Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

14 страница

3 страница | 4 страница | 5 страница | 6 страница | 7 страница | 8 страница | 9 страница | 10 страница | 11 страница | 12 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

По выражению ее лица было понятно, что нет.

– И куда мне теперь идти? – спросила она, больше раздраженно, чем испуганно. Даже если бы военные в тайном убежище бывшего президента открытым текстом не запретили нам кого-либо туда отправлять, не уверена, что рассказала бы о нем этой женщине.

Я сложила руки на груди:

– Туда же, куда собирается каждый из нас.

– Да уж, обнадеживающе.

– Ты заляжешь на дно вместе с нами, пока все не прояснится, – сказала Джейн.

Фелисити сжала губы и коротко кивнула.

– ФБР завербовало информатора. Он сдает Бюро расположения постов. У них с Рейнхардтом какая-то сделка.

– Какая сделка? – спросил Джесс.

– Не знаю, – сказала Фелисити. – Никто не знает, как его зовут и где он находится. Он общается напрямую с вождем по секретной радиочастоте.

– Его никто не видел? – спросил Чейз.

– Никто из тех, кого я знаю.

Не самая свежая новость. Мы знали, что кто-то продает сопротивление. Единственная новость состояла в том, что теперь мы знаем: этот кто-то держит связь с Рейнхардтом.

– Это все, что мне удалось узнать, – сказала Фелисити и посмотрела на Джесса. – Надеюсь, Три заставит Бюро заплатить за это.

Эта женщина мне не нравилась, но в какой-то степени я ее понимала. Она рисковала многим без надежды выбраться.

Когда между бетонными колоннами показалось солнце, мы рассказали женщинам о задуманном Три нападении во время праздника, который устраивает Рейнхардт в Шарлотте. Джесс начал разгружать коробки, предназначенные для этого поста. Я вытащила один лист со Статутом и показала его женщинам.

– Три не могут сражаться с ФБР в одиночку, – сказала я. – Нам нужна помощь. Если поднимутся все, то им придется прислушаться.

Джейн потерла ладонью свою ключицу.

– Город боится, – сказала она. – В прошлом году синие пришли проводить перепись и все здесь разворотили. С тех пор не многие смеют даже подумать о том, чтобы сопротивляться.

– Возможно, их надо немного мотивировать, – предположил Джесс. У меня в памяти вспыхнули картины кладбища и солдата в клетке, и я с болезненным любопытством подумала, не помогал ли Джесс и его мотивировать.

Фелисити подняла брови, и не только я заметила, как ее взгляд опустился на его ухмыляющиеся губы.

– Мы сделаем все, что сможем, с этими Статутами, – сказала угрюмая женщина. – В Долтоне есть еще одна типография. У нас там есть агент, который, возможно, захочет помочь в вашем начинании. Предлагаю вам сделать следующую остановку там.

Я воодушевилась:

– Спасибо вам.

– Пока не за что, – ответила она.

 

* * *

 

Ночевали мы на промежуточном пункте в буйном районе города. В старый заброшенный дом сквозь пластиковые листы на окнах проникало рычание бродячих собак и пьяный смех из притонов. В гостиной стояла металлическая урна, в которой горел огонь. Мы с Чейзом сидели возле нее, не озвучивая разницу между этой ночью и прошлой.

После наступления темноты в комнату вошел Джесс, натягивая на голову капюшон толстовки.

– Я ухожу, – сказал он.

– Куда? – спросила я.

– Э... навестить друга, – усмехнулся Джесс.

– Друга, с которым познакомился сегодня? – ровно спросил Чейз, и я вспомнила, как Фелисити смотрела на Джесса в гараже.

– Нам надо оставаться вместе, – сказала я.

– Можете пойти со мной, – предложил Джесс и широко развел руки. Я только закатила глаза, и он пожал плечами. – Как скажешь, соседка. Я вернусь до рассвета.

– Хорошо.

