Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Everything I am 11 страница

Everything I am 1 страница | Everything I am 2 страница | Everything I am 3 страница | Everything I am 4 страница | Everything I am 5 страница | Everything I am 6 страница | Everything I am 7 страница | Everything I am 8 страница | Everything I am 9 страница | Everything I am 13 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Мы выиграли матч.

 

***
- Гарри, ты что, в самом деле собираешься уйти из команды?

- Рон, тебе никто не говорил, что разговаривать с набитым ртом неприлично?

Благодарю, Гермиона. Я успеваю собраться. Мы сидим на обеде, и я без аппетита поглощаю плов, щедро сдабривая его соевым соусом.
- Кто тебе сказал, - спрашиваю я, не глядя. Я знаю.

- Джинни. - Точно.

- И ты решил провести со мной воспитательную беседу? - я очень стараюсь сохранить в голосе дружелюбные нотки, но Уизли поднимает голову:
- Чего ты заводишься с пол-оборота?

- Я завожусь? - Я еще не завожусь, Рон.

- Ты заводишься! Я все понимаю, нервы и все такое, но не забывай, в конце концов, что я вратарь команды и имею право задать вопрос!

- Я уже ответил капитану команды, - я подчеркиваю слово «капитану», - и я не хочу это обсуждать. Думаю, что ты мог бы поискать тему для беседы не только со мной, но и с Гермионой.

При упоминании о Гермионе Рон делается кирпично-красного оттенка и утыкается в тарелку. Она продолжает методично намазывать масло на бутерброд, но нож в руке на секунду замирает. Я знаю, что они не помирились. Рон пытался сделать это утром и получил в ответ прохладное: «Да, конечно». Уважаю гермионину выдержку - теперь он неделю будет танцевать вокруг, добиваясь хотя бы улыбки. К тому же она не заговаривает с ним, только отвечает, если Рон первым обращается.
Я хмыкаю и отодвигаю пустую тарелку.

- Рон, - я знаю, что скажу глупость, но не могу не сказать, - я бы очень хотел, чтобы мне не нужно было перед тобой отчитываться. Я вполне отвечаю за свои слова и поступки, не находишь?

Что происходит? У меня окончательно испортился характер? После появления Волдеморта в моей голове я постоянно на взводе, ожидая обещанной «новой встречи». Пререкаться с Роном мне совершенно не нравится, но это происходит как-то помимо желания.

Я ловлю себя на том, что хочу побыть один. Хотя одиночество, по мнению моего рыжего друга, как раз и испортило мой нрав. Одиночество, которое я ощутил как избавление от шума голосов в подземельях. Кстати, это наводит на мысль. Я порывисто поднимаюсь и беру сумку.
- Увидимся в библиотеке, - произношу я шепотом, адресуясь к Гермионе. Она кивает.

Направляясь к владениям мадам Пинс, я думаю, что точно убью двух зайцев: побуду в тишине и почитаю материал к экзаменам. И вечер пройдет мирно и с пользой, потому что присутствие Гермионы, которая, разумеется, придет, меня не раздражает, а вот Рон в последнее время нервирует.

 

***
- Что? Да это же просто свинство! - надо сказать, я разделяю точку зрения Невилла. Зельеварение было снято из расписания до конца недели, и обнаружить, что оно сегодня стоит вместо Травологии, да еще обнаружить за двадцать минут до начала пары…

- Но мы же не готовы! - Дин ударяет кулаком по ладони.

- Думаю, на это у Снейпа и был расчет, - вносит свою лепту Симус, - представляете, сколько он баллов с Гриффиндора сдерет?

Мы стоим в коридоре и смотрим на строчки расписания в своих ежедневниках. Кто-то уже успел сбегать к главному стенду и подтвердить, что изменения - не дурная шутка.

- Ну и кто знает, чем мы сегодня заниматься будем? Я ничего не повторял, - это Рон.

- Надо сесть рядом с Грейнджер, - подталкивает его локтем в бок Дин.

