|
За долгие годы папа насверлил в стенах так много дыр и проложил в них так много проводов, что стены стали пористыми и пропускали любые шумы, поэтому, засыпая, мы слышали родителей, которые вели активную и бурную половую жизнь. Слышали всё: и мерные постукивания спинки кровати о стену, и глухое пыхтенье отца, и мамины крики, которым позавидовала бы любая порнозвезда. Мы притерпелись к этим звукам и научились отключаться от них, как от любых других шумов, которые периодически возникают в доме: потрескиванья старых паровых радиаторов, скрипа лестницы, гула холодильного компрессора, урчания канализации. О сексе папа с нами никогда не говорил. Вероятно, считал, что, когда придет время, мы сами во всем разберемся.
Мне было шесть лет, когда я их застал. Я проснулся от головной боли и поплелся по коридору к ним в комнату, шаркая матерчатыми тапочками из пижамного комплекта. Мама была сверху, спиной ко мне. Она раскачивалась взад‑вперед, и я решил, что она делает зарядку. Иногда она ее действительно делала, перед телевизором, в трико и вязаных гетрах, отчего становилась похожа на кошку.
– Я хочу выглядеть так же хорошо, как она, – объясняла мама, кивая на экран, где какая‑то женщина стояла, как и мама, на всех четырех и задирала ногу. Точь‑в‑точь собака, когда писает.
– Она похожа на собаку, – заметил я.
– Это – Джейн Фонда, и она никакая не собака.
Джейн Фонда убирала волосы под ленту, чем напоминала мне миссис Давенпорт, мою воспитательницу в детском саду. А мама, с волосами, забранными в высокий хвост, и в спортивном лифчике, напоминала женщину‑джинна из фильма «Я мечтаю о джинне». Героиню фильма я считал самой красивой женщиной на Земле и собирался, когда вырасту, на ней жениться. Мы поселимся в ее синей бутылке, которую мама поставит на полку в кухне, и по вечерам мы будем являться в облаке дыма и ужинать с моей семьей. А после ужина джинн только мигнет – и вся посуда уже перемыта.
– Ты красивее, чем Джейн Фонда, – сказал я маме.
– Конечно, мой сладкий, – ответила она и, пыхтя, задрала ногу. – Но попка у нее получше моей.
Я засмеялся. Смешной показалась сама идея сравнивать попки.
– Но ведь твою попку никто не видит.
– Женщины хотят иметь красивые попки, даже если их никто не видит.
– Это же глупо.
– Может, и так.
Тем временем Джейн на экране телевизора подняла другую ногу. Когда стало понятно, что писать она не собирается, я потерял к ней всякий интерес.
Теперь мама раскачивалась на кровати вверх‑вниз без всякой Джейн Фонды и без телевизора, только пыхтела так же. А еще она была голая. Я смотрел на ее попу и пытался сообразить, почему она хуже, чем у Джейн Фонды.
– Мама?
Она обернулась, и тут я увидел голову отца, неловко вжатую в спинку кровати: волосы спутаны, лоб в поту. Тела было не видно под мамой и простынями, и казалось, что он закопан в песок по самую шею.
– Привет, Джад, – сказала мама, все еще слегка раскачиваясь. Каждая ее грудь колыхалась в своем ритме.
– Ты делаешь зарядку?
– Нет, мой сладкий. Мы занимаемся любовью.
– Господи, Хилл, – сказал папа, пытаясь натянуть на нее одеяло.
– У меня голова болит.
– Хорошо. Иди в кроватку. Я скоро приду, принесу тебе попить и лекарство.
– А можно к вам в кроватку?
Папа снова помянул Господа и натянул одеяло до подбородка, а мама засмеялась. Она иногда хохотала над какими‑то словами, которые я произносил вовсе не для смеха. Обычно я не возражал, я любил, когда она смеялась, но в этот вечер у меня болела голова, и мне было не до веселья. Так что я отправился в свою кровать и быстро забыл про этот эпизод. Раз – и заблокировал лишние воспоминания. Так все люди делают.