Мы с Чейзом сидели и ели вместе с несколькими людьми, ожидающими транспорт, который мог никогда не прийти. Я рассказала им про исправительную школу, потом мы с Чейзом вспомнили историю нашего побега с базы в Ноксвилле. Сегодня ночью все звучало иначе, чем раньше. С некоторой отстраненностью, которой не было до этого, как будто мы говорили о совсем других людях.

Я заснула, опираясь спиной на стену, на мятом мусорном мешке, который отделял мою тонкую одежду от грязного драного ковра. Но спала я недолго. Где-то в середине ночи я проснулась и обнаружила Джесса, стоявшего на коленях рядом с еще спящим Чейзом. Я смотрела, как Джесс поправил рваное одеяло, упавшее с плеча племянника. Губы Джесса неслышно двигались. Потом он склонил голову и провел рукой по волосам.

Я не знала, что он делал, но кажется, что-то хорошее, и это почему-то заставило меня занервничать.

– Как прошло ваше свидание? – прошептала я. Чейз вытянул длинные руки над головой.

Джесс поднял голову:

– Пора идти.

Следом за ним мы обогнули здание и вышли к месту, где стоял большой городской мусоровоз. Даже на расстоянии от него воняло. Я заметила мужчину, прислонившегося к двери, и остановилась.

– А где грузовик? – спросил Чейз.

– Продал его дамам, – сказал Джесс. – Познакомьтесь с Августом. Он – наши новые колеса.

Август улыбнулся, показав кривые зубы. Среднего роста, не толстый и не худой. Волосы у него на макушке начали редеть, а сам он стоял немного сгорбившись. Я поняла, что у него нет никаких особенных примет. Скорее всего, я никогда не взглянула бы на него дважды, если бы не была знакома.

– Вы перевозчик? – спросила я, и он кивнул. При ближайшем рассмотрении оказалось, что одет он в серую униформу городских рабочих. – А Статуты?

Женщины из Чаттануги взяли только треть коробок.

– Уже погружены. – Август махнул рукой в сторону трапа вдоль зеленого металлического мусорного контейнера. – В верхнем баке у вас будет больше воздуха. Извините за запах, но по крайней мере меня нечасто обыскивают.

У меня скрутило живот.

– А вы неплохо поработали, – сказала я Джессу. Он, кажется, удивился, что я ожидала другого.

Чейз хмыкнул.

Мы втроем забрались в бак и улеглись на грязную сталь. Когда мы поехали, запах даже стал поменьше. А еще у нас был отличный вид на рассвет.

Мы сделали короткую остановку в Долтоне, штат Джорджия, чтобы передать Статуты. Мужчина, который там работал, сказал, что знаком с другими типографами на севере, которые тоже будут рады помочь делу. Он обещал передать послание как можно быстрее. Во мне начал разгораться слабый огонек надежды. Наша идея действительно работала.

Мы остановились размять ноги и потренироваться. Чейз легко согласился на тренировочный бой со мной, особенно когда мы, запутавшись в руках и ногах, в итоге оказались на траве, но с опаской отнесся к моим тренировкам с пистолетом – еще один побочный эффект после смерти Харпера. Подключился Джесс и научил меня, как разбирать оружие, чистить мелкие детали и снова собирать его. К концу первого урока я умела, не глядя, заряжать обойму и снимать пистолет с предохранителя. Не то чтобы я была рада такому навыку, но он был необходим.

Калхун. Ром. На одном из дорожных блокпостов нас отправили в объезд через Форт Пэйн, и мы провели ночь в Гадсдене у Сестер спасения, устроивших убежище для беглецов из исправительных школ. К тому времени информация о нашей поездке распространилась. Мы встретили перевозчиков, которые ездили до Колумбуса в штате Огайо и в северный Техас и были готовы передавать информацию о Статутах дальше.

