Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава девятнадцатая пе-р-р-ремены

ГЛАВА ВОСЬМАЯ Превратности любви | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Хитрый лис | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Спасите меня | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ Конкуренция | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Ты не можешь всегда получать то, что хочешь | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Создания любви | ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ Держись изо всех сил | ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ Маленькие преступницы | ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Как далеко ты зайдешь? | ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ Заманить и подменить |


Читайте также:
  1. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  2. Глава девятнадцатая
  3. Глава девятнадцатая
  4. Глава девятнадцатая
  5. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  6. Глава Девятнадцатая
  7. Глава девятнадцатая

 

– Мэгги, это неправильно, – шепчу я раздраженно.

Уроки только что закончились, мы с Мэгги и Мышью прячемся в «Кадиллаке» Мэгги.

– Ладно, бог с ним. А вот что с Лали? – спрашивает Мышь, меняя тему. – Она не показалась тебе странной, когда мы утром сидели в амбаре?

– Она ревнует, – говорит Мэгги.

– Я тоже так думаю, – соглашается Мышь.

– Она все время ревнует, – добавляет Мэгз.

– Нет, неправда, – возражаю я. – Лали просто амбициозна, а люди неправильно ее понимают.

– Ну, не знаю, Брэдли, – говорит Мышь. – На твоем месте я бы поостереглась.

– Так, вот он. Все пригнулись! – командует Мэгги, и мы прячемся за сиденьями.

– Это неправильно, – бормочу я.

– Ты же хочешь быть писательницей, – отвечает Мэгги. – Тебе нужно все знать.

– Да, правильно, но не таким же способом. Почему бы не спросить его прямо?

– Потому что он нам не расскажет, – возражает Мэгги.

– Мышь? Твое мнение?

– Мне все равно. Я просто хочу прокатиться, – отвечает Мышь с заднего сиденья.

Она высовывает голову из-за спинки и смотрит через заднее стекло.

– Он в машине! Выезжает со стоянки! Быстрее, а то потеряем его.

Да уж, думаю я, сразу видно, что Мыши все равно.

Мэгги быстро распрямляется, включает передачу и нажимает на газ. Мы едем не в ту сторону, и, заехав в тупик, Мэгги перебирается через бордюр.

– Боже мой! – восклицает Мышь, цепляясь за спинку переднего сиденья, когда мы резко поворачиваем налево. Через несколько секунд от оранжевого хэтчбэка Уолта нас отделяют две машины.

– Отличная конспирация, Мэгз, – замечаю я сухо.

– Уолт не заметит, – между делом отвечает Мэгги. – Он никого не видит, когда сидит за рулем.

Бедный Уолт. Зачем я вообще участвую в этой глупой затее? Мэгги так легко удалось уговорить меня проследить за Уолтом, Помню, когда мы спорили о вреде противозачаточных таблеток, она так же легко переубедила меня. Яне умею говорить людям «нет». Никому не могу отказать, будь то Мэгги, Себастьян или даже Лали. Теперь вот Лали взяла билеты на «Ацтек Ту-Степ», и мы все обязаны пойти на концерт в первый уик-энд после рождественских каникул. Правда, это будет через несколько недель, а сейчас я должна признать, что мне до смерти интересно, куда Уолт ездит тайком после школы.

 

– Спорим, у него новая подружка, – говорит Мэгги. – И наверняка она старше его. Как миссис Робинсон. Наверное, это чья-нибудь мама. Вот почему он так старательно заметает следы.

– А может, он просто изучает что-нибудь, – продолжает Мэгги, глядя на меня. – Ну ты знаешь, Уолт – умный парень. Школьные задания для него ничто. Даже если он говорит, что занимается, на самом деле он делает что-то другое. Например, читает про ночные горшки восемнадцатого века.

– А что, Уолт увлекается антиквариатом? – спрашивает Мышь удивленно.

– Он об этом знает все, – гордо отвечает Мэгги. – У нас был план: мы собирались переехать в Вермонт, чтобы Уолт открыл там антикварный магазин, а я разводила овец, сучила шерсть и вязала из нее свитеры.

– Да уж… Весьма эксцентрично, – говорит Мышь, поймав мой взгляд.

– Еще я собиралась выращивать овощи, – добавляет Мэгги. – И продавать их летом с лотка на фермерских ярмарках. Мы собирались стать вегетарианцами.

И что случилось с этим планом, думаю я, пока мы преследуем Уолта в городе.

Уолт проехал мимо торгового центра и продолжает двигаться по главной улице. Возле одного из двух светофоров в городе он поворачивает налево и направляется к реке.

