Читайте также: |
|
We should like to bring your attention the fact that you must have made mistake in calculation of freight.
Originally, as you know the vessel was to deliver the cargo to London, but sailing from Leningrad the master received your instruction to deliver the cargo to Greentown, the distance to which is more than 200 miles. According to terms of Ch/P in this case the freight must be increased prorate to increase in distance to port of discharging.
In connection with above said we ask you to recalculate the sum of freight again taken into attention the increase in distance to the port of discharging. We will be obliged for your prompt answer.
Кас. выплаты фрахта за перевозку груза судном «Художник Похомов», принадлежащим….
Настоящим обращаем ваше внимание на то, что вы очевидно ошиблись в подсчёте фрахта.
Первоначально, как вам известно, судно должно было оставить груз в Лондон, но по пути следования из Ленинграда капитана получил указание от Вас доставить груз в порт Гринтаун, расстояние до которого превышает 200 миль. Согласно условиям чартера, в этом случае фрахт должен быть увеличен пропорционально увеличению расстояния до порта разгрузки.
В связи с вышесказанным, просим вас рассчитать сумму фрахта еще раз, принимая во внимание увеличение расстояния до порта разгрузки.
Будем признательны за ваш быстрый ответ.
Delay in loading m/v “Brovkin”
As you know in accordance with the instruction of agency company “West and East” the said vessel has arrived at your port for the receiving of cargo to be delivered to firm “Rashid” in Egypt. Sailing to your port the ship Master sent his notice of ETA. However having arriving at your port the master of the vessel informed us that the shipper had not delivered the cargo to load. We ask you to take in to account that laytime for loading will expire on 26 of April 1985. If the is not delivered to load by this time, the ship master will be forced to leave port without any cargo, and then in accordance with the contract the charterers will be forced to pay demurrage and all extra expenses caused by it as well as dead freight.
2-ой вариант письма
Dear sirs,
Delay in loading m/v “Ivan Brovkin” owned by.
As you know in conformity with instructions of Agency Co. “W and I” the above mentioned ship arrived at your port to receive the cargo to be delivered to firm “Rashid Aba Hussein” in Egypt. On the way to your port the ship sent proper Notice about ETA and of Readiness to load. However, having arrived at your port the Master of the ship informed us that the Shippers had not delivered the cargo for the loading. Please note that the laydays for the loading of the ship are expiring on 26-th of April 1985.
If the cargo is not delivered to load by the above time the Master will have to leave without any cargo and then in accordance with the terms of the Agreement the Charterers will have to pay demurrage and extra expenses incurred in connection with it as well as dead freight.
Yours faithfully.
Кас.: задержки в погрузке т/х «Иван Бровкин», принадлежащего…
Как вам известно, в соответствии с указаниями агентской фирмы Вэст и Ист, вышеуказанное судно прибыло в ваш порт, чтобы получить груз, который должен быть доставлен фирме Рашид абу Хуссейн в Египте. На пути следования в ваш порт судно направило надлежащий нотис об ожидаемом времени прибытия и о готовности к погрузке. Однако, прибыв в ваш порт капитан судна сообщил нам что отправители не доставили груз к погрузке. Просим учесть, что сталийное время для погрузки истекает 26.0.85. Если груз не будет доставлен к погрузке к этому времени, капитан будет вынужден покинуть порт без груза, и тогда, в соответствии с условиями договора, фрахтователям придётся оплатить простой и все дополнительные издержки, понесенные в связи с ним, а также мёртвый фрахт.
Claim in respect of damage to the cargo from the vessel “M. Koltsov” owned by
We regret to inform you that we can not agree with your claim regarding the damage to the cargo consigned to your company. The matter is that the cargo was loaded in Leningrad in good condition which is provide by the statement of loading of 2 of May this year. Then the cargo was delivered to the port of destination and was discharged in full safety, which is proved by the statement of discharged of 2 of May. The cargo must have been damaged either in transit to the consignees warehouses from the warehouses of the stevedoring company or during storage of the cargo in stevedoring company’s warehouses. Herewith we enclosed copies of the statements of loading and discharging your cargo.
Уважаемые господа!
Кас.: претензии относительно повреждения груза с судна «Михаил Кольцов», принадлежащего ….
К сожалению вынуждены сообщить, что мы не можем согласиться с Вашей претензией относительно повреждения груза, предназначенного Вашей фирме.
Дело в том, что в Ленинграде груз был погружен в полной исправности, что подтверждается актом погрузки от 2 мая сего года. Затем груз был доставлен в порт назначения и разгружен в полной исправности, о чем свидетельствует акт разгрузки от 2 числа сего месяца.
Очевидно, груз был поврежден либо во время транспортировки в склады получателя со складов стивидорной компании, либо в период хранения груза на складах стивидорной компании.
При сем прилагаем копии актов погрузки и выгрузки Вашего груза.
С уважением. (Подпись)
Начальник отдела претензий.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Уважаемые господа! | | | The present continuous |