Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1. Ее разбудил звук

 

Ее разбудил звук. Какое-то постукивание. Сон слетел в мгновение ока. Спала она в застывшей позе, вытянувшись в струнку, руки плотно прижаты к бокам. Ее бросило в пот, кожа пошла гусиными пупырышками.

Она огляделась. Натана в комнате не было.

Снова стук, затем дверь открылась.

У постели стояла женщина. Голову ее укрывала накидка, прятавшая лоб и спускавшаяся на плечи.

– Убрать, – требовательно сказала она, уставившись на Жюстину.

– Убрать? Нет, убирать не надо, спасибо.

Жюстина сидела, прислонившись к стене, натянув простыню до подбородка. Через открытую дверь проникал запах карри. С улицы слышалось гудение мотора и какие-то тяжелые удары, будто в стену вбивали что-то огромной кувалдой.

Женщина скорчила гримасу и исчезла. Дверь снова закрылась.

Жюстина осторожно встала. У нее кружилась голова. Она доковыляла до душевой, голова раскалывалась. На полу валялся бумажный листок, и Жюстина, сидя на стульчаке, наблюдала, как под него юркнула ящерица и притаилась. Жюстина прочла на листке: «Ненадолго ушел. Увидимся после обеда. Целую».

Она не посмела тронуть записку. Сняла трусы и положила их на кровать, опасаясь, что ящерица вздумает свить в них гнездо. Полотенце было только одно. Натан уже им пользовался, оно висело на стуле. Стены в гостиничном номере не доходили до потолка. Она слышала пронзительные женские голоса, быстро говорившие на незнакомом языке.

Она тщательно вымылась в чуть теплой воде. Тело ломило, суставы болели. Они почти тридцать часов были в пути. В Лондоне им пришлось ждать в тесном и прокуренном помещении, где плакали дети и не хватало стульев. Ей хотелось в туалет, но она не решалась покинуть зал ожидания, страшась пропустить объявление о посадке. Сказала об этом Натану и заметила его раздражение.

Им пришлось побегать туда-сюда по огромному терминалу, чтобы найти свой выход на посадку. Натан не любил, когда терял контроль над ситуацией. И ненавидел спрашивать.

В самолете им дали места далеко друг от друга. Натану досталось место в салоне для курильщиков. Сама она оказалась рядом с элегантной и субтильной бельгийской парой. Жюстина чувствовала себя огромной и раздутой. Она обернулась и поискала глазами Натана, но не увидела его. Она остановила одну из молоденьких стюардесс, которые скользили мимо в красивых костюмчиках, запинаясь, объяснила по-английски, что хочет пересесть. Стюардессу звали Ханной, имя ее было указано на маленькой табличке на груди. Тщательно накрашенные губы Ханны задвигались. Они четко произнесли, что если она хочет поменять место, то, извините, должна сама об этом позаботиться.

Бельгиец слышал их разговор.

– Вас с мужем отдельно посадили? – спросил он сочувственно.

– Да.

Он грустно покачал головой и пробормотал:

– Очень длинный полет.

Жюстина подумала, что у нее нет сил сидеть рядом с незнакомцами, говорить по-английски, пытаться заснуть рядом с ними, тосковать по Натану. Она встала, выбралась в тесный проход, прошла в конец самолета. Натан сидел, зажатый в кресле между двумя другими пассажирами. Он встретил ее измученной улыбкой.

– Чертова авиакомпания!

– Я просила нам помочь, а они сказали, что это наша забота.

Мимо нее протиснулся стюард, нагруженный подушками.

– Ты лучше сядь, – сказал Натан. – А то мешаешь.

 

* * *

 

Они взяли такси до гостиницы. Жара была густой и внезапной. На стене одного дома Жюстина заметила громадный термометр, он показывал 34 градуса по Цельсию, в тени. Она порылась в рюкзаке, но солнечные очки не нашла. За окном мелькали городские окраины, и она пыталась уговорить себя, что город красивый. На разделительной полосе росли пальмы и кусты с большими красными цветами. Она до того устала, что ее тошнило.