Я стою, прислушиваясь к диалогу, но понимаю, что если они обратятся ко мне с какой-нибудь репликой, я, скорее всего, не пойму ни слова.
Мерлин.
О, Мерлин, Зельеварение! Через четверть часа! Я совершенно не хочу видеть Снейпа, я к этому не готов! Если бы я знал накануне…Но я не знал. Я не успел подготовиться.
Может, сбежать? Хотя с его уроков сбегать себе дороже. А отрабатывать еще одно взыскание… При воспоминании о пустом полутемном классе меня передергивает. Даже то, что он уже вернулся, не изгладит из памяти вечеров, проведенных там в одиночестве. Повторять не хочется.
Я вздыхаю и покоряюсь судьбе.

Мы спускаемся вниз, и я из всех сил стараюсь придать лицу недовольное, а не испуганное выражение. Но обмануть можно кого угодно, кроме Гермионы. Она украдкой касается моего плеча:
- Что такое, Гарри?

Я хочу ответить, что все в порядке, но только вздыхаю.
- Я не хочу его видеть, - бормочу я.

Гермиона вскидывает ресницы. Странно, в глазах у нее прыгают смешинки:
- Не думаю, что после того, как ты видел его возвращение и остался невредим, Снейп сделает с тобой что-то ужасное.

Она не знает. Я сказал, что попался Снейпу, когда выходил вечером из класса, а он направлялся в свои комнаты. Что он выругал меня по привычке - он всегда меня отчитывает, как увидит. Гермиона ничего не знает о том, как я тряс его за плечи, как орал ему в лицо, отбросив все условности, которые вошли в плоть и кровь за эти годы. Так, словно передо мной не учитель, а, скажем, тот же Рон.
Я готовлюсь умереть на нынешнем уроке Зельеварения. Думаю, он изыщет для этого способ.

Мы входим в класс, и я сжимаю губы, пытаясь сделать не такими громкими удары бухающего сердца. Сейчас все иначе - гомон, множество лиц, скрежет отодвигаемых скамей по каменному полу. Эти звуки уничтожают само воспоминание о тишине. Я усаживаюсь и тут же достаю все необходимое для урока - у меня нет желания делать это, когда он войдет, и привлекать внимание. Может быть, повезет, и он вообще меня не заметит.

- Успокаиваемся.

Ровный голос заставляет меня вздрогнуть от неожиданности. Да и не только меня. Снейп возникает внезапно - только что открывалась дверь, и вот он уже идет по рядам, оглядывая класс. Я низко опускаю голову, пряча лицо, и безмолвно молю его не останавливаться.

Он проходит мимо и неторопливо возвращается к столу.
- Итак, у вас не было занятий по Высшим Зельям на этой неделе. Надеюсь, вы воспользовались представившимся временем для того, чтобы подготовиться более тщательно и повторить теоретический материал к сегодняшнему уроку.

Я бросаю взгляд из-под ресниц. На лице Снейпа непроницаемое выражение, и все же я готов поклясться, что он усмехается. Еще бы - наши лица как нельзя честнее отвечают на вопрос о готовности.

- Что ж, надо полагать, ваше молчание является подтверждением моих слов. У вас будет возможность это продемонстрировать. Вы должны знать о существовании мази, способствующей рассасыванию шрамов. Однако для того, чтобы убрать рубцы, полученные от боевых проклятий, и уничтожить их магический след на коже, мази недостаточно. Необходимо использование эликсира внутреннего применения, состав которого на порядок сложнее. Приготовлением его вы будете заниматься в ближайшие два часа. Перечень ингредиентов на доске.

Он взмахивает палочкой, и по классу проносится вздох. Список длинный, очень длинный, но мы не решаемся высказать неудовольствие вслух. Стоны, которые мы осмеливаемся издавать на Трансфигурации, в присутствии Снейпа застревают в глотках.

- Необходимое в шкафу, как обычно.

При слове «шкаф» я напрягаюсь. Я знаю, что это не один из тех десяти, которые я разбирал, и не его собственный.
Хранилище ингредиентов, к которому у меня не было доступа. Причем мне и в голову не забредала мысль примериться и вскрыть его.
Шкаф стоит у стены за его столом. Чтобы пройти к распахнувшимся от мановения палочки дверцам, необходимо миновать Снейпа, который усаживается в кресло и вновь обегает взглядом присутствующих.
Я тоже должен пройти мимо этого кресла. Мимо него.

