Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 1. Прошёл месяц с тех пор, как меня взяли на работу домашнего учителя.

Читайте также:
  1. I часть
  2. II часть
  3. II. Основная часть. Марксистская школа.
  4. II. Практическая часть
  5. II. Практическая часть
  6. II. Практическая часть
  7. II. Практическая часть

Прошёл месяц с тех пор, как меня взяли на работу домашнего учителя.

Почти с самого начала Эрис проявила нежелание посещать занятия.

Когда доходит дело до математики и чтения, она тут же растворяется в воздухе и не появляется до тех пор, пока не подходит время уроков с мечом.

Конечно из этой ситуации есть и исключения. Она обращает внимание только на уроки магии.

В первый раз, когда Эрис использовала заклинание огненного шара, мне трудно подобрать слова, чтобы описать, как счастлива она была. И, наблюдая за тем, как пламя интенсивно пожирает шторы, она заявила

[В один прекрасный день я смогу создать такой же гигантский фейерверк как Рудэус.]

Я погасил огонь и строго предупредил её не использовать магию огня когда меня нет рядом. Зарево догорающих штор освещало её. С какого боку не посмотри, а она была похожа на поджигателя с этим своим выражением лица, но по крайней мере она явно с воодушевлением восприняла возможности учёбы. Судя по её виду и с остальными предметами всё должно быть в порядке.

Так я подумал, но мой прогноз оказался полностью ошибочным. У Эрис нет ни малейшего интереса приходить в класс когда речь заходит о грамоте и математике.

Если я пытаюсь её этому обучать, она тут же сбегает. Если я пытаюсь её остановить, она бьёт меня и всё равно убегает. Если я продолжаю её преследовать, она избивает меня прежде чем продолжать убегать.

Я думаю, она поняла всю важность математики и грамотности в ходе того недавнего инцидента с похищением, но похоже она просто ненавидит их всей душой.

Когда я пожаловался Филипу, он лишь равнодушно пожал плечами,

[Заставить ученика слушать урок тоже обязанность учителя.]

Не могу этого отрицать.

Я отправляюсь на поиски Эрис.

Пусть даже Гислейн усердно посещает занятия по языку и математике, она, в конечном счёте, лишь сопровождающая.

Как я могу учить Гислен в одиночку?

Но найти Эрис нелегко.

По сравнению со мной, пришедшим всего месяц назад, Эрис провела здесь многие годы. Её знаниях об этом месте по сравнению с моими составляют слишком большую разницу. Не говоря уж о прятках.

Предыдущие учителя тратили на подобные игры кучу усилий.

Однако неважно как велик особняк, его площадь всё ещё ограничена. А значит отыскать её вполне возможно.

Учителя которым удавалось её отыскать были избиты Эрис, все, без исключения.

В первую очередь поэтому наставники и уходили.

Но был и учитель, который сам смог побить Эрис. Насилие против насилия. Это было то, что я планировал в начале.

На него Эрис напала потом, посреди ночи с деревянным мечом. Он получил серьёзные травмы, у него ушли месяцы чтобы восстановиться, так что этот учитель был также повержен.

Единственный, кто может отражать круглосуточные атаки Эрис - это Гислен.

У меня нет уверенности, что я способен на подобное сдерживание.

Даже если я отыщу её, мне будет суждено отправиться в госпиталь.

Если это возможно, мне бы не хотелось доводить до такого.

Я не хочу быть избит до неузнаваемости.

Если уж она посещает только уроки магии, почему бы не учить её только магии? Но Филип приказал обучать её математике и грамоте. Он также сказал, что эти уроки должны быть примерно на том же уровне, что и занятия по магии. Даже заявил

[По сравнению с магией, другие занятия на самом деле даже более важны.]

На это мне нечего возразить.

Возможно стоит повторно разыграть ещё один инцидент, подобный тому, с похищением.

Дети, которые не слушаются, должны быть наказаны.

Думая об этом, я наконец отыскал её.

Она всем телом зарылась в стог сена на конюшнях, с животом открытым всем ветрам, уютно посапывая.

[Фууу... Фуууу...]

Она глубоко спит. Её лицо прямо как у ангела.

Но не соблазняйтесь внешним видом, это Обращение Дьявола.(Прим. пер. английские переводчики утверждают, что Devil Reverse - название техники из манги " Кулак Северной(Полярной) Звезды ". Вот только я, не то чтобы совсем не читал, но припомнить точный русский вариант названия вряд ли смогу.)

Всё равно что получить удар Смертельного кулака дьявола и потом вытошнить огромное количество крови.

Но, когда дело доходит до этого, я должен её разбудить.

В любом случае стоит поправить её блузку и прикрыть живот, чтобы Эрис не схватила простуду.

В то же время, я массирую её в области груди.

Мудрец-отшельник, живущий в моём сердце, даёт оценку.

[Хм, понятно, пока только АА, но шанс роста очень высок. Когда она подрастёт, то может даже поднимется до уровня Е. Ты должен массировать их каждый день, помогая им в этом. Это тоже часть обучения. Хо, хо, хо.]

Огромное спасибо тебе, мудрец.(Прим.пер. А теперь убьём двух зайцев разом, раз уж они оказались так близко. AA и E - это, как вы наверняка догадались, размеры груди, только не наши, а принятые на западе и я Японии, идут по алфавиту, так что А - это первый и так далее. Ну и градация немного отличается, так что Е скорее всего до пятого не дотягивает. Что касается мудреца, с этим сложнее. Образ умудрённого жизнью старца частенько используется в современной японской культуре. Обычно или отражает часть внутреннего мира героя или нацепляется на кого-то из его окружения, чтобы изречь что-то мудрое. Или извращённое. Это уж как повезёт. Этакий образ духовного наставника, который наставляет героя идти правильным путём. В комедийных произведения зачастую это путь старого извращенца. В общем если ещё увидите в аниме или манге образ старика в рубище вещающего герою что-то в сиянии мудрости - это оно.)

 

Тщательно насладившись этим, я приветствовал Эрис тихим голосом.

[Юная леди. Прошу просыпайтесь госпожа Эрис. Время для приятного урока математики.]

Она даже не дёрнулась, ну хорошо, тогда я позабочусь о ней.

Ничего не поделаешь, если придётся стянуть трусики с непослушного ребёнка, ты ведь понимаешь?

Я медленно потянулся к подолу её платья и тут.

[!]

Глаза Эрис внезапно распахнулись.

Ев взгляд медленно скользнул с моих рук на её бёдрах к моему лицу.

[Грррр!]

Контрастируя с всё ещё заспанным лицом её зубы заскрежетали.

В следующий миг она уже сжала кулак.

В лицо?! Я быстро прикрылся руками, защищаясь.

[Гууух!]

Удар пришёлся точно в солнечное сплетение.

Я рухнул на колени в агонии.

Это не Обращение. Это и есть Дьявол.

[Пф!]

Громко фыркнув, она презрительно меня пнула и, переступив через моё тело, покинула конюшни.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Часть 1. | Часть 2. | Часть 3. | Часть 1. | Часть 2. | Часть 4 | Часть 6 | Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 3.| Часть 3

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)