В такси работало радио, музыка перемежалась с несколькими голосами. Казалось, шла горячая дискуссия. Она не понимала ни слова. Натан сидел рядом с шофером. Рюкзаки лежали на заднем сиденье. Они купили их по пятьдесят крон за штуку в дешевом магазине, распродававшем армейское обмундирование. Там же купили почти все свое оснащение. Таковы были установки Натана. Своей группе он велел купить дешевое походное обмундирование. Его поездки рассчитаны не на богатеев.

Он научил ее надевать рюкзак, помог управиться с застежками, показал, как нужно складывать концы ремней, чтобы рюкзак сразу открывался. С внутренней стороны на крышке рюкзака шариковой ручкой было написано имя, Бу Фальк, – он таскал рюкзак во время срочной службы в армии. Жюстина представляла себе этого Фалька мальчишкой с бритой головой, размышляла, доволен ли он сейчас жизнью, счастлив ли.

Накануне вечером Натан подарил ей талисман – лохматого зверька, смахивающего на медвежонка. Она прикрепила игрушку к ремню рюкзака. Он отправится с ней в джунгли. А вернувшись домой, она повесит его на спинку кровати – напоминанием о том, что она пережила.

– Условия будут суровые, Жюстина, ты и правда уверена, что хочешь поехать со мной?

Она была уверена.

Режущий белый свет слепил глаза. Шофер и Натан на переднем сиденье выглядели силуэтами, они махали руками, жестикулировали. Натан повернулся к ней:

– Как ты там?

– Хорошо, – прошептала она. – Растеряна немного.

– Знаешь, что шофер говорит? Уверяет, что такой гостиницы нет. Но я знаю, что есть.

– Может, она закрылась?

– Ни хрена! Облапошить он меня хочет, вот что.

Повсюду, куда ни глянь, стройка. Недостроенные небоскребы тянулись к небу, слепые окна, стекла в белых разводах. Ряды машин и скутеров, на развевающихся головных покрывалах – шлемы. Наконец машина свернула в переулок между разрытыми тротуарами и кучами земли. Шофер ткнул пальцем.

– Гостиница «Эксплорер», – сказал он со злостью.

Да, это была именно она. Натан торжествующе похлопал шофера по плечу. Тот дернулся как от удара.

На тротуаре около гостиницы лежал подросток. Жюстина сначала подумала, что он мертвый. Потом увидела, что грудная клетка поднимается и опускается. Босые ноги почернели от грязи. Она хотела показать Натану на мальчика, но тот уже затаскивал в гостиницу багаж. Им выдали ключ, комната номер пятнадцать, на самом верху.

Она слишком устала, чтобы как следует разглядеть комнату. С облегчением отметила лишь, что внутри сумрачно. Натан включил большой вентилятор под потолком. Лопасти со свистом начали рассекать воздух. Натан подтолкнул ее к кровати:

– Ложись. У тебя такой вид, словно вот-вот упадешь.

– Ты видел мальчика на улице? Лежал прямо на тротуаре, вдруг он болен?

– Видел.

– Господи, просто спал на асфальте. Мимо идут люди, и никто внимания не обращает.

– В мире полно бедных.

Она лежала на спине, в одних трусах, вентилятор крутился и крутился. Натан поцеловал ее в щеку. Лоб у него был весь в мелких каплях пота.

– Душ приму, – сказал он. – Поспи немного. Я, может, выйду ненадолго.

Нет, думала она. Не уходи. Останься рядом, будь со мной каждую секунду.

Натан проспал большую часть полета. У него никогда не было трудностей со сном. Он рассказывал, что в армии их научили спать даже стоя. Нужно экономить силы. Жюстина несколько раз прохаживалась по проходу, чтобы размять ноги, проходила мимо его ряда. Натан сидел, с головой закутавшись в одеяло. Один раз он шевельнулся, и она подумала, что он сейчас посмотрит на нее. Но он все спал.

Она не знала, сколько времени. Возможно, середина дня, час или два. Дома сейчас раннее утро. Она с беспокойством вспомнила о птице, но на чердаке полно еды, птице должно хватить.

Ее штаны висели на крюке, мятые и все еще немного влажные. Она понюхала их. В большом чемодане лежала юбка, тоже мятая, к тому же тесная в талии. Она выбрала майку, посмотрела на себя в зеркало и заплакала.