Я сижу и не могу заставить ноги двигаться. «Страшно, Гарри?»
Почему интонации моего внутреннего голоса сегодня смахивают на малфоевские? Нет, не страшно.
Так что я сижу?

Мазь для рассасывания рубцов и шрамов. Да, я догадываюсь, о чем вы, сэр. Я лезу в карман и достаю маленькую склянку с притертой крышкой. Подношу к носу, вдыхая слабый аромат мяты. Мне кажется, если эликсир составляет пару этому снадобью, он должен сходно пахнуть.
Я открываю баночку и наношу мазь на губу. Меня почему-то успокаивает этот запах. И еще возникает ощущение легкости в голове. Как при головокружении.
Я мажу шрам, который появился у меня в результате сопротивления Риддлу. Успешного сопротивления, не так ли. А успешность напрямую связана с…
Я засовываю пузырек обратно и рывком поднимаюсь на ноги. Иду к шкафу, молясь, чтобы он не обратил на меня внимания. «Я не сделал ничего плохого, я не сделал ничего плохого», - как мантру, твержу я в такт шагам.

Нет, сделал. Я видел его слабость. Разве он сможет когда-нибудь простить такое, да еще мне?

Я извлекаю со средней полки шкафа перечисленные Снейпом компоненты. Мне очень хочется взять сразу все, чтобы не проходить мимо второй раз, но их слишком много. Ладно. Тащу на свое место, не поворачивая в сторону зельевара головы. Если мне придется так его избегать все оставшееся до каникул время… И на Гриммаулд Плейс… Он точно решит, что я его наконец-то боюсь.
А если не боюсь, в чем причина моего идиотизма?

Время тянется мучительно медленно. Я так старателен сегодня, что еще недавно это показалось бы забавным мне самому. Но я не хочу быть мишенью для его издёвок. По крайней мере, пока не начну воспринимать его по-прежнему. Пока не забуду страдальческий оскал и громадные глаза на бескровном лице.
Сейчас, сидя на привычном месте, он кажется неотъемлемой принадлежностью Хогвартса. Тот, с которым ничего не может произойти. Цепной пес Дамблдора, гроза всех учащихся. Мантия делает его зрительно выше, ни за что не подумал бы, что он лишь на полголовы превосходит меня ростом. И он вовсе не так монументален, как я привык считать - когда пришлось взваливать его на плечо, я убедился, что он жилистый и худой, так что ребра прощупываются сквозь все слои одежды.
Я тщусь объединить двух Снейпов - того, которого видел в течение шести лет и вижу сейчас, и того, который основательно врезался мне в память двое суток назад. Не думаю, что он захотел бы мне в этом помочь. Скорее применил бы «Obliviate».

- Гермиона, будь другом, а? Принеси мне, пожалуйста, вторую половину ингредиентов?..

Когда урок заканчивается, я с удовлетворением наблюдаю за медленно меняющим цвет зельем. Еще четыре минуты, и оно приобретает указанный на доске правильный пурпурный оттенок. И да - оно пахнет как мазь на моих губах.
Я наполняю пробирку и отношу к столу, стремясь держаться за спинами остальных. Запахи в классе стоят самые разные - от сомнительного аромата гнилых фруктов до пронзительного ментолового. Я оборачиваюсь, втягивая воздух, и нос к носу сталкиваюсь с Гермионой. Ментоловый запах исходит от результата ее работы. Поверить не могу - Гермиона перестаралась с зельем! Это, по-моему, первый раз на моей памяти. Но она не выглядит особо убитой, и я ничего не говорю, только провожаю ее взглядом. Потом ставлю на стол подписанную колбу и возвращаюсь за парту.

