Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Not so snow white after all.

Читайте также:
  1. After the sultan
  2. At j after
  3. Composition of Lignin, Residual Lignin after Cooking and after Bleaching
  4. Current Status of Tooth Whitening: Literature Review
  5. Effect of Sodium Borohydride after Treatment
  6. Read the text and write whether the statements after the text agree with the information given in the text. Write

 

Walter Elias Disney Jr, officially born 1901 in Chicago (though possibly ten years earlier in the Spanish town of Mojacar) is arguably one of the greatest artists of all time. A legend in his lifetime, Disney shaped fairy tales into a new patterns, and while fighting off creditors, took immense financial risks as he innovated, experimented and went out on limbs, always refusing to cut corners for profit. Disney was not a graphic artist of great skill. The famous scrolled signature that became the company's logo had to be taught to him by an employee, and in 1920 he was laid off by a Kansas City advertising company with a comment on his 'singular lack of drawing ability'. But he had a gift for assembling creative teams and great ambition. He knew what he wanted and could see when things were going wrong; even though he was not always capable of articulating his thoughts, he could act out a whole movie that he carried in his head, so that his animators could see it before them. In 1920 he made the first sound cartoon (much influenced by his hero, Charlie Chaplin, who inspired Mickey Mouse). He was the first film-maker to see the appeal of Technicolor and to move entirely into colour film. In 1934, at the height of the Depression, he increased his staff to 1,500 so he could embark on a seemingly foolhardy programme of feature-length cartoons, and over the next eight years made Snow White, Pinocchio, Fantasia, Dumbo and Bambi, films that remain unsurpassed for imaginative soundtrack, for which cinemas were not yet ready. In the mid 1950s, as other studios dithered, Disney struck a deal with the ABC television network for a weekly peaktime series which for the first time eased his cash-flow problems. Disney's face became as famous as his name. At the same time he conceived Disneyland, and two years later, after a comically disastrous opening day, the turnstiles of the world's first theme park were happily clicking away. Shortly before his death he created in Gal-Arts a university. The artistic achievement, public adulation and financial success brought neither satisfaction nor happiness. Disney was a sad, depressed, remote figure, a poor father, an inconsiderate husband, a three-pack-a-day smoker and near-alcoholic who disapproved of drinking.

He regarded his employees as a family, but paid them badly and stole their credits, treated them as traitors if they opposed him. No Jew made it into his executive ranks, no woman got a better job than as a lowly colourer, the only black employed in his studio was a veteran shoeshine boy. It has also been established that from 1940 Disney was an informer for the FBI and had a role in attracting the House Un-American Activities Committee to investigate Tinseltown's politics. The FBI association was connected with Disney's fears over his parentage that began with his discovery that his birth had never been registered. In return for Walt informing on his colleagues, J. Edgar Hoover apparently undertook to trace his origins. This trail led him to an attractive washerwoman called Isabella Zamora Ascensio in late 19th-century Spain. Three American teams visited her home town, Almeria, the first in 1940, the last in 1967 just after Walt's death. What they discovered is a mystery, though it seems likely that the 1967 party was bent on destroying evidence rather than finding anything out.

 

Vocabulary.
snow white - белоснежный
arguably - спорно
artist - художник
shape - придавать форму, облекать
fairy tale - сказка
pattern - образец
immense - огромный
out on a limb - один, без поддержки
refuse - отказываться
cut corners - делать с худшим качеством, для экономии денег и времени
profit - доход
skill - мастерство, умение
scrolled - с завитушками
signature - подпись
employee - сотрудник
lay off - амер. увольнять
feature-length - полнометражный
(animated) cartoon -
lack of - отсутствие
drawing ability - умение рисовать
gift - дар
creative - творческий
articulate - сформулировать
movie - амер. фильм
carry - нести, носить
animator - мультипликатор
sound - звуковой
influence - влиять, воздействовать
inspire - вдохновить
appeal - воззвание, призыв
entirely - полностью, абсолютно
increase - увеличивать
embark - препринимать
foolhardy - безрассудный, отчаянный
remain - оставаться
unsurpassed - непревзойденный
soundtrack - звуковое сопровождение
dither - действовать нерешительно
strike* a deal - заключить сделку
cash-flow - поток наличных
conceive - задумывать, представлять себе
disastrous - катастрофический
turnstile - турникет
click away - щелкать
adulation - низкая лесть, низкопоклонство
satisfaction - удовлетворение
remote - здесь: незначительный, малый
inconsiderate - невнимательный
regard - рассматривать
steal* - красть
theat - относиться, обращаться с
traitor - изменник
oppose - противостоять
Jew - еврей
rank - занимаемое положение
establish - здесь: установить
investigate - расследовать
association - здесь: сотрудничество
connect - связывать
fear - страх
parentage - происхождение, линия родства
discovery - открытие
informing - доносительство, стукачество
apparently - очевидно
undertake* - предпринять
origin - происхождение
trail - след
mystery - загадка, тайна
bent on