– Так и знала, – говорит Мэгги, сжимая руль. – У него тайное свидание.

– В лесу? – спрашивает Мышь насмешливо. – Здесь нет ничего, кроме деревьев и пустых полей.

– Может быть, он случайно убил кого-нибудь. Убил и похоронил в лесу, а теперь возвращается на это место, чтобы убедиться, что труп покоится в земле.

Я зажигаю сигарету и откидываюсь на спинку, гадая, как далеко может зайти наше преследование.

Вместо того чтобы свернуть на проселочную дорогу, ведущую к реке, Уолт снова резко поворачивает и проезжает под путепроводом, по которому проходит шоссе.

– Он едет в Ист-Хартфорд, – провозглашает Мэгги, словно это совершенно очевидно.

– А что находится в Ист-Хартфорде? – спрашивает Мышь.

– Там есть знакомый доктор.

– Кэрри! – восклицает Мэгги.

– Может быть, он устроился на работу медбратом? – говорю я, прикидываясь дурочкой.

– Кэрри, ты не могла бы помолчать? – отрезает Мэгги. – Это серьезно.

Почему бы ему не устроиться медбратом? Эта профессия будет очень респектабельной в ближайшие десять лет.

– Женщины станут врачами, а мужчины – медбратьями, – резюмирует Мышь.

– Не хотела бы я, чтобы за мной ухаживал медбрат, – говорит Мэгги, поеживаясь. – Я бы возражала, если бы мужчина, которого я не знаю, дотрагивался до моего тела.

– А как насчет случайной связи? – подшучиваю я. – Представь, ты едешь куда-нибудь и встречаешь парня. Вам кажется, что вы без ума друг от друга. И спустя всего три часа после знакомства вы предаетесь любви?

– Я без ума от Питера, ясно?

– Это не важно, – говорит Мышь. – Согласись, если ты общаешься с человеком на протяжении трех часов, можно сказать, что ты знаешь его, правда?

– Это что-то вроде «потрахались и разбежались», как сказала Эрика Джонг в «Страхе полета».

– Пожалуйста, не произноси при мне слово «трахаться», ненавижу, его. Лучше уж «заниматься любовью», – говорит Мэгги.

– А в чем разница между «трахаться» и… «заниматься любовью»? Мне кажется, смысл один и тот же, – спрашиваю я.

– «Трахаться» – это синоним «полового сношения», вроде бы так. А «заниматься любовью» – это половое сношение и все остальное, вместе взятое, – говорит Мышь. – Поверить не могу, что вы с Себастьяном до сих пор не занимались сексом, – заявляет Мэгги.

– Ну…

Мэгги оборачивается и смотрит на Мышь с недоверием, так что мы чуть не съезжаем с дороги. Справившись с управлением, Мэгги продолжает:

– Ты все еще девственница.

Она говорит это таким тоном, словно это преступление.

– Я никогда не думаю о себе, как о «девственнице». Мне больше нравится термин «сексуально нераскрытая». Как-то так. Как будто я еще не закончила курс.

– Но почему? – спрашивает Мэгги. – В этом нет ничего сложного. Пока ты это не сделала, кажется, что это серьезное событие. А после думаешь: «Боже, и зачем я гак долго ждала?»

– Слушай, Мэгги, у каждого свое расписание. Может, Кэрри еще не готова, – поддерживает меня Мышь.

– Да я просто хочу сказать, что если ты не сделаешь это с Себастьяном в ближайшем будущем, то сделает кто-нибудь другой, – зловеще пророчествует Мэгги.

– Если это будет так, значит, Себастьян не тот парень, с которым она должна быть, – возражает Мышь.

– Да я, кстати, думаю, «кто-нибудь» с ним уже это делал, – усмехаюсь я. – Мы с ним только два месяца встречаемся, ладно вам.

– Я с Питером только два дня встречалась, прежде чем мы сделали это, – говорит Мэгги. – Конечно, у нас были особые обстоятельства. – Питер был много лет влюблен в меня.

– Мэгги, по поводу Питера… – начинает Мышь.

Мне хочется предупредить ее, что сейчас, возможно, не лучший момент резать правду матку по поводу Питера, но уже поздно.

– Мне кажется, для него «старшие классы» и «колледж» – совершенно разные категории. Когда он уедет в Гарвард, Каслбери останется позади, иначе просто быть не может. Или успеха ему не добиться.

– Это почему же? – спрашивает Мэгги язвительно.