Минуты три спустя Снейп пересчитывает ряд посудинок, выстроенных в линию, как солдаты на плацу, и поднимает глаза. Я смотрю на его горбоносый профиль и очень надеюсь, что он не задаст к следующему уроку что-нибудь вовсе несусветное. А он может это сделать - у большинства, если судить по лицам, результаты получились не слишком утешительные. Мне повезло: я ориентировался на запах мази, которой пользуюсь в последние дни, и оказалось, что моя догадка была верна. Конечно, вряд ли это лучший результат, да он по определению не может таким быть - во-первых, я гриффиндорец, во-вторых, я Гарри Поттер. И все же это не ноль и не неуд, поручусь. Так что мне до смерти не хочется писать какое-нибудь зубодробительное эссе о… скажем, «о базилике и его применении в тонком искусстве Зельеварения».
Почему базилике? Его, кажется, не было в сегодняшнем составе зелья. Я задумываюсь, но не могу понять, почему мне в голову пришло название именно этой травки.

- Что ж, я проверю ваши работы, - кислым тоном произносит Снейп, презрительно поводив носом над результатами наших мучений. Он морщится - я бы тоже поморщился - и задает нам контрольную работу о свойствах мази, парной эликсиру, который мы готовили. У меня вырывается невольный вздох облегчения. О чем, о чём, а об этом мадам Помфри рассказала мне в подробностях.
Я собираю сумку и вместе со всеми готовлюсь вырваться на улицу и забыть о Снейпе до следующего раза.

- Поттер, задержитесь.

Голос бесцветен, интонации небрежны, но я ощущаю, как позвоночник сковывает холод. Я рано решил, что дешево отделался. Похоже, этот день меня сильно разочарует.
Я остаюсь на скамье и замечаю косой взгляд, исподтишка брошенный в мою сторону Малфоем. Потом все выходят - я как раз успеваю помолиться о легкой смерти - и мы остаемся одни.

 

***
Несколько секунд после того, как дверь закрывается за последним студентом, в кабинете стоит тишина. Я слышу в ней свое дыхание и с внезапно пробудившимся интересом изучаю парту, за которой сижу. Зачем он меня оставил?

- Поттер, вы так и будете сидеть в углу? - насмешливо осведомляется Снейп. - Будьте любезны подойти.

Я обреченно поднимаюсь и иду к нему, рассматривая доску, на которой по-прежнему белеет список компонентов эликсира. Не дойдя до стола пары шагов, я останавливаюсь и начинаю изучать древесные узоры под лаком. Я недавно сидел на этом столе.

- Итак, Поттер, я проверил результаты отработки, - начинает Снейп негромко. Я почему-то ожидал, что он скажет совсем не это. Думал, он припомнит мое поведение в последний раз, когда мы имели несчастье видеться, и начнет грозить всевозможными карами.
Я поднимаю голову.
Он смотрит на меня, задумчиво водя пальцем по губам. Прищуренные глаза изучают меня, и я невольно выпрямляюсь. В конце концов, невелико преступление - я лишь помог ему не потерять сознание.

- Да, сэр, - говорю я, чтобы не молчать. Снейп кладет руки на стол и переплетает пальцы. Контраст белых кистей, выглядывающих из безупречных манжет, и черного полированного дерева так разителен, что я уставляюсь на его руки, довольный тем, что наконец нашел, где зафиксировать взгляд. Я вроде бы и не игнорирую его, и не раздражаю разглядыванием. По крайней мере, я на это надеюсь.

- Насколько я понимаю, вы проявили несвойственное вам усердие, Поттер, - продолжает Снейп после небольшой паузы, - и я сообщаю вам, что с отработкой вы справились. Более того, как ни удивительно, вы удержались от искушения залезть в мои собственный шкаф.

Я уже открываю рот, но он не дает мне слова:
- Я проверил охранные заклинания. Они нарушались один раз.

Да, я помню, когда.

- Рассчитываю, что впредь у вас не возникнет желания впустую переводить мои запасы - как показывает сегодняшний урок, вы вполне способны на приличные результаты.
Видимо, это касается испорченного зелья, из-за которого я работал здесь мусорщиком. И все же я удивлен. Он что - похвалил меня? Я смотрю Снейпу в глаза, и он прищуривается. Я торопливо возвращаюсь к разглядыванию его рук.

