|
В 2006 году британское реалити-шоу «Из дамочки в даму» отобрало группу «дамочек» и отправило их в старомодный пансион благородных девиц, где их учили вести себя, как подобает «дамам» из высшего общества. Героинями были молодые женщины из рабочей среды, в жизни которых случались вечеринки, злоупотребление алкоголем, буйное поведение на публике и случайные половые связи. Их учили готовить бисквиты и составлять букеты. Они ходили с книгами на головах, чтобы исправить осанку. Также предполагалось, что они овладеют особой манерой выражаться.
Учителям не нравился акцент дамочек, с которым они успешно боролись, тренируя их дикцию. Но речь дамы отличает не только произношение. Дамочкам делали замечания о том, что они разговаривали слишком много, слишком громко и слишком прямо. Их язык был резок, а манера общаться с окружающими — недостаточно почтительной. В смешанном обществе они слишком много кокетничали, шутили и смеялись, а также часто затрагивали «неподобающие» темы. Если они хотели стать дамами, им следовало об этом забыть.
Шоу «Из дамочки в даму» показало, что нет такого понятия, как «женщина вообще», как нет и общего для всех женщин языка. Может быть, речь дамочки и отличается от речи молодого человека, но она еще более отличается от речи дамы. С точки зрения учителей пансиона, дамочки не были «настоящими» женщинами: их поведение было грубым и «неженственным». Но сами дамочки воспринимали ситуацию по-другому. Они считали свою версию женственности обыкновенной, а версию пансиона — искусственной и высокомерной. Столкновение мнений становилось наиболее ощутимым, когда каждую неделю учителя собирались, чтобы обсудить успехи учениц и отчислить самую отстающую. Во время последнего интервью отчисленные дамочки испытывали скорее облегчение, чем разочарование. Иные даже открыто критиковали «дамские» манеры, которые им навязывали.
Различия между дамочками и дамами показывают, что женственность и мужественность неоднозначны. Эти воплощения (подразумевающие манеру говорить) зависят от других параметров человека: его возраста, социальной группы, этнической принадлежности, национальности, образования, профессии, сексуальных предпочтений, политических и религиозных взглядов, принадлежности к той или иной субкультуре. То, как общаются люди, зависит от перечисленных мною занятий, ролей и отношений, влияющих на их речь. Одна из причин, по которым дамочки не говорили как дамы, — привычные им роли. Но есть причина, менее поддающаяся наблюдению: личностное своеобразие.
Общеизвестно, что речь — акт самовыражения. О чем бы мы ни говорили, мы всегда передаем информацию о том, кто мы такие. Пол как важный личностный фактор — одно из свойств, о которых сообщает наша речь. Но так как пол находится во взаимодействии с другими составными частями личности, эти сообщения никогда не сокращаются до «я мужчина, а не женщина» или «я женщина, а не мужчина».
Акт самовыражения — это еще и акт отграничения. Сообщая окружающим, что вы за человек, вы не только объясняете, кем себя считаете, но и определяете, от кого вы отличаетесь. Часто отличия, на которые мы опираемся при самопрезентации в качестве мужчин или женщин, отделяют нас не столько от противоположного пола, сколько от представителей собственного пола. Поведение дамочки говорит: «Я женщина, но не „дама”, не „хорошая девочка” и не „модница”». Поведение девочки-подростка может выражать «я женщина, но не такая, как моя мать». Некоторые гетеросексуальные мужчины ведут себя «сверхмужественно», чтобы дистанцироваться от гомосексуалистов. А некоторые гомосексуалисты избирают похожий стиль, чтобы отделить себя от других гомосексуалистов, ведущих себя более ярко.
Эти примеры наводят на мысль, что самовыражение имеет частный, индивидуальный характер: зачастую самые незначительные различия имеют самое большое значение. Эти незначительные, но важные несходства выражаются любыми способами: через стиль одежды, увлечения, предпочтения в пище и в том числе через язык. Язык, при его способности передавать тончайшие нюансы и четкие различия, лучше всего пригоден для отграничения нашей компании от чужой, нас самих от всех остальных.
Из этих рассуждений следуют два вывода для понимания отношений между языком и полом. Во-первых, связь между ними существует. Пока люди считают пол основной составляющей своей личности, различия между мужчинами и женщинами будут отмечены в их речи. Во-вторых, никогда не будет единого способа выражения различий. Разные мужчины и женщины будут делать это по-разному, потому что они принадлежат не к классам мужчин и женщин, а к более частным местным формам воплощения мужественности и женственности. Именно поэтому бессмысленно искать одну манеру общения, свойственную всем женщинам, и противоположную манеру общения, свойственную всем мужчинам.
Тем не менее миф о Марсе и Венере подталкивает нас к поиску обобщений, передающих суть всех мужчин и всех женщин, и Одного Большого Различия между ними. У каждого автора своя версия, но формула едина для всех: «Мужчины поступают так, а женщины — иначе». Дебора Теннен утверждает, что мужчины говорят, чтобы добиться статуса, а женщины — чтобы установить связи [9]. Саймон Бэрон-Коуэн предполагает, что мозг женщины больше подходит для сочувствия, а мозг мужчины — для понимания и создания сложных систем [10]. На обложке книги «Why Men Don't Iron» написано, что мужчины действуют, а женщины разговаривают [11].
У этих обобщений целый ряд изъянов, но их общий недостаток в том, что они относятся к мужчинам и женщинам как к категориям, внутри которых нет никаких различий. Независимо от своей сути любое утверждение о мужчинах и женщинах, не берущее во внимание различия внутри каждой группы, упрощает картину, так как использует телескоп тогда, когда требуется микроскоп.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 125 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Недостающие звенья | | | Акты исключения |