Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 16*: Глава 16


От автора: Итак, 16-я глава! Рождество! Драмарамарамарамарама! Люциус Малфой! И много "сиропа"!

* * *

Откровения – глава 16

Поздней ночью 24 декабря Северус Снейп был совершенно измотан. Отправив ребёнка спать, он несколько часов провёл за упаковкой подарков, от чего глаза его болели, порезанные пальцы кровоточили, а спина ныла от сгорбленной позы. Мне срочно нужно лечебное зелье, подумал он, с трудом распрямился и похромал в лабораторию.

В гостиную профессор вернулся, чувствуя себя гораздо лучше, но тут заметил почтовую сову. Развернув тугой свиток, он застонал. Знакомый почерк. Люциус Малфой.

«Думаю, нам надо поговорить».

Подписи не было, да она и не требовалась. Заглянув к Гарри, Снейп укрыл его спальню множеством сильнейших защитных заклинаний, после чего шагнул через камин в поместье Малфоев.

Люциус уже ждал.

- Ах, Северус. Давно не виделись, - он протянул профессору Зелий руку, приглашая сесть и выпить чаю. - Как студенты?

- Они — моя извечная отрада, Люциус, - с иронией заметил Снейп, по привычке отказываясь от чая. Было неприятно не доверять другу, но после вчерашней встречи у него имелся повод для этого.

Хозяин деликатно откашлялся.

- Думаю, нам есть что обсудить? - Северус не ответил, и Малфой продолжил, - мы оба знаем, что тот мальчик — не твой студент.

- А кто же? Мой сын? - насмешливо фыркнул Снейп, стараясь не думать, что слова его правдивы.

- Содрогаюсь от мысли, что у тебя мог родиться ребёнок, - ухмыльнувшись, пробормотал Малфой, но гостю было не смеха. - Однако, я более чем уверен, что этот мальчик — Гарри Поттер. И зовут его похоже — Генри Портер. Помилуй, Северус, я думал, ты похитрее! По-видимому, кто-то, возможно и ты, скрыл чарами его знаменитый шрам. И столько совпадений. Ты видел, что у него глаза Лили? Поттеровская шевелюра? Очки как у Поттера? Не удивлюсь, если те же самые.

Снейп слушал молча, а затем тихо признал:

- Так и есть. Ты прав.

- Сам знаю, - дерзко заявил Малфой. - А теперь, ты не хочешь объяснить, почему мистер Гарри Поттер внезапно оказался под твоей опекой?

- Приказ Дамблдора. - Объяснение напрашивалось само собой и было правдивым. - Мальчика изъяли из семьи родственников, и мне велели забрать его.

- Ну, и?

- Люциус, я знаю, что ты находился под Империусом. И я, в отличие от многих других, доверяю тебе. Ты не предашь, - он сдавленно сглотнул, - но в данный момент я ничего не могу рассказать, тем более о том, как жилось мальчику в том доме. Они издевались над ним, Люциус, - Малфой неверяще распахнул глаза. - Я понимаю, что ты хочешь подружить Гарри со своим сыном, но не уверен, что сейчас подходящее время, чтобы знакомить его с другими детьми. Тем более с Драко, - они обменялись понимающими усмешками.

- Ну, хорошо, друг мой. Пожалуйста, если у тебя возникнут какие-либо затруднения, пришли мне сову. Я помогу, чем смогу, хотя, уверен, что ты и сам прекрасно справляешься, - Люциус дружески похлопал гостя по спине.

Чуть заметно улыбнувшись ему в знак благодарности, Снейп отправился домой.

оОоОо

Утром Северус проснулся от громкого стука в дверь, что его совсем не удивило. Откинув ладонью волосы со лба, он пошёл открывать, нисколько не сомневаясь, кого увидит. И точно — с порога на него с поистине детским восторгом взирали некто Альбус Дамблдор и Минерва МакГонагалл. В руках они держали гору подарков, грозившую рухнуть в любой момент. Со вздохом зельевар открыл дверь пошире и посторонился, пропуская гостей.

- Он спит, Минерва, - сообщил Снейп в ответ на невысказанный вопрос ведьмы. - Простите, но я покину вас, чтобы умыться и переодеться. Всё-таки к Рождеству нужно готовиться, хотя я и не нахожу ничего приятного в этой традиции.

- Конечно, мой дорогой мальчик! - директор сиял сильнее обычного, особенно когда заметил великое множество подарков от профессора Зелий в углу гостиной. - Если не возражаешь, мы только заглянем к нему. Он у тебя в спальне, полагаю?