- Однако мне любопытно вот что, - его голос приобретает следовательские интонации, - когда вы должны были явиться в первый вечер моего отсутствия, вы проигнорировали отработку. Вы не явились вовсе - так свидетельствуют Следящие чары. Не будете добры объяснить причину, по которой вы пренебрегли моим распоряжением?

Первый вечер…
Вечер, когда он не вернулся в Хогвартс, а я лежал в больничном крыле с повязкой на глазах и дурацким, иррациональным страхом за него.
Я откашливаюсь.
- Я не смог, профессор.

- Почему?

Мне приходит в голову, что он наверняка знает об этом от Дамблдора. Не может не знать, мы ведь оба подверглись нападению. И вполне возможно, что одновременно.
- Я провел тот вечер в больничном крыле, - отвечаю я, чувствуя, как пересыхает во рту.

- Вляпались в очередное приключение? - в голосе Снейпа пренебрежение, но мне кажется, я различаю нотки беспокойства. Я киваю и неожиданно усмехаюсь:
- Можно и так сказать. Мне пришлось объяснять Волдеморту, что ему нечего делать в моей голове.

Замок рук Снейпа размыкается, и он в гневе ударяет кулаком по столу:
- Не именуйте его!

- Извините, - я пожимаю плечами.

- Чем закончилось это… происшествие? - голос Снейпа по-прежнему холоден, но теперь я явственно слышу в нем тревогу.

- Неужели директор вам не рассказал? - я смотрю на него с недоверием. Не может быть.

- Поттер, ответьте на вопрос! - он опирается на локти и наклоняется ко мне. Хотя нас разделяет стол, я невольно делаю шаг назад, столкнувшись с яростным взглядом.

- Ничем, сэр. То есть… мне удалось использовать окклюменцию, - у меня краснеют уши, но я не отвожу взгляда. - Вол… Сами-Знаете-Кто хотел попасть в мои воспоминания, мне так показалось. Но у него не вышло.

Снейп откидывается на спинку кресла и начинает постукивать пальцами по столу, явно погрузившись в размышления. Я пользуюсь этим, чтобы добавить:
- Я провел вечер в госпитале, а на следующий день пошел на отработку, сэр.

- Почему вы оказались в госпитале?

Я теряюсь. Мне вовсе не хочется признаваться, что я неизвестно сколько провалялся в беспамятстве. Хотя… его я недавно тоже почти из обморока вытаскивал.
- Я потерял сознание, - отвечаю я четко, - и у меня были повреждены кровеносные сосуды на лице и в глазах. Я не знаю, почему так произошло.

Снейп коротко кивает.
- Это как раз вполне объяснимо. Для меня загадка, как вам удалось воспользоваться окклюменцией - вы были полной бездарностью на прошлогодних тренировках.

- Я сам не знаю, профессор, - говорю я тихо. Ну же, скажи ему, скажи… другого случая не представится... - Я должен поблагодарить вас. Если бы не ваши уроки…

Снейп фыркает так громко, что я вздрагиваю:
- Вам стоит поблагодарить директора. Сам я ни за что не стал бы возиться. Я не отличаюсь вашим великодушием.

Последние слова звучат с угрозой, и я понимаю, к чему они относятся. Я вдыхаю поглубже:
- Позвольте не согласиться, сэр. Волде… Сами-Знаете-Кто не заподозрил, что меня учили вы. Он решил, что это был директор. Но именно вы тратили на меня время.

Снейп вскидывает бровь:
- Как вы вежливы сегодня, Поттер.

Ну да, конечно. А чего я ожидал - что он мне не припомнит?
- Просто я долго готовился, - сообщаю я раньше, чем успеваю подумать над тем, что говорю.

Он, кажется, удивлен:
- Готовились?

- Ну да… я же знаю, что благодаря вашим занятиям смог защититься от вторжения.

- И когда именно вы пришли к такому выводу?

- Пока заканчивал прибираться в шкафах в следующие два вечера.

