотя бы не придётся всё время стирать самому.

— Да, — ухмыльнулся Гарри. — Я не бессмысленный. Бесполезный? Не уверен, какое слово, — добавил он, чуть поджимая губы.

— Ты далёк от обоих слов. Я помогу тебе это понять.

— Знаю, — кивнул Гарри. — Я просто хотеть, чтобы Луи увидеть меня серьёзным. Мне нравится заставлять тебя смеяться, но не нравится, когда ты смеёшься надо мной.

— Ты хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьёз, — задумчиво прогудел Луи. — Я… Я сделаю это.

— Хорошо, — сказал Гарри, рукой прочёсывая волосы Луи. — Мы хорошо сейчас. Просто никакого отношения к Гарри как к ребёнку больше. Заставляет меня грустить.

Они сидели на диване, прижавшись друг к другу и смотря повторы Cake Boss до позднего вечера. К радости Гарри и к ужасу Луи, сегодня эту передачу крутили целый день. Но Луи не обращал на это никакого внимания.

Он не мог прийти в себя после того, что сказал ему Гарри. Он не понимал, что, в самом деле, заставил почувствовать его таким образом. Намеренно или нет, это было неважно. Он помнил, как Гарри сказал ему, что его не устраивало обращение с ним как с ребёнком, и с тех пор Луи думал, что теперь он относится к нему гораздо лучше. Теперь же он понял, что нет.

Луи хотел, чтобы Гарри был счастлив. Он нуждался в том, чтобы Гарри был счастлив, живя с ним здесь, в городе, и не хотел, чтобы он уезжал. Луи не врал. Он едва смог бы назвать это жизнью, если бы Гарри не было рядом с ним.

***

 

Как только Луи зашёл в отделение психологии, на него накинулись учёные.

— Как давно вы знаете об этом? — гневно выдохнула главная женщина-учёный, и Луи опустил взгляд на ноги, чтобы скрыть виноватое выражение лица.

— С пятницы. Ну, журналы, очевидно, хранились у меня дольше, я просто их не читал.

Гневное выражение её лица практически исчезло, но её челюсть до сих пор была плотно сжата.

— И почему вы не принесли их раньше? Вы знаете, сколько всего мы можем обнаружить с помощью этой информации?

— Потому что я не хотел отдавать вам журналы, пока сам всё не прочитаю. Я не стал читать их сразу, потому что не хотел. Я понимаю ваше расстройство, но Гарри вам не принадлежит, и вы не вправе смотреть эти дневники.

— Вот как, а вы вправе? — выдохнула она, и Луи вздрогнул.

— Они сейчас в ваших руках, так? И я принёс остальное, что нашёл в джунглях, так что мы можем просто покончить с этим разговором?

Он посмотрела на него, сощурив глаза, и сказала:

— Хорошо. Покажите мне, что ещё вы принесли, и будем считать это за перемирие. Просто имейте в виду, что вы не только нас подвели, но ещё и Гарри. Мы же пытаемся сделать ему только лучше.

— Вы тоже пожинаете плоды. Я не уверен, что вы заинтересованы его благополучием. Тем более, что он ещё даже не видел денег, которые вы ему пообещали.

Она проигнорировала его первый комментарий и сказала:

— Нам нужны его банковские реквизиты, чтобы заплатить ему.

— Я дам вам свои, у него нет счёта.

Её гнев обрушился на него снова.

— Вы действительно ожидаете, что мы переведём на ваш счёт те деньги, которые он сам зарабатывает? Вы и так контролируете почти всю его жизнь, и мы не собираемся давать вам преимущество и в финансовых проблемах тоже.

— Иисусе, вы за кого меня принимаете? — Луи поднял руки, защищаясь, и отступил от негодующей женщины. — Я никогда не думал о том, чтобы завести ему счёт в банке. Но я схожу туда завтра в таком случае.

— Хорошо, — ответила женщина. — Увидимся сегодня днём, когда вы его привезёте. И просто, чтобы вы знали, мы пытаемся связаться с его родителями.

— Хорошо, — в тон ей повторил Луи. — Увидимся.

***

 

Первым делом Луи заехал в офис, решив, что сначала будет лучше обсудить предложения о работе.

Он прошёл несколько интервью и выяснил вопросы, связанные с его портфолио. Он листал фотографии, когда ему позвонил актёр.

— Ты помнишь, что запланировано на сегодня? — спросил он вместо приветствия, и Луи нахмурился.

— Это будет считаться за свидание?

Актёр замер.

— А ты этого хочешь?

— Приятель, я имел в виду, будет ли это считаться за одно из наших публичных появлений? Мне за это заплатят?