Снейп угрюмо ответил:

- У него есть своя комната, Альбус, - и, махнув рукой в сторону кухни, пояснил, - последняя дверь справа. - После чего стремительно удалился к себе, не заметив радостного блеска в глазах старика.

Когда Северус наконец привёл себя в порядок и счёл готовым к предстоящему празднику, он вернулся в гостиную и обнаружил, что к его груде подарков добавились свёртки и коробки от гостей.

Он устроился на диване рядом с Минервой и настроился на долгий день. Сегодня мальчик поймёт, насколько дорог ему, сколь многого заслуживает, и какими жестокими были его родные.

оОоОо

Гарри проснулся и взволнованно огляделся по сторонам. Вокруг было полно игрушек и книг, которые купил ему Снейп. Решив, что это и есть обещанные рождественские подарки, мальчик захотел доказать опекуну, что заслужил их. Вскочив с постели, он схватил с полки «Историю Хогвартса» и начал читать.

А примерно через час в его спальню негромко постучали. Дверь осторожно приоткрылась, и в комнату заглянул отец.

- Гарри, ты не спишь? - мужчина открыл дверь шире. - Читаешь? Очень хорошо, - с несвойственной ему улыбкой Снейп сел на край кровати, - но я прошу тебя выйти к нам в гостиную.

- К нам?

- Я хочу, чтобы ты кое с кем встретился. И, по-моему, они тоже очень хотят увидеть тебя.

Гарри опустил книгу, не замечая весёлой улыбки отца, которую тот пытался скрыть. Кто эти люди, желающие увидеть его? Снейп взял мальчика за руку, и тот с любопытством последовал за ним в гостиную, где его радостно приветствовали двое взрослых. Он не мог не улыбнуться им в ответ.

- Здравствуй, Гарри, - голос старика, казалось, лучился добротой. Длинные седые волосы и такая же борода. Пронзительный взгляд ярко-голубых глаз. Улыбка, озаряющая морщинистое лицо.

- Я уже видел вас! Вы — директор школы, верно? - воскликнул Гарри. - Вы разговаривали с папой, когда я лежал в Больничном крыле!

Казалось, его реплика одинаково шокировала обоих волшебников. Альбус и не предполагал, что эти двое станут настоящей семьёй, поэтому улыбнулся, смаргивая слёзы. Северуса потрясло, что мальчик настолько доверяет ему, называя отцом при посторонних.

Заметив их ошеломлённые лица и счастливую улыбку на лице незнакомой женщины, Гарри потупился.

- Простите, сэр. Я забыл, как должен обращаться к вам при людях. Это не повторится, - он инстинктивно рванулся в сторону кладовки, но сильные руки остановили его. Мальчик обернулся и встретил спокойный пристальный взгляд Северуса Снейпа.

- Гарри, глупый ты ребёнок, не смей сбегать в эту каморку. - От его строгого тона воспитанник задрожал. - И прекрати дрожать. Я не собираюсь наказывать тебя, - с этими словами он ласково обнял мальчика, и тот охотно прижался к нему. - Ты можешь называть меня так всегда, если только не получишь от меня особых инструкций, сын.

Поттер не верил своим ушам. Снейп назвал его сыном перед этими незнакомцами, у которых глаза на мокром месте.

- Значит, я не виноват?

- Разумеется, нет! Не могу поверить... я... ты... - Северус тщетно пытался собраться с мыслями.

Альбус рассмеялся сквозь слёзы.

- Я ещё не встречал человека, кроме этого мальчика, которому удалось бы лишить тебя дара речи!

Пол ушёл у Поттера из-под ног, когда Снейп поднял его и сел вместе с ним на диван. Гарри поёрзал у отца на коленях, ухватился за складку мантии и прижался к его груди. Размеренное дыхание придавало уверенности и успокаивало.

- Гарри... - нерешительно начал зельевар, и сердце его отчаянно забилось. Мальчик поднял голову, стараясь подбодрить отца улыбкой, и к его радости, тот улыбнулся в ответ. - Поздоровайся с этой женщиной. - Поттер обернулся к волшебнице, сидевшей рядом с ними.

- Здравствуйте! - смущённо улыбнувшись, малыш снова прижался к отцу. - Я - Гарри.

- Здравствуй, - просияла та. Женщина была довольно высокой, худой, с тёмными волосами, уложенными тугим валиком. Она казалась строгой, но её улыбка выдавала доброту, и Гарри быстро проникся доверием к гостье, которая представилась, - меня зовут Минерва МакГонагалл. Я профессор Трансфигурации и глава Дома Гриффиндор.