Поездка по заброшенным дорогам получалась дольше, и спустя десять дней после отъезда из Стойкости мы достигли Бирмингема. Как большинство остальных, члены сопротивления здесь оказались неразговорчивыми, но, услышав наше сообщение и увидев, что мы сами привезли Статуты, устроили вскладчину ужин в трапезной старой церкви. Несколько мужчин даже вычистили наш бак наверху мусоровоза.

В сумерках следующего дня мы достигли окраин Атланты и провели ночь под звездами на старой туристической стоянке. На следующее утро мы въехали в город. Чейз и Джесс оделись как солдаты, на мне была форма Сестер спасения. Несмотря на наличие здесь крупных сил МН, мы были воодушевлены. Перевозчик, Август, отвез нас прямо в центр города. Мы вышли около старого театра, находившегося рядом с большой фабрикой. Похоже, что дела здесь шли неплохо: полдюжины гражданских машин заезжало на стоянку. Мы старались действовать хладнокровно, но такое количество потенциальных свидетелей заставляло меня нервничать.

Мы зашли через служебный вход и оказались на деревянной сцене. С потолка криво свисал плотный занавес бордового цвета с дырами от моли. В зале стояла тишина. Пустые ряды поломанных кресел с пыльными бархатными сиденьями. Затхлый прохладный воздух. Я вздрогнула. Мы словно собирались играть спектакль для призраков.

По сцене застучали ботинки с твердой подошвой, и занавес отодвинулся, открыв мужчину в чистых брюках и рубашке, с белоснежными закрученными усами. Я невольно отошла назад. Он совсем не походил на члена сопротивления.

– Давненько мы тебя не видели, Август, – обратился мужчина к перевозчику, и они пожали друг другу руки. У мужчины был заметный мягкий акцент.

– Плотный график, – прямо ответил Август. – Эти ребята расскажут больше.

Мы молчали.

Мужчина улыбнулся:

– Позвольте предположить. Я не тот, кого вы ожидали увидеть?

– Не совсем, – сказал Чейз.

– Не беспокойся, сынок, – ответил мужчина. – Я так одеваюсь на дневную работу. А моя дневная работа помогает кормить население этого города.

– И в чем же заключается ваша работа? – спросил Джесс.

– Еда, – ответил мужчина. – Упаковка еды. В Атланте располагается государственный распределительный центр Horizons.

С каждой минутой мне становилось лучше.

– Слишком доверчиво – приходить одному и без оружия, – сказал Джесс.

Мужчина снова улыбнулся, его глаза заблестели.

– А что заставляет вас думать, что я стал бы так поступать?

Он щелкнул пальцами над головой, и неожиданно из-за занавеса выступили трое мужчин, все с пистолетами в руках. Чейз обернулся, я тоже: за нашими спинами стояли еще четверо. Была даже одна женщина. Она сидела в ложе и подняла руку с винтовки, чтобы приветливо помахать нам.

Почему-то именно это успокоило мои нервы.

Мы с Чейзом начали докладывать, пока Джесс продолжал рассматривать наших охранников.

– Это ваши люди несут ответственность за новое снайперское нападение?

– Которое произошло рядом с Красной зоной? – спросила я, вспомнив, что рассказала мне женщина в Смоки.

– Точно, это. И еще одно на прошлой неделе в Чаттануге. Расстрелян патруль из четырех солдат. В отчете говорится, что на капоте патрульного автомобиля нацарапали большие цифры один, два, три. – Он поднял три пальца, чтобы подчеркнуть смысл. – Согласно новостям, в ответ Рейнхардт казнил еще четверых пленников. Несчастные.

Мужчина одной рукой пригладил свои усы.

Я замерла.

– Мы как раз были там и ничего не слышали...

Чейз за моей спиной напрягся. Джесс уставился на что-то захватывающее на потолке.

– Извините, я на минуту, – сказал усатый, когда один из охранников позади него сделал приемник погромче. Как только он отвернулся и заговорил с тремя своими людьми, Чейз подошел ближе, замкнув наш маленький круг и исключив из него Августа.

– Это был ты?

Мышцы на шее у Чейза напряглись.