 

* * *

 

В гостинице имелся крытый внутренний дворик, патио. Она вышла в галерею, откуда открывался вид на все этажи. Внизу на каменном полу громоздились кучи белья. На лестнице стояла женщина со шваброй. Когда Жюстина проходила мимо, та отвернулась в сторону.

Жюстина медленно спустилась по лестнице. На одной площадке она заметила небольшой домашний алтарь с курениями и свечкой, в воздухе стоял душноватый запах.

Ты сейчас так далеко от дома, подумала она, никогда ты так далеко не была. От усталости она чувствовала себя пустой.

В холле сидел массивный мужчина в пестрой рубашке, прилипшей к спине. Настольный вентилятор обдувал его блестевший от пота лоб. Жюстина отдала ему ключ от комнаты и спросила, не может ли он поменять ей деньги.

– Ноу, ноу, – ответил он и ткнул пальцем в окно.

На улице жара стояла горячей стеной. Она должна пройти через эту стену. Нужно поменять деньги, что-то поесть, воды выпить. Мальчик, лежавший на тротуаре, исчез, отчего она испытала облегчение. Жюстина направилась в ту сторону, куда указал портье. Движение было оживленное, воздух тяжелый. От слепящего света у нее начали слезиться глаза. Это был словно жужжащий, кипящий ад с лабиринтами узких улочек, разбегающихся во все стороны. Она шла по улице, которая показалась ей центральной, потом вроде бы увидела вывеску со словом «банк». Она свернула направо, пытаясь запомнить, как выглядят дома и вывески.

Это был не банк, а какая-то контора. За мутным стеклом сидели мужчины. Она взялась за ручку, но дверь была заперта.

Она перегородила дорогу двум женщинам в ярких платьях и покрывалах на головах.

– Извините... как мне поменять деньги?

Они одинаково непонимающим движением выставили вперед подбородки.

Следовало вернуться, но она вдруг поняла, что не знает, где находится. Все выглядело одинаково, те же вывески, те же машины, те же дома. Все смешалось, закружилось, и запахи, и звуки, и жажда.

Она услышала, как кто-то зовет ее по имени. Подняла глаза, но никого не увидела. Рядом остановилось такси, открылась дверь.

– Жюстина, что с тобой?

Натан.

Она крепко ухватилась за карман на его рубашке, услышала треск рвущейся ткани.

– Успокойся! – велел Натан.

Он довел ее до машины, помог сесть.

 

* * *

 

В номере он налил воды из большой пластмассовой бутылки.

– Не смей, черт возьми, разгуливать без воды, – отчитывал он. – Кажется, ты уже достаточно взрослая, чтобы это понимать.

– У меня местных денег не было, – прошептала она, и это послужило началом их первой ссоры.

– Могла бы попросить бутылку воды у парня в гостинице. Могла бы на свой номер записать.

– А ты мог бы меня дождаться, а не просто смыться.

– Я не хотел тебя будить. Ты сказала, что ни минуты не спала во время полета. Да я просто не хотел мешать тебе.

Свернувшись клубком, она разрыдалась.

– Господи, Жюстина... к тому же ты ведь знаешь, что нужно тут все разузнать.

– Тебе ведь не обязательно нужно сразу начинать.

– Нет, обязательно. У меня была назначена пара встреч. Я, между прочим, работать сюда приехал, а не в гребаный отпуск, как ты полагаешь.

Она лежала в своей мятой юбке, резинка впивалась в талию. Пальцы у нее распухли от жары.

Она подумала, что хорошо бы сейчас заняться любовью.

Но когда она дотронулась до него, он отстранился.

 

* * *

 

Они познакомились у зубного врача. Одно время она туда зачастила из-за проблем с мостом. И каждый раз натыкалась в приемной на него, и однажды оба не выдержали и расхохотались.

– Похоже, зубной врач решил нас свести, – сказал он.

Он был года на два ее старше. Седые волосы, слегка растрепанная, небрежная прическа выглядела бы смешно у любого другого мужчины его возраста, но только не у него. Она услышала, как медсестра назвала его имя. Натан Гендсер.

 

* * *

 

Однажды она довольно долго ждала в приемной, отходя от наркоза. В это время он как раз расплачивался в кассе.

– Я все, – объявил он. – Отмучился.

Она ощутила укол разочарования.

– Счастливчик.

– А тебе много еще осталось?

