Читайте также: |
|
In accordance with the Stevedoring Agreement, concluded with your company be V/O Sovfracht on behalf of our Shipping company on the 15-th of September 19…, we sent a radiogram on the 12-th of this month with the information regarding the ETA of m/v T at your port, the disposition of cargoes in the vessel’s holds and that the vessel needed 3 gangs of stevedores simultaneously for timely discharging of the cargo consigned to Messrs. X in your port.
However, having arrived at your port the Master found out that you had supplied only one gang for the discharging of the vessel. Obviously, you must have known that according to the Stevedoring Agreement, you were to supply the requested number of gangs. Accordingly, you should have supplied the necessary amount of labor power, upon the receipt of our radiogram. If you had supplied 3 gangs as it had been requested the discharging would have been finished on time. As you have not done that the responsibility for the delay is laid totally on your company.
Under current circumstances you will have to pay both for the delay in discharging and the loss incurred by this delay according to the tariff attached to the Stevedoring Agreement.
Yours faithfully,
On behalf of BMP.
Signature.
12. Фирме Блэкпул и Сыновья Архангельск, 18 апр. 19.. г.
11 Эррл Стрит, Бристоль
Уважаемые господа!
Кас.: задержки в сдаче груза с т/х «……», принадлежащего ……. в …, Россия
Мы не можем согласиться с Вашей претензией относительно задержки груза, адресованного вашей фирме.
Как нам известно, прибыв в Ваш порт 6-го ч.с.м. вместо 30-го ч. прошлого месяца, как ожидалось, капитан дал необходимые официальные показания относительно задержки груза в связи с отклонением от оговоренного в чартере пути следования для спасения греческого танкера «Пирей».
Капитан также заявил морской протест, поскольку скоропортящиеся грузы могли быть повреждены в связи с задержкой, и потребовал совместного осмотра груза грузовым инспектором порта, вашим представителем и им самим. Это потребовало еще 2 дня.
Очевидно, все эти обстоятельства были Вам хорошо известны. А посему непонятно, как Вы могли заявить претензию при данных обстоятельствах.
Просим Вас еще раз внимательно разобраться в этом деле и отказаться от претензии. Если же Вы этого не сделаете, нам придется обратиться в суд и решение суда, конечно же, будет в нашу пользу, поскольку такого рода отклонения оговорены в чартере, в обоснованность данного отклонения подтверждается записями в судовом журнале, выписки из которого есть в морском протесте, заявленном капитаном.
С уважением, Подпись,
Начальник отдела претензий
Messrs.
Dear Sirs,
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Кас.: нарушения контракта | | | Уважаемые господа! |