Пока ждал вас, честнее сказать. Но я скорее откушу себе язык.

От стола до меня доносится вздох. Я рискую взглянуть на него - Снейп трет кончиками пальцев виски, словно справляясь с головной болью. Потом смотрит на меня и говорит:
- Ну что ж, думаю, в данном случае я удовлетворюсь вашим объяснением. По крайней мере, мы убедились, что на вас можно тратить время - иногда вы оправдываете затраченные усилия.

Конечно, ожидать от Снейпа похвалы - занятие пустое, так мне казалось все шесть лет. Но теперь у меня второй раз за десять минут возникает ощущение, что он похвалил меня.
Я не знаю, как мне отнестись к этому событию. Не знаю, что сказать.
К счастью, он говорит за меня:
- Надо ли упоминать, Поттер, что вы должны молчать о том, как встретили меня в этом кабинете? Или вы уже успели сообщить всему Гриффиндору?

Я вспыхиваю. От внезапной смены темы что-то подпрыгивает в желудке, запах мяты от мази на губах вызывает волну головокружения. Я машинально облизываю губы, и привкус лекарства приводит меня в чувство.
- У меня нет привычки болтать, профессор, - отвечаю я резко, - вы отлично знаете, что я никому не сказал.

Конечно, он не может этого знать, но я слишком задет, чтобы взвешивать свои слова.
- Я в курсе, что вы бы скорее умерли, чем допустили, чтобы кто-то увидел вас в подобном состоянии. Вы же отвергнете любую помощь! И уж конечно, тем, кому пришлось увидеть вас, не должен был оказаться я.

- Верно. Только не вы, - бросает Снейп, пронизывающе глядя на меня, и у меня в голове мелькает картинка: его запрокинутая на изголовье этого самого кресла голова, сомкнутые вздрагивающие веки…
«Только не вы…»

- За что вы меня так ненавидите! - я почти кричу, чувствуя яростное желание вцепиться Снейпу в физиономию, - что я вам сделал!

- Мне перечислить? - его непробиваемое спокойствие гасит мой гнев, я замолкаю, чувствуя, как пылают щеки, как от неотрывного взгляда глаза в глаза наворачиваются слезы.
Секунда, вторая, и он удовлетворенно хмыкает:
- Если вам интересно, отчего мне неприятна ваша особа, Поттер, то за примером далеко ходить не надо: обратитесь к вашим прошлогодним шалостям. Поворошите воспоминания - мои, например, или они теперь уже и ваши? - он говорит не повышая голоса, но контролируемое бешенство в интонациях заставляет меня отступить от стола еще на шаг. Что у него за привычка заставлять меня стоять перед собой, как первокурсника!

- Вы тоже видели мои воспоминания, - защищаюсь я, - вы прекрасно знаете, что мое детство мало отличается от вашего! Мне тоже довелось быть объектом насмешек!

- С одним отличием, - рявкает Снейп, - я не имею ни малейшего отношения к вашим унижениям! В отличие от вас, мистер Поттер!

Туше. Я вновь разглядываю носы ботинок. Почему он просто не вышвырнет меня отсюда? Почему я не пытаюсь сбежать?
Может, потому, что это первый разговор. О ненависти, о претензиях и о чувстве долга… Разговор со Снейпом не предполагает лимонных долек, не правда ли. И он пока говорит со мной, а не проклинает; уже неплохо.

- Сэр, мне… мне очень жаль, - говорю я, прекрасно зная, что делаю это напрасно. Так оно и оказывается.

- Мне безразличны ваши извинения, Поттер, - цедит Снейп сквозь зубы, глядя сквозь меня. Я сглатываю и рискую продолжить:
- Я знаю, сэр. И все же я рад, что вы вернулись.

Он смотрит на меня с гневом, к которому примешивается удивление:
- Вы - что?

- Я рад, что вы вернулись, - повторяю я, и лишь теперь понимаю, что говорю искренне, - потому что я ошибался насчет вас.

- Какое счастье, - отзывается Снейп ехидно, - по этому поводу определенно стоит устроить банкет. И?

- Сэр?