– Мэгз, – встреваю я, глядя на Мышь. – Она не имеет в виду тебя, само собой. Мышь говорит, что ему придется много заниматься, и времени на романтические отношения останется меньше. Для всех скоро наступят перемены. Так, Мышь?

– Лично я меняться не собираюсь, – упрямо заявляет Мэгги. – Мне все равно, что там будет дальше, я останусь собой. Я думаю, именно так должны вести себя люди. Это порядочно.

– Правильно, – соглашаюсь я. – Неважно, что нас ждет впереди. Мы должны поклясться, что останемся собой в любые времена.

– У меня есть выбор? – спрашивает Мышь сухо.

– Где мы находимся? – интересуюсь я, оглядываясь.

– Хороший вопрос, – бормочет Мышь себе поднос.

Мы едем по разбитой асфальтовой дороге, которая, похоже, ведет в никуда.

По обеим сторонам тянутся поля, покрытые валунами, изредка попадаются жалкие домишки. Мы проезжаем автосервис, затем желтое строение, на котором висит вывеска, говорящая о том, что здесь расположена мастерская по ремонту кукол, больших и маленьких. Едущий впереди Уолт внезапно сворачивает в небольшой проезд, идущий вдоль белого здания заводского типа.

В здании единственная большая металлическая дверь, окна затемнены. Выглядит оно заброшенным.

– Что это за место? – спрашивает Мэгги, пока мы медленно катимся вдоль здания.

Мышь откидывается на спинку и скрещивает руки.

– Не похоже, чтобы, тут было что-нибудь хорошее, это уж точно.

Мы проезжаем немного дальше, пока Мэгги ищет, где можно развернуться.

– Место, о котором тебе знать не нужно, – произношу я громко фразу Себастьяна, которая мне вспомнилась.

– Что? – спрашивает Мэгги.

– Ничего, – быстро отвечаю я, обменявшись с Мышью взглядами. Мышь похлопывает Мэгги по плечу.

– Мне калюется, пора ехать домой. Не думаю, что тебе здесь понравится.

– Что понравится? – Спрашивает Мэгги. – Это просто здание. А наш долг, как друзей, узнать, что задумал Уолт.

– Не стоит, – пожимает плечами Мышь. Мэгги игнорирует ее, объезжая здание с торца, где мы обнаруживаем скрытую стоянку, которую не видно с дороги. На ней стоят несколько автомобилей, включая хэтчбэк Уолта.

Незаметная дверь с задней стороны здания украшена неоновыми знаками, из которых можно понять, что здесь к вашим услугам «видео», «игрушки» и, словно вышеупомянутого недостаточно, еще и пип-шоу.

– Я чего-то не понимаю, – говорит Мэгги, таращась на яркие фиолетовые и голубые знаки. – Здесь торгуют порнографией.

– Мэгги, тебе не стоит туда ходить, – снова пытается отговорить ее Мышь.

– Да почему? – спрашивает Мэгги. – Думаешь, я этого не вынесу?

– Нет, я этого не вынесу, – говорю я, испытывая сочувствие к Мэгги. – И там внутри даже не мой бывший парень.

– А мне все равно, – заявляет Мэгги, останавливает машину возле помойки, хватает пачку сигарет и выходит из автомобиля. – Если вы, девочки, со мной пойдете, это будет хорошо. Если нет, оставайтесь в машине.

А вот, кажется, и начинаются перемены. Я высовываюсь в окно и обращаюсь к ней:

– Мэгз, ты не знаешь, что там.

– Я должна пойти и разузнать.

– Надеюсь, ты не собираешься встречаться с Уолтом лицом к лицу? Что он подумает, когда узнает, что ты шпионишь за ним?

Мэгги уходит. Мы с Мышью переглядываемся выходим из машины и идем за ней.

– Слушай, Мэгвич, это непорядок, вот так следить за кем-то. Особенно если он хранит свои поездки в секрете. Поехали отсюда.

– Нет!

– Хорошо, – говорю я, отступая, и показываю на контейнер с мусором: – Давай спрячемся за этой штукой, подождем несколько минут и, если ничего не произойдет, поедем домой.

Мэгги щурится на дверь:

– Хорошо.

Мы прячемся за мусорным контейнером. Мне холодно, приходится прижать руки к груди и начать подпрыгивать, чтобы согреться.

– Прекрати, – шипит на меня Мэгги. – Кто-то идет.