Джесс принялся ковырять в зубах.

Он собирался делать вид, будто ничего не произошло. Как будто это не он, возможно, поставил под угрозу нашу миссию и дразнил МН игрой в прятки.

– Пленники, – сказала я. – Из-за вас Рейнхардт убил еще больше наших людей.

– Они были мертвы, как только оказались в этой тюрьме, – сказал Джесс.

А вот Билли так не думал и теперь мог находиться вместе с ними.

– Ты должен был сказать нам, – заметил Чейз.

– Вы должны были сказать тем женщинам. – Моя ярость сменилась внезапным страхом. – Как думаете, что МН теперь сделает с их людьми?

– Я сказал им. По крайней мере одной. Фелисити, – проговорил Джесс и угрожающе улыбнулся. – У меня есть вопрос получше. Как думаешь, как отреагируют граждане города на такое давление?

– Для этого есть Статуты!

Я покачала головой, сдержав рычание.

Джесс наклонился, чтобы оказаться вровень со мной.

– Ты уверена, что подходишь для этого, соседка? – спросил он. – Война безобразна. Иногда приходится делать вещи, которые тебе не нравятся, и надеяться, что в конечном итоге всем будет лучше.

– Например, держать людей в клетках? – спросил Чейз.

Джесс поднял подбородок. Воздух между ними зазвенел от напряжения.

– Лучше не думать о них, как о людях, – наконец произнес Джесс.

Чейз презрительно усмехнулся и отвернулся.

– Вы хотели сказать «легче», – прошептала я. Было бы легче смириться со смертью Харпера, если бы он не был из плоти и крови. Легче, но не правильнее.

Три пореза жгли мою грудь.

– Возможно, вам захочется это послушать, друзья, – крикнул усатый, подзывая нас туда, где уже собрались другие охранники.

Из переносного радиоприемника раздавался очень знакомый голос: «Событие, которое Вождь назвал важнейшей победой в борьбе против терроризма. Сегодня утром в ходе операции, проводимой ФБР, был схвачен доктор Эйден Девитт. Девитт – руководитель организации мятежников под названием «Три» – признался в снайперской стрельбе в штатах Виргиния и Теннеси на протяжении последних трех месяцев, включая нападение на призывной пункт ФБР в Ноксвилле. Вождь Реформации подчеркнул, что приговор Девитту еще предстоит вынести. Следите за новостями. С вами была Фелисити Брайдвел».

Мое сердце ушло в пятки.

Девитта схватили. В репортаже не упоминалось место и не сообщалось, была ли обнаружена Стойкость, но холод, разлившийся по моим венам, говорил о том, что Ребекка, Уилл, дети и другие оставшиеся оказались в беде.

Перед моими глазами разворачивались картины того, как Шон и Джек добрались до развалин убежища, нашли Такера и привели его в Стойкость. МН выследила их, напала и захватила Девитта.

Ребекка не сумела бы даже убежать.

Чейз смотрел на меня, и на его лице отражался тот же ужас, который ощущала я.

Внезапно один из охранников усатого рванул к краю сцены, и его до этого тихие ботинки застучали по центральному проходу. Он скрылся за дверью зрительного зала, оставив после себя напряженную тишину.

Несколько секунд никто не двигался. Потом раздались два выстрела, эхом отразившись от высокого потолка театра. Мое сердце подскочило к горлу. Я прислонилась спиной к ближайшей стене и вытащила пистолет. Чейз и Август спрятались за занавесом.

– Солдаты? – шепнул Чейз Августу.

– Пора уходить, – сказал Август. – За кем-то проследили.

На другом конце сцены Джесс скрючился позади фальшивой стены, разрисованной красными и оранжевыми языками пламени. Если следили за нами, то МН могла обнаружить мусоровоз, все еще загруженный коробками с поддельными Статутами.

Усатый, пригнувшись, подобрался к нам и вложил в руку Чейза связку ключей.

– Серебристый седан за юго-восточным углом здания, – сообщил он. – Вам пора уезжать.