— Оу, — выдохнул актёр. — Ну, нет. Это займёт всего лишь около часа, и мы идём в магазин, чтобы я купил тебе костюм. Как думаешь, справедливо то, что я ещё буду за это платить?

— Нет, — проворчал Луи, потому что ненавидел признавать правоту звезды. Он чувствовал себя неловко, принимая от мужчины деньги и дорогую одежду. — Ну, так, когда мы пойдём?

— Я могу спуститься из номера и забрать тебя прямо сейчас.

— Я в офисе, буду в отеле примерно через час.

— Хорошо. Напиши мне, когда приедешь, и я спущусь в холл, чтобы встретиться с тобой.

— Звучит неплохо, — ответил Луи с поддельным энтузиазмом.

Но актёр, очевидно, купился.

— Отлично! Тогда увидимся через час.

Когда он повесил трубку, менеджер окинула его хмурым взглядом.

— Что происходит?

— Просто встречаюсь с засранцем, чтобы купить костюм на премьеру фильма.

— А ты не думал обсудить это со мной?

— Ну, это же не публичное выступление. Мы просто идём подобрать мне то, в чём я буду в четверг. Ну, теперь вы знаете. — Он пожал плечами, и она закатила глаза.

— Это же всё ещё сделка, так?

— Разумеется, — отрезал Луи. — Мне он не нравится, если это то, на что вы намекаете.

— Просто проверяю. Сейчас ты звучал очень даже дружелюбно.

— Я просто пытался быть милым.

Она что-то пробормотала под нос и вернулась к списку, над которым они работали.

— Давай позвоним в Гуччи.

***

 

Актёр уже ждал его в фойе, когда Луи добрался до отеля.

Он выглядел пафосно, сидя на диване со своим телохранителем и попеременно поглядывая то на телефон, то на часы на запястье.

— Одного тебе недостаточно, да? — сказал Луи вместо приветствия, и актёр поднял на него взгляд и улыбнулся.

Затем он приподнялся, чтобы похлопать его по спине.

— Луи! Я как раз собирался тебе позвонить.

— Прости, мой менеджер задержала меня. Долго пришлось ждать?

— Вовсе нет. — Актёр улыбнулся, а затем нахмурился, потому что его телохранитель фыркнул. — Эм. Я думал насчёт Бонд-стрит. Там ведь есть рядом Селфридж?

— Да. Там всегда куча народу, так что вы определённо попадёте под объективы папарацци.

— Оу. — Всё, что ответил ему актёр. Он стряхнул с куртки невесомое пёрышко, обращая на себя внимание Луи. Он выглядел хорошо. Потрясающе, на самом-то деле.

— Мне переодеться? — спросил Луи, потому что на нём были только тёмные джинсы и рубашка, в то время как актёр выглядел так, словно они собирались посетить шикарные коктейль-бары, а не пройтись по нескольким магазинам.

— Нет, ты великолепно выглядишь! Это мне, вероятно, следовало бы переодеться. Я что-то переборщил. — Он вспыхнул, окидывая себя взглядом, и Луи никогда ещё не чувствовал себя таким властным. Он только что заставил покраснеть богатейшего и всемирного актёра.

— Всё хорошо. Твой стиль, да? Пиджак и голубая рубашка под ним?

Он нахмурился.

— Наверно. Я выгляжу старым и серьёзным в этом. Особенно, если сравнивать с твоим Гарри. Он очень… понтовый, я полагаю.

Луи рассмеялся.

— Я никогда не был о тебе такого мнения. И никто сейчас не говорит слова «понтовый».

— Ну, тогда модный? — улыбнулся актёр и подтолкнул Луи плечом, и он облегчённо выдохнул. Он волновался, думая, что его поддразнивание может быть неверно истолковано, но всё разрешила игривая реакция актёра.

— Вот так лучше. В любом случае, Гарри носит то, что даёт ему Зейн. Я сомневаюсь, что он выглядел бы так же, если бы выбирал себе одежду сам.

Актёр рассмеялся, и внутренности Луи сжались, потому что он не имел в виду ничего плохого. Он хотел пошутить, но его слова прозвучали так, словно он только что выставил Гарри совершенно недееспособным. Гарри был прав. Конечно, он привык опускать шуточки по любому поводу, но сейчас он чувствовал себя таким засранцем.

Прежде чем Луи смог оспорить сказанное, телохранитель актёра прокашлялся, привлекая их внимание.

— Простите, сэр, но нам, вероятно, следует идти. Ваш личный покупатель настаивал, чтобы мы приехали туда к часу.

— Да, конечно. — Актёр кивнул, и Луи послушно последовал за ним, выходя из отеля. Личный покупатель? Иисусе.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 77 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Harry of the City Part 3.2| Harry of the City Part 4.2

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.058 сек.)