Я ныряю в кусты позади контейнера, залезаю поглубже и присаживаюсь на корточки. На стоянку, визжа шинами, влетает тюнингованный «Мустанг». Дверь открывается, из машины под оглушительные звуки «Блэк Саббат» выходит водитель. Это крупный мускулистый парень, и, пока он настороженно оглядывается, я узнаю его. Это Рэнди Сэндлер, защитник из нашей футбольной команды. Он старше нас на два года.

– Елки-палки, это Рэнди Сэндлер, – говорю я после того, как он заходит внутрь.

– Рэнди Сэндлер? – переспрашивает Мышь, они с Мэгги подползают ближе ко мне.

– Это я виновата, – говорит Мэгги. – Если бы я не перестала встречаться с Уолтом, ему не пришлось бы приезжать сюда в поисках секса. У него, наверное, яйца лопаются от желания.

– Яйца не могут лопнуть, это миф, – шепчу я громко. – Это одна из историй, которыми мужчины добиваются от женщин согласия заняться сексом.

– Не могу в это поверить, – стонет Мэгги. – Бедный Уолт.

– Тсс! – командует Мышь, так как в этот момент дверь распахивается. На пороге появляется Рэнди Сэндлер, но на этот раз он не один. За ним выходит Уолт. Видно, как он щурится от яркого света. Они перебрасываются парой фраз, смеются и вместе садятся в машину Рэнди.

Двигатель «Мустанга» пробуждается к жизни, но, прежде чем ребята уезжают, Рэнди наклоняется к Уолту и целует его в губы. В течение пары минут ребята целуются, после чего Уолт опускает солнцезащитный козырек, чтобы посмотреться в зеркало и поправить прическу. Онемев от неожиданности, мы сидим в кустах. Слышен только мерный рокот двигателя. Затем «Мустанг» срывается с места и уезжает. Мы, не шевелясь, продолжаем сидеть на корточках и прислушиваемся к удаляющемуся звуку, пока он окончательно не стихает.

– Да уж, – произносит Мэгги, вставая и к отряхиваясь. – Вот оно что.

– Слушай, – говорит ей Мышь нежно. – Знаешь что? Все к лучшему. Ты – с Питером, а Уолт – с Рэнди.

– Это как у Шекспира в комедии «Сон в летнюю ночь». Каждый оказывается с тем, с кем ему положено быть, – говорю я с надеждой.

– Угу, – отвечает Мэгги безучастно, направляясь к машине.

– Нельзя отрицать, что Рэнди – симпатичный парень. Он один из самых красивых парней в футбольной команде.

– Да, – поддерживаю я. – Представь, сколько девчонок сгорело бы от ревности, если бы узнали, что Рэнди…

– Гей? – неожиданно кричит Мэгги. – Что Рэнди и Уолт «голубые»? И что они не признаются в этом другим?

Мэгги в сердцах распахивает дверь.

– Прекрасно, просто прекрасно. Нет, вы представьте, какой-то парень влюблен в тебя на протяжении двух лет, а ему даже девочки не нравятся. Все это время он думает… – Мэгги делает паузу, переводит дыхание, а потом пронзительно кричит: – О другом парне!

– Мэгги, не принимай это близко к сердцу, – говорит Мышь.

– Как я могу не принимать близко к сердцу? Каким образом?

Мэгги заводит двигатель, потом глушит его и закрывает лицо руками.

– Мы собирались переехать в Вермонт. Открыть там антикварный магазин. И киоск с зеленью. Я ему верила. А он лгал все это время.

– Уверена, что не лгал, – говорит Мышь. – Он и не знал об этом, скорей всего. Потом, когда вы разорвали отношения…

– Он любил тебя, Мэгз. Он тебя действительно любил. Все об этом знают, говорю я.

– А теперь рее узнают, какая я дура. Представляете, какой идиоткой я себя сейчас чувствую? Как вы думаете, есть на свете кто-нибудь тупее меня?

– Мэгги, – говорю я, легонько похлопывая ее по руке. – Как ты могла об этом знать? Я имею в виду, сексуальная ориентация – вроде как личное дело каждого человека, так ведь?

– Только если это не затрагивает других людей.

– Уолт никогда бы не причинил тебе зла умышленно, – говорю я, стараясь урезонить подругу.

– Кроме того, Мэг. Это дело Уолта. К тебе это не имеет отношения.

Ух ты! Такой злости я еще никогда не видела на лице Мэгги.

– Да? – рычит она. – Не хочешь побыть на моем месте для разнообразия?

Сказав это, она ударяется в слезы.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ Клики создаются, чтобы их разрушать| ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ Скользкие склоны

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)