11:50
Можно подсмотреть, как занимаются сексом твои родители. Можно застать жену в постели с твоим боссом. Но ничто не сравнится с ощущением, которое испытываешь, когда твоя мать целует другую женщину. Полный сюр. И удар под дых. Венди быстренько выпроваживает всех зашедших на шиву:
– Спасибо, что пришли, и надеемся увидеть вас снова при более благоприятных обстоятельствах, – в то время как Филипп куда менее тактично общается с остальными, раз уж они тонких намеков не понимают:
– А‑а, мистер и миссис Купер! Выметайтесь‑ка подобру‑поздорову. Надеюсь, дверная пружина придаст вам ускорение.
Наконец мы остаемся одни – только Венди, Филипп, Пол, Хорри, Элис, Трейси и я – и пытаемся примириться с новой действительностью.
Обсуждение открывает Пол:
– Какого черта?!
Я:
– А ты не знал?
– О чем? Ты, что ли, знал?
Венди:
– Мы подозревали.
Филипп:
– Так мама теперь лесбиянка? Круто.
– Не упрощай, – говорит Трейси. – Сцена, на самом деле, была очень трогательная.
– Какая из нее лесбиянка? – возмущается Пол. – Она была сорок лет замужем.
Венди:
– По‑моему, в ее возрасте поздновато заниматься экспериментами. Вы как думаете?
– Кажется, они предпочитают называть себя бисексуалками, – произносит Хорри.
Мы все поворачиваемся к нему.
– Так ты знал? – выдыхает Пол.
Хорри, слегка покраснев, пожимает плечами.
– И сколько это длится? – требовательно спрашивает Венди.
– Сколько зим, сколько лет… – напевает Филипп.
– Беги Филипп, поиграй, дай взрослым поговорить, – велит Венди. – Так сколько это уже длится, Хорри?
– Я правда не знаю.
– Ну, по грубым прикидкам?
– Пусть они вам сами скажут.
– Ну ни хрена себе! – говорит Пол. – Мать – лесбиянка.
– Бисексуалка.
– Хоть горшком назови!
– Горшком так горшком, – отвечает Хорри. – Это и моей матери касается.
– А по‑моему, все замечательно, – вступает в разговор Элис. – Ведь они всегда были самыми близкими подругами. У них давние и глубокие отношения.
– Господи! Элис, что ты несешь! Отец еще не остыл! – Пол качает головой. – Значит, только я вижу здесь проблему?
– Проблема – это нечто, требующее решения, – произносит Филипп. – Если решения нет, нет и проблемы. Надо взглянуть на все это иначе.
Все мы поворачиваемся к Филиппу.
– А ведь он дело говорит, – удивляется Венди.
– Это, как и многое другое, я узнал от Трейси, – поясняет Филипп. – Правда она – чудо? – Он тянется к Трейси, хочет поцеловать. Она отворачивается.
– Что‑то не так, малыш? – спрашивает он.
– Потом. Не здесь.
– Я всего лишь сказал тебе комплимент. Чего ты взъелась?
– Я же сказала: не здесь.
– А я спрашиваю, чего ты взъелась?
– Это неподходящее время или место. Потом поговорим.
– Моя мать только что сунула язык в рот, аж до горла, своей лучшей подруге. В присутствии собственных детей и половины города. На случай, если ты не заметила, имей в виду: мы тут все делаем в самый неподходящий момент.
– Я пошла. – Трейси встает.
– С каких это пор ты избегаешь обсуждений? Ты же обожаешь все обсуждать! Тебя хлебом не корми – дай обсудить всю подноготную, добраться до самого дерьма.
Она смотрит на него и медленно качает головой:
– Ты сам – дерьмо. – Трейси направляется в каморку за кухней.
– Но, дорогая, заметь, я позитивен! – кричит он ей вслед. – Учусь собой владеть.
Он наблюдает, как она уходит, затем пожимает плечами и поворачивается обратно к нам:
– Никогда не влюбляйтесь в психоаналитиков. Это все равно что пытаться читать по‑китайски.
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 44 | | | Глава 46 |