- А теперь, думаю, ты должен заняться той жуткой горой подарков, занявшей всю мою гостиную. Было бы неплохо управиться до начала следующего года, - пошутил Снейп, но, вопреки своим словам, не спешил выпустить сына из объятий. Мальчик удивлённо покосился на него. - Прости, - зельевар наконец разжал руки, но воспитанник не двигался с места. - Ты понял, что я сказал? - Гарри кивнул. - Тогда почему сидишь?

- Я уже получил все свои подарки, - робко пояснил тот. Снова потупившись, он рассматривал длинный ряд мелких пуговиц на одежде отца.

Снейп улыбнулся.

- А это тогда что? - он указал на огромную груду подарков перед камином и с трудом сдержал смех, когда мальчишка удивлённо вытаращил глаза.

- Они тоже мои?

Минерва ответила:

- Да, хотя некоторые для Северуса, - зельевар насупился, но волшебница даже не взглянула на него. Гарри обернулся к отцу.

- А всё, что ты купил мне на Диагон аллее? - выражение его лица при этом было непонятным, и Снейп сдержал свой порыв заглянуть в его мысли. Он не мог поступить так с ребёнком, тем более с Гарри. Вместо этого беззаботно поинтересовался:

- Что-то не так?

- Разве это не было рождественскими подарками? - душераздирающе честный ответ.

- Конечно, нет. Это тоже подарки, но не рождественские. Просто — от меня. Потому что я хотел и мог купить их для тебя, - пытался объяснить Северус. И не подумав, ляпнул, - родственники дарили тебе что-нибудь на Рождество? - Глупый вопрос.

Гарри вздрогнул и пробормотал что-то очень похожее на «огрели сковородкой по уху». Услышав это, взрослые напряглись, а Снейп обнял сына, зарываясь лицом в его непослушные вихры.

- Этого больше не будет, Гарри, бедный ты мой. Пока ты со мной, такое не повторится, - пробормотал он в темноволосую макушку. Мальчик прижался к нему, словно ища защиты, чувствуя, как сильные руки отца ещё крепче обнимают его.

Альбус, чуть не плача, встал из своего кресла и опустился на колени перед Гарри и Северусом. Положив дрожащую ладонь на плечо мальчика, он прошептал срывающимся голосом:

- Гарри, славный мой, как я мог оказаться настолько слепым? Мне так жаль, малыш, прости меня, прости.

Поттер с недоумением слушал старика, и когда с его губ уже был готов сорваться неизбежный вопрос, Снейп вмешался:

- Альбус, сейчас не самый лучший момент, вы только настроите его против себя, - тон его был холоден и решителен. - Может, обсудим ситуацию позже?

Дамблдор медленно кивнул, поднялся с колен и вернулся в своё кресло, затем кашлянул:

- По-моему, мы забыли кое о чём, подарки, которыми завалена гостиная, так и просят, чтобы их распаковали!

Гарри сидел замерев, а когда отец слегка подтолкнул его, вскочил и убежал в свою спальню.

оОоОо

- Прекрасно, Альбус, - протянул Снейп, раздумывая, стоит ли бежать за мальчиком. - Едва зашла речь о подарках, как он спрятался в своей комнате. Хорошо, что не в той проклятой каморке, - мрачно добавил зельевар, делая вид, что не замечает вопросительного взгляда Минервы. Затем, чтобы не слышать сожалений директора, встал и пошёл искать сына.

Старики у него за спиной взволнованно перешёптывались, и судя по сдавленному восклицанию Минервы, Альбус объяснил ей смысл упоминания «проклятой каморки».

- Право, Северус, не думала, что услышу когда-нибудь, как ты проклинаешь свою кладовку с ингредиентами, - дрожащим голосом заявила МакГонагалл. Зельевар, не останавливаясь, смерил её негодующим взглядом.

У входа в спальню он остановился, напряжённо прислушиваясь, не доносятся ли с той стороны всхлипы и плач, затем протянул руку, чтобы открыть. В ту же секунду за дверью раздался какой-то шум, створка распахнулась, и в Снейпа врезался некий мелкий, но костлявый снаряд, вышибая из зельевара дух и сбивая его с ног. Волшебник упал навзничь. Он тщетно попытался вздохнуть, но тут ему на грудь приземлился Гарри, а в миллиметре от виска Северуса шлёпнулась коробка в яркой обёртке.

- Гарри, ты что? - прохрипел мужчина. Мальчик испуганно распахнул глаза. - Нет, - проклятье! - вернись! Я не... не сержусь! - воскликнул Снейп, когда ребёнок вскочил и подхватил яркий пакет. Тяжело дыша, он изловчился и поймал сорванца, притянул поближе. Тот, немного успокоившись, протянул ему коробку. - Что это?