– Пару раз, наверное. Помимо проблем с мостом еще и дырки обнаружились.

– Я на машине, хочешь, подброшу тебя?

Ее собственная машина стояла за углом. Она немного подумала, а потом ответила:

– Спасибо, подбрось.

Дело происходило летом. Его широкие загорелые руки, обручального кольца нет.

– Дальвик, – сказал он. – А ты не родственница пастилок «Санди»?

Она кивнула.

– А, тогда понятно. Вот почему тебе теперь надо так часто к зубному ходить. В детстве слишком много пастилок слопала.

– Не так уж и много, они мне даже и не нравились. А вот другими сладостями увлекалась.

– Так я и знал.

Он немного помолчал. Затем спросил, куда ей нужно.

– А ты сам куда едешь?

– Могу тебя высадить на площади Оденплан? Я недалеко живу.

– Очень хорошо.

– У тебя отпуск?

– Я не работаю.

– Не работаешь? Ты безработная?

– Нет, не совсем.

Она чувствовала на себе его взгляд, но упрямо смотрела вперед. Люди часто шарахались, узнавая, что она не работает. Она так и не начала работать. Большую часть отрочества она проболела. А потом было как-то поздно. Не могла же она рассказывать об этом посторонним. Чтобы избежать вопросов, она обычно намекала, что имеет отношение к семейному предприятию, но подумывает о чем-то новом. А затем, как правило, меняла тему разговора.

– Сам я обычно именую себя разнорабочим, – сказал он. – Но в последнее время вожу тургруппы.

Он высадил ее на площади, довольно далеко от клиники. Когда он уехал, она спустилась в метро и поехала обратно за своей машиной. Дома она нашла его номер в телефонном справочнике. Он жил на улице Нортуллгатан, она тут же отыскала ее на карте.

На следующее утро она совершила неожиданное. Поехала на улицу Нортуллгатан, хотя такое поведение было ей не свойственно. По дороге она твердила себе: что ты делаешь, чего ждешь?

Она словно опьянела.

Машина его стояла возле дома. Она посмотрела на фасад, пытаясь вычислить окно. Чтобы не мозолить глаза, зашла в книжный магазин, расположенный напротив, и принялась листать книги, даже купила для виду книжку в мягкой обложке. После она медленно прогуливалась туда и обратно вдоль его дома. Интуиция подсказывала, что он скоро появится.

Интуиция не подвела. Примерно через полчаса он вышел. Один. Она ускорила шаг, сделав вид, будто очутилась здесь случайно.

– О, привет... то-то мне лицо показалось знакомым!

Радость вперемешку с удивлением.

– Я как раз собирался перекусить. Не желаешь присоединиться?

 

* * *

 

Обедать они отправились на остров Дроттнингхольм. Он пригласил ее на постоялый двор. Она чувствовала, что возвращается к жизни, как будто до этого была парализована. С ним вернулись слова, одно за другим.

 

* * *

 

Его ласки пробудили к жизни и ее тело.

– Ты красивая, я люблю женщин, не страдающих анорексией. Которые как ты – живут.

Ее вдруг затопила дикая ревность ко всем другим женщинам, которых он любил.

– Откуда ты знаешь, что я живу?

– Просто знаю. Ты живешь, но в раковине. Я выманю тебя из нее, извлеку на свет, покажу всему миру.

Она думала, что это пустые слова. Однако целиком доверилась ему.

 

* * *

 

Она никогда не любила как взрослая женщина. После того случая с ребенком жизнь ее будто закончилась.

Фрагменты разговоров отца и Флоры. Флора, словно злобный терьер:

– Нам ведь надо не просто ее оградить, но и вылечить. А дома мы ее не вылечим. Ты не можешь. Я не могу. Ее нужно поместить в клинику.

Она слышала шаги отца, слышала, как хлопнула дверь, – так что все в доме задрожало.

Отец согласился пригласить психиатра, чтобы тот ее обследовал. О происшедшем он говорил как о несчастном случае.

– Ты должна жить дальше, – уговаривал он. – Ты молодая, у тебя вся жизнь впереди.

Он не понимал, что для нее жизнь осталась позади.