– Статуты, – прошипела я.

– Мы о них позаботимся. Уходите!

Он провел нас к другому выходу, находившемуся в конце бокового прохода, где к нам присоединился Джесс. Мы осторожно осмотрели улицу, убедились, что она пуста, и, спустившись по ступенькам, перебежали к ближайшему укрытию – старому навесу автобусной остановки. Чейз бежал впереди, а Джесс прикрывал тыл. Они зажали меня между своими спинами, когда мы резко остановились.

– Что-нибудь видно?

Как только Чейз спросил, со стороны фасада послышалась очередь выстрелов и резкий крик боли. Я стиснула зубы.

Нам следовало бы помочь им, но мы не могли рисковать свободой. Не в то время, когда Статуты уже начали распространяться, а Девитт, вероятно, и в самом деле пойман. Нам нужно было возвращаться в Стойкость и выяснить, что произошло.

– Вон машина, – сказал Чейз, указывая пистолетом через улицу. Он достал из кармана ключи и расправил плечи, приготовившись бежать.

– Мы тебя прикроем, – сказал Джесс.

– Иди, – сказала я. – Сейчас!

Чейз рванул к машине, и одновременно прозвучал выстрел. Я выглянула из-за металлической стенки автобусной остановки в поисках какого-нибудь движения.

Чейз добежал до машины, и через несколько секунд сначала зафырчал, а потом взревел двигатель. Перестрелку перед зданием сменила зловещая тишина, и я поняла, что солдаты идут к нам. Секунды утекали одна за другой.

Я побежала к машине и скользнула на заднее сиденье, Джесс следом за мной. Чейз нажал на газ, и шины завизжали по проезжей части. Мы низко пригнулись, чтобы нас не было видно через окна.

Как только мы оказались вне пределов досягаемости, Чейз снизил скорость, чтобы не вызывать подозрений и смешаться с другими машинами, проезжающими по этой части города. Через некоторое время я отлепила щеку от кожаного сиденья и осмотрелась вокруг. За нами никто не ехал. Пока что.

– Мы должны вернуться в Стойкость, – сказала я.

– Если Девитта нет, то нет и Стойкости, – сказал Джесс и с непроницаемым лицом уставился в окно.

– Его могли схватить где-то еще, – сказал Чейз. – Нам говорили, что Стойкость под защитой. Недоступна для радаров МН.

Я надеялась, что он прав.

 

Глава 18

 

Далеко за полдень мы въехали в Красную зону по неприметной проселочной дороге, ведущей через лес. Джесс узнал этот маршрут от Девитта еще до нашего отъезда, и это нам очень пригодилось, потому что по рации в бардачке патрульного седана поступил сигнал о том, что МН увеличила число приграничных патрулей. У меня возникло нехорошее предчувствие, что они уже добрались до Стойкости.

Мы остановились под автострадой, не доезжая двух миль, и пошли пешком по бетонной траншее, которая вела на свалку позади поселения. Ворота, через которые мы выехали три дня назад, были открыты, и, насколько я заметила, ни один охранник не прятался в старых дубах, стоявших по сторонам от баррикады.

– Какова вероятность того, что все отправились в Шарлотт? – спросила я.

Мала. По дороге обратно Чейз рассказал мне, что последний отряд бойцов собирался уехать вчера, но в лагере должна была остаться охрана. Здесь дети. И слишком много секретов.

По крайней мере были.

– Идемте, – сказала я.

Небо было ясным и спокойным, а в воздухе стоял еле уловимый металлический запах, похожий на кровь и электричество. Мы держались вместе и, пригнувшись, подкрадывались ближе.

Перед воротами мы остановились, спрятавшись за ржавым остовом фургона, поставленного на шлакоблоки. Чейз перебросил через капот камень, он покатился в ворота и остановился.

Ничего не произошло.

– Эвакуировались? – спросил Чейз.

– Может, они на складе? – предположила я.