- Это в-вам, с-сэр, - от испуга Гарри немного заикался. Снейп схватился за грудь, чтобы унять одышку. Он и забыл, что чуть не потерял Поттера на Диагон аллее из-за дурацкого подарка.

- Опять «сэр», юноша? - пожурил он сына, стараясь придать голосу строгости. Оба вновь уселись на диван в гостиной. - Из-за этого подарка, я едва не лишился тебя, - пробормотал профессор Зелий, так чтобы коллеги его не услышали.

- Открой, - Гарри был весь в нетерпении.

- Потом, малыш. Давай сначала займёмся твоими, смотри, сколько их, - Снейп мягко столкнул его с колен, стараясь не вспоминать реплику о сковородке.

Он восхищённо наблюдал, как Гарри открывает первый подарок, как его лицо озаряется радостью, с каким всё возрастающим восторгом мальчик распаковывает каждый очередной свёрток и пакет, и улыбался, как никогда в жизни. Когда Поттер взял в руки коробку с шоколадными лягушками и с интересом приоткрыл её, Снейп едва не схватился за голову. Одна из квакушек тут же ускакала, и ему пришлось ловить её. Он протянул Гарри пойманную сладость, и тот, с торжествующей улыбкой, немедленно сунул её в рот.

Северус смотрел, как мальчик открывает яркие упаковки, радовался его счастью и сожалел, что это — первые подарки в жизни малыша. А когда Гарри пришёл в бурный восторг при виде «Набора юного зельевара», опекун начал гордиться им.

Прошло несколько часов, хотя всем показалось — минут, и наконец, Альбус и Минерва, потрепав Поттера по голове, откланялись, им было пора на Рождественский ужин, что затевался в Большом зале. Северус вышел проводить их.

Прощаясь, Дамблдор сказал:

- Прости, дорогой мой. Я был неправ, обвиняя тебя в том, что ты ничем не лучше собственного родителя. Был момент, когда я даже засомневался, можно ли доверить тебе Гарри, но теперь вижу, что мои сомнения излишни. - Старик улыбнулся, - Я сделал правильный выбор, Северус, ты — самый лучший отец. Счастливого Рождества. И замечательного вечера тебе с сыном.

Его пожелание сбылось.

Когда гости ушли, Снейп наконец-то, после многократных напоминаний Гарри, решился открыть свой подарок. Внутри оказался красивый новый котёл, упаковка перца и пиала. А ещё — несколько стеклянных пузырьков. И хотя ни Альбус, ни Минерва не поняли бы истинного значения этого подарка, он был рад, что они уже ушли, потому что с трудом сдерживал слёзы раскаяния. Второй раз за день, он прижал сына к груди, зарываясь лицом в его непокорные вихры.

- Ох, Гарри, Гарри, - срывающимся голосом прошептал Снейп на ухо мальчику. - Разве ты не понял, что я простил тебя в тот момент, когда увидел распростёртым на полу? Я не очень-то умею извиняться, но за тот день готов просить у тебя прощения снова и снова. Я не должен был выходить из себя, малыш, и мне страшно подумать, что случилось бы, не остановись я в тот миг. Огромное спасибо тебе за подарок, но ещё больше я благодарен тебе за то, что ты подарил мне второй шанс. Не знаю, что бы я делал без тебя. Ты стал мне дороже целого мира.

С мокрыми от слёз глазами Гарри уткнулся ему в грудь, вдыхая знакомый, умиротворяющий аромат зелий, и слова вырвались сами собой:

- Я люблю тебя, папа.

Северус потрясённо вздохнул. Он не ждал, даже не надеялся, что этот мальчик когда-нибудь привяжется к нему. Поттер не мог полюбить Снейпа. Этого не могло быть. Не могло. И всё же эти слова заставили его дать ответ, идущий из самого сердца:

- Я тоже люблю тебя, Гарри. Больше, чем ты можешь представить. С Рождеством.


* * *

От автора: Знаю, знааааааюююю, но не могла я сделать Люциуса «плохим парнем». Впрочем, как и Северуса. Мне противно делать из них негодяев. Жду ваших комментариев.

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 158 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Откровения - Глава 5 | Откровения - Глава 6 | Откровения - Глава 7 | Откровения - Глава 8 | Откровения - Глава 9 | Откровения – глава 10 | Откровения – глава 11 | Откровения - Глава 12 | Откровения - Глава 13 | Откровения - Глава 14 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Откровения - Глава 15| Откровения - Глава 17

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)