- И что следует из ваших слов? - раздраженно уточняет он.

А что из них следует? Ой, Гарри, не говори этого…
- Я вас не ненавижу, - сообщаю я, проклиная свой язык.

- Я потрясен.

Я невольно хмыкаю, чуть ли не впервые в жизни оценив его сарказм. Ну да, ситуация на грани абсурда, но ее еще можно усугубить.
- Я рад, что сказал вам, - говорю я решительно, - хотя вы, конечно, все равно мне не верите. Но я рад.

- Вы свободны, мистер Поттер.

Как, и это все? Он ничего мне не скажет? Он на меня не наорет? Я чувствую разочарование.
- Гм…

- Вы все еще здесь? - Снейп поднимает голову от придвинутой стопы каких-то контрольных, - я недостаточно ясно дал понять, что аудиенция окончена? Вас выставить взашей?

- Сэр… - я не представляю, как он отнесется к тому, что я хочу сказать, - Волд… Сами-Знаете-Кто сказал, что наша с ним следующая встреча не заставит себя долго ждать.

Я вижу, как он бледнеет. Черные глаза уставляются на меня, распахиваются - или он просто перестает щуриться:
- Какого дьявола вы об этом молчите? Вы говорили с директором?

Я трясу головой.
Нет, не говорил. Не хочу оказаться запертым в госпитале на неопределенный срок.

- Поттер, вы болван! - Снейп вскакивает из-за стола, огибает его и опять оказывается слишком близко ко мне - я могу рассмотреть строчки швов на его мантии, - вы понимаете, что рискуете жизнью, оказывая Темному Лорду сопротивление?

- Не называйте вы его так, - бурчу я, слишком ошарашенный, чтобы ответить что-нибудь поумнее. Я ожидал, что он набросится на меня с обвинениями, что я не забочусь о безопасности других.
Невыносимый человек. Что ему во мне, на кой черт эта внезапная забота? Причем кажется, что и спасая мою шкуру, он точно так же оскорблял бы мои умственные способности.

- Поттер, вы должны рассказать Дамблдору, - твердо произносит Снейп и хватает меня за плечо, разворачивая к двери. У него что - стальные пальцы? На вид не скажешь.

- Не буду я ему ничего рассказывать! - кричу я и вывертываюсь, - вам наплевать, но мне неохота быть местным психом с голосами в голове! Вы же не захотели, чтобы вас осматривала мадам Помфри, почему я должен хотеть оказаться на больничной койке! Валяйте, пойдите к директору, и вы замечательно со мной рассчитаетесь!

- Поттер, вы соображаете, что говорите? - его лицо так близко к моему, что я вдруг вспоминаю, как мне хотелось дотронуться до него - когда усадил этого типа в кресло. Коснуться не тронутой загаром кожи.
Видимо, что-то меняется в моем взгляде - Снейп отодвигается, но он все так же зол:
- Где гарантия, что он не уничтожит вас в следующий раз!

- Ну да, кто же тогда спасет мир!
Если я буду так кричать, я… Я боюсь того, как сжимается мое горло.
Секунду я медлю, а затем бросаюсь мимо Снейпа к двери. Он перехватывает меня на полдороге. На руке останутся синяки, но меня это сейчас не волнует - я хочу оказаться как можно дальше отсюда. Я судорожно дышу и не оборачиваюсь.

- Поттер, - произносит голос Снейпа рядом со мной, и я закрываю глаза, стараясь собраться, - почему вы упомянули о словах Темного Лорда? Почему сказали мне, а не директору?

- Потому, - я хриплю и откашливаюсь, - потому что хотел спросить у вас… не согласитесь ли вы снова со мной заниматься.

Тишина кажется густой, как пудинг. Ее можно резать на части. Наконец Снейп разжимает захват - я тру руку, к которой постепенно возвращается чувствительность - и отходит, становясь спиной ко мне. Я смотрю на него, на его напряженные плечи - он скрестил руки на груди - и пытаюсь не думать о том, что я действительно псих. Я в два счета могу сейчас это доказать.