– Я пойду осмотрюсь, – сказал Джесс. Он побежал к воротам, а мы с Чейзом молча смотрели по сторонам, прислушиваясь, не идет ли кто.

Я надела на палец кольцо, которое дал мне Чейз, но потом снова сняла его. Я чувствовала, что еще не пришло время носить его. Сегодня не было тем «когда-нибудь», о котором мы говорили. Пока я буду хранить его и держаться за будущее, в котором все будет по-другому. Как сказал Шон, нормально.

Чейз наблюдал за мной, я почувствовала его взгляд еще до того, как подняла голову. На его щеке красовалась грязная полоса, и я медленно стерла ее большим пальцем. Дыхание Чейза участилось. Мне захотелось податься ближе к нему, кончиками пальце коснуться его губ и ощутить их мягкость, но вместо этого я опустила руку и прислушалась.

Минуты тянулись долго, и, когда Джесс не вернулся, Чейз принялся разминать ноги.

– Слишком долго, – сказал он.

Я кивнула. Если это ловушка, то слишком тихая. Наверное, Джесс все еще ищет или уже нашел остальных, но это не значит, что мы можем рисковать.

– Не высовывайся, – сказала я. – Обойдем вокруг рощи, через кладбище. Держись стены.

Это будет дольше, чем по дороге, которая шла напрямую посреди лагеря, но не стоит обнаруживать себя раньше времени.

Уголок его рта приподнялся.

– Есть, мэм.

– Что?

Я про себя выругала тяжелую сестринскую юбку, которую носила, и завязала мешающую ткань узлом вокруг бедер.

– Ничего. – Улыбаясь во весь рот, Чейз проверил обойму в пистолете. – Готов исполнять твои приказы в любое время.

Из моего горла вырвался смешок. Я прикрыла ладонью рот в попытке сдержаться, но это не прекратило трепет у меня в животе.

– Я пойду первым. – Его веселые темные глаза встретились с моими. – Если ты не против.

– Конечно. – И я жестом пригласила его показывать дорогу.

Перед тем как подняться в полный рост, он провел пальцем вверх по моей икре. Меня окатило жаром.

– Без юбки ты могла бы бежать быстрее.

Не дав мне ответить, он побежал к воротам, держа пистолет стволом вниз. Я рванула следом за ним, думая, что он прав: гораздо легче двигаться без этой дурацкой формы.

Поля позади лагеря, где раньше тренировались бойцы, были пусты. Кострища были прикрыты, словно их никогда не зажигали, а со складских навесов вынесли все подчистую. На стоянке находились только большой желтый бульдозер, легковой автомобиль и белый грузовик – все без эмблем МН.

Джесса нигде не было видно.

Не говоря ни слова, мы двинулись дальше и вошли в рощу, по-прежнему стараясь держаться поближе к баррикаде. Мы дошли до кладбища и обнаружили сарай, нараспашку и без охраны. Я поежилась, вспомнив, как мы обнаружили там Джесса и солдата в клетке. Мы быстро обыскали сарай. Клетка оказалась пуста, а из самого помещения тоже все вынесли. Яркие лампы, свисавшие с потолка, исчезли. Сарай выглядел так, словно был необитаем уже много лет.

Теперь мы двигались быстрее. Забрались на холм, шедший по периметру лагеря. К тому времени как деревья начали редеть, мое сердце колотилось как сумасшедшее, а по лбу струился пот. Наконец мы увидели спальный корпус и одного-единственного человека, стоявшего перед черным входом в столовую.

Джесс.

Меня затопила паника. Я оторвалась от ограды и заставила себя пойти к нему. У сломанных качелей я остановилась. Цепи лежали на земле, словно дохлые змеи.

Эта Стойкость совсем не походила на хорошо функционирующий лагерь, который я покинула всего несколько дней назад. Склад лежал в руинах. Северное крыло было разрушено, от него осталась лишь груда цемента и сломанного дерева. Хотя дым развеялся, в воздухе еще пахло гарью и кислотой, как будто недавно здесь был поджог. Поверх обломков я разглядела, что конюшня тоже разрушена, а огороды, когда-то напоминавшие зеленые джунгли, раскурочены автомобильными шинами.