 

* * *

 

Ее таскали по специалистам, отец приглашал самых лучших. Разговоры, разговоры, разговоры. Он стал брать ее с собой в поездки, показал ей свою фабрику. Цифры, расчеты, но в голове ничего не хотело задерживаться. Он принес домой электрическую пишущую машинку, Флора закрыла клавиатуру козырьком, чтобы она не видела клавиш.

Когда Флора с сестрой уехали на Мадейру, отец взял ее к себе в спальню.

– Спи здесь, чтобы я видел тебя, когда засыпаю и просыпаюсь. Если я и понаделал ошибок, то не специально, я хотел для тебя самого лучшего, ты – все, что у меня осталось, Жюстина, из того, о чем я когда-то мечтал, что имел, ты – единственное, что у меня есть.

– А как же Флора? – прошептала она.

– Флора? Да, конечно. Флора тоже.

Она лежала во Флориной постели, на Флориной подушке. Смотрела на отца новыми глазами. Молодость его уже давно минула. Волосы у него были больше не каштановые, а клочковатые, темные, брови торчали кустами. Он сидел на стуле возле туалетного столика Флоры. Смотрел в зеркало.

– Чего бы тебе хотелось, Жюстина? – спросил он, плечи его были напряжены.

У нее не было ответа на этот вопрос.

Он перегнулся через столик:

– Этот мужчина... который... подошел к тебе так близко? Ты можешь не рассказывать, кто это. Но... он был для тебя важен?

 

* * *

 

Она выскочила из комнаты в длинной ночной рубашке.

Встала за дверью и молчала.

Отцу пришлось ее выманивать, уговаривать. Он протянул ей почтовый рожок, словно тот должен помочь, словно она маленькая девочка, которую можно утешить игрушкой.

Раструб рожка, его песнь.

Она обернулась, посмотрела отцу в глаза, в которых застыла боль. Она хотела бы прижаться к нему и исчезнуть. Она – его единственная дочь, его печаль.

 

* * *

 

Со временем она успокоилась. Флора обладала терпением. Ее сестры, приходившие с визитом, всякий раз повторяли, что она бесконечно терпелива.

– Ты о ней так заботишься, не хуже, чем в больнице для душевнобольных, – сказала Виола, от которой пахло духами и цветами. – Она, наверное, с тобой чувствует себя в безопасности. И он тоже.

– Она с таким же успехом может здесь жить, зачем больница, от Жюстины так мало беспокойства. И Свену лучше, когда он знает, что она дома. Его девочка.

Последнюю фразу Флора произнесла несколько презрительным тоном.

Виола скрестила обтянутые нейлоном ноги и поманила Жюстину:

– Что, если я тебя с собой в город возьму, Жюстина? Купим тебе платье.

– Да мы ее заваливаем новыми вещами. Конечно, я не стану тебе мешать, только все это напрасные старания. Она ничего нового не наденет. Поносит один день и снимает. Все это неудобное и искусственное, как она говорит. Впрочем, какая разница, она все равно вечно дома сидит.

– Нельзя сдаваться, Флора. Одежда способна изменить человека. Может, она снова сделает ее нормальной.

– Нормальной! Эта девочка никогда не была нормальной. – Флора понизила голос: – Тут дело в генетике, в наследственности со стороны матери. Та была тоже, как бы это сказать, немного ку-ку. Я сейчас пытаюсь обучить Жюстину основам хозяйства, как за домом приглядывать. Такое всегда пригодится. Когда-нибудь мы со Свеном состаримся, тогда ей придется заботиться о нас, за домом смотреть. И я надеюсь, что она научится ценить себя, это же главное в жизни.

Сестры никогда не понимали, почему Флора никого не наймет следить за домом и садом. За такого богатого замуж вышла, а дом тянет в одиночку.

– Ты могла бы сидеть как герцогиня, а тебя бы обслуживали. А ценить себя ты можешь очень высоко, ты же жена знаменитого Свена Дальвика, одно это чего стоит.

У Флоры были собственные, несколько странные аргументы.

– Я не хочу в своем доме посторонних. Это моя территория.

 

* * *

 

Но это была и территория Жюстины. Исподволь она вступала в свои права на нее, о чем Флора и не догадывалась. Облачившись в старый комбинезон отца, Жюстина скоблила стены и полы в доме. Весной и осенью, год за годом.

И в воде была ее кровь, из пореза на руке.

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 19| Глава 2

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)