Снейп оборачивается, и я встречаюсь с ним взглядом. Едва ли не впервые я готов заранее признать правоту любых оскорблений. Теперь он точно меня выгонит. Даже отработку не назначит. Чтобы Мальчик-Который-Выжил снова отнимал у него время…
Да он удавится.

- Сегодня среда, Поттер, - произносит он буднично, - в пятницу в шесть. Сюда. Опоздаете - урока не будет.

Я стою, не в силах пошевелиться, не в силах осознать услышанное. Он согласился.
Снейп будет вновь учить меня окклюменции!
Снейп, добровольно пошедший на это, и я, его попросивший… Мир сошел с ума.

Я киваю.

- Тогда потрудитесь закрыть за собой дверь с той стороны.

Я еще раз киваю, поддеваю двумя пальцами ремень сумки и покидаю кабинет Зельеварения.
Дверь бесшумно закрывается за спиной.

Глава 14. …И будь, что будет.

Если в четверг мой внутренний голос просто констатировал, что я рехнулся, то в пятницу его нытье сменяется гнетущим молчанием. В самом деле, надо было основательно потерять связь с реальностью, чтобы брякнуть то, что я сказал Снейпу.
Самому пожелать видеться с ним чаще неизбежного, да еще в мае, когда осталось меньше месяца до экзаменов… Гермиона точно меня убьет.

Но с другой стороны, идти к директору для занятий окклюменцией я не хочу. Это тоже правда. И то, что Дамблдор, после происшествия в хижине, как я упорно называю про себя случившееся, сам не предложил мне практиковаться в магической защите ума от проникновения извне, тоже не располагает к подобной просьбе. Мне кажется, Снейп - и тот встревожился сильнее.
Или он просто объективно расценивает мои шансы на успешное противостояние Риддлу. Я для него - не спаситель мира, а заноза в… где бы то ни было. Я его раздражаю. Он не будет со мной церемониться или возлагать ложных надежд.
И я не думаю, что в этом году он увидит в моем сознании что-то, что окажется хуже уже виденного.

Разве только Симуса.
О, Боже. Почему я об этом не подумал?

Мысли о том, что Снейп узнает о моей ориентации и о том, как это отразится на моем самочувствии, преследуют меня даже ночью. Я верчусь на постели и не могу уснуть.
Ну узнает и узнает, настаивает рациональная часть моего рассудка, не станет же он выносить это на публику, верно? В конце концов, я никому не рассказал о том, что видел тогда в думоотводе. Он не хотел, чтобы я об этом узнал, и это мой единственный козырь. Если придется завести речь о шантаже, я достану его из рукава.
С другой стороны, Снейп, пожалуй, тоже ни с кем не делился увиденным в моей памяти. Хотя возможно ему просто не показалось, что мои детские и школьные горести стоят упоминания. Но мне и их не хотелось ему показывать.
А то, что он может найти сейчас…
О, я не обманываю себя - это будет сенсация. К моей славе Золотого мальчика добавится слава мальчика Голубого.
От неожиданного каламбура я фыркаю, и из-за соседнего полога глухо доносится голос Рона:
-Гарри, ты долго возиться будешь?

- Извини, - отвечаю я громким полушепотом и зарываюсь лицом в подушку, заглушая нервный смех.

Что ж, у меня есть только одна возможность не допустить, чтобы мои предпочтения узнала вся школа.
Мне нужно, чтобы Снейп не смог проникнуть в мое сознание.
Мне нужно начать делать успехи в искусстве, в котором он заведомо превосходит меня, причем делать это осмысленно, а не на грани помешательства от боли в чрезвычайной ситуации.

Воспоминание о Волдеморте разом гасит мои сомнения. Я знаю, что мне нужны эти занятия. Что бы стыдное ни мог увидеть в моем сознании Снейп, чем бы я ни рисковал…
А что у меня есть? Громкое имя и слава от рождения.
«Слава - это еще не все»…
Верно, профессор. Остается лишь надеяться, что вы пощадите меня и не втопчете в грязь, узнав, как мало я на самом деле имею к ней отношения.


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Everything I am 10 страница| Everything I am 12 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)