Дыхание царапало горло, становясь все чаще. Убежище уничтожено. Один за другим уничтожались посты. А теперь и Стойкость тоже сравняли с землей.

– Мы опоздали, – сказала я. И повторила: – Мы опоздали.

Наши друзья исчезли.

Джесс смотрел прямо перед собой, его лицо ничего не выражало.

– Прошло уже несколько дней, – сказал он. – Это случилось не сегодня утром.

Он был прав. Пыль уже осела, а огонь погас. Стойкость пала несколько дней назад.

– Эм, – сказал Чейз. Его плечи вздымались и опадали, а воротник рубашки прилип к телу. – Фруктовый сад.

Ребекка. Шон велел ей идти в сад, если что-нибудь случится. Мои ноги дрожали от пробежки по лагерю, но я заставила их двигаться снова. На этот раз я сунула пистолет за пояс юбки и побежала в полную силу, слушая, как в ушах шумит кровь. Меня обогнал Чейз, и я прибавила ходу, пока не почувствовала, что мое сердце может выскочить из груди.

Мы бежали по узкому проходу между хламом, как будто могли обогнать любую опасность, наблюдавшую за нами. Но когда мы повернули в сад, ряды деревьев стояли тихими и неподвижными.

Я едва открыла рот, чтобы позвать Ребекку, как раздался выстрел. У ног Чейза взорвался фонтанчик пыли, и он дернулся назад, оступившись и врезавшись в меня. Я вцепилась в темно-синюю форменную куртку и удержала его.

Моей первой мыслью были Потерянные мальчики, но потом я услышала за спиной стук копыт и приготовилась защищаться.

– Убирайтесь отсюда! – скомандовал пронзительный и знакомый девичий голос. Из-за деревьев вынеслась лошадь кофейного окраса с четырьмя белыми носочками и резко остановилась возле нас, фыркая и роя землю копытом. На лошади сидела худенькая девушка с грязным лицом и спутанной шапкой золотистых волос. Свирепое выражение ее лица говорило о том, что она не побоится воспользоваться пистолетом, который она направила на нас.

– Убирайтесь, иначе, клянусь Богом, я...

– Ребекка!

Я рванулась вперед в тот же миг, когда Ребекка уронила пистолет на землю. Она наклонилась к шее Жужелицы и сползла вниз, цепляясь за седло для поддержки. В этот момент я добралась до нее и сбила прямо на землю. Мы свалились в кучу, слезы размазывали пот и пыль по нашим лицам.

– Ты жива! – всхлипнула Ребекка и ткнула меня в плечо. – Я думала, ты умерла!

– Ты думала, что я умерла? – наполовину рассмеялась, наполовину икнула я и вытерла щеки тыльной стороной ладони. – Что случилось? Где остальные? Где Шон?

Она перевела взгляд мне за плечо, и, оглянувшись, я увидела Чейза, протянувшего нам руку. Ребекка ударила его по груди обеими ладонями и качнулась вперед. Чейз удержал ее от падения, а я отвязала ее костыль от седла. Жужелица, больше не внушавшая ужас, прихватила губами мою блузку.

– Из-за этой дурацкой куртки ты чуть не погиб, – сказала Ребекка Чейзу. – Я думала, что ты солдат!

– Я так и понял, – ответил он и улыбнулся. Ребекка сдалась и обняла его.

Я пошла поднять пистолет и только тогда осознала, что мы не одни. Из-за деревьев позади нас показался Уилл вместе с Сарой. Через несколько секунд следом вышли несколько детей. Они выглядели уставшими, напуганными и пораженными. Я видела, что еще больше прячутся под деревьями вместе с несколькими женщинами, в которых я узнала переживших гибель убежища.

– Это все, кому удалось выбраться? – безрадостно спросил Чейз.

Ребекка взяла костыль поудобнее и сунула пистолет обратно в седельную сумку Жужелицы.

– Мы ушли, когда услышали, что идут солдаты.

– Вот тебе и недоступны для МН, – буркнула я.

Она уныло кивнула:

– Тогда-то доктор и разрушил лагерь.

Чейз пересчитывал людей, но при этих словах быстро развернулся.

– Девитт разрушил Стойкость?

– Трактором, – вставил Уилл. – Он и другие члены совета. Они разворотили все.

Я вспомнила бульдозер на стоянке рядом с другими машинами.

– Зачем? – спросила я.

– Чтобы люди Бюро не нашли ничего стоящего, когда придут сюда.

Подошел Джесс. Его плечи были расправлены, а в глазах читалась смертельная угроза. Я поняла, что сделала шаг назад.

– Мы собирались сесть в машины, когда они прибыли, – продолжила Ребекка. – Темнело. Мисс Рита и остальные члены совета уехали, чтобы увести их. Я не знаю, удалось ли им уйти. Думаю, нет. – Ее голос опустился до шепота. – Роклин и те несколько человек, что не отправились в Шарлотт, остались с доктором. Солдаты вошли через задние ворота. Они забрали их, женщин и еще некоторых детей. Посадили всех в синий автобус с затемненными окнами. Я не знала, что делать. Мы собрали, кого смогли, выбрались через главные ворота и пришли сюда.

– Ты молодец, – сказал Чейз, все еще поддерживая ее за талию.

– Я был настороже, – сказал Уилл. Он смотрел на Джесса, который коротко кивнул ему.

– Солдаты ушли, – сказала я. – Мы пришли как раз оттуда и никого не видели.

– Эмбер, – сказала Ребекка, и впервые ее голос дрогнул. – Шон так и не вернулся.

За моей спиной выдохнул Чейз.

– Его нет почти две недели. Может, он все еще ждет Такера. В эфире тишина...

– Такер вышел на связь, – сказала она, подаваясь ближе. – Как раз перед нашим уходом, поступило сообщение от него. Он добрался до точки встречи, но там никого не было. Даже тех, кого мы оставили в мини-маркете с медиком.

Мой пульс снова начал ускоряться.

– Девитт сказал что-то еще? Отправил кого-нибудь за ним?

– Солдаты были уже близко, – ответила Ребекка. – Некого было отправлять.

Я лихорадочно пыталась осмыслить все сразу. Девитта схватили, как и сообщила Фелисити Брайдвел. Он лично разрушил Стойкость, чтобы скрыть, чем мы тут занимались. В то же время Такер прибыл к руинам убежища, но Шона и Джека не было. Мы должны найти его, выяснить, что ему известно, и каким-то образом отыскать Шона.

– Что нам теперь делать? – спросила Сара. Со времени нашего появления в Стойкости ее лицо округлилось и, если не считать шрам, пересекающий правую бровь, почти не носило следы побоев, полученных в Ноксвилле. Я непроизвольно глянула на ее живот. Она становится больше. Я не знала, на каком она сроке, но скоро ей понадобится надежное место, чтобы родить ребенка.

– Я слышала об одном месте, – сказала я, – но не уверена, что это правда.

Ладонь Чейза легла мне на поясницу. Я глубоко вдохнула.

– Кажется, из Тампы ходит судно до Мексики.

Я почувствовала тяжелый взгляд Джесса и пожалела о том, что не могу быть более уверенной в этом варианте.

– Как нам туда добраться? – В ее широко открытых карих глазах стояло отчаяние.

– Мы можем поехать на машинах, – сказал Чейз. – Но, наверное, лучше затаиться на время. Избегать дорог.

Возможно, нам хватит одного дня, чтобы найти Шона, Джека и Такера. Если Ребекка и остальные продержатся еще немного, мы сможем вернуться и сами отвезти их в Тампу.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
13 страница| 15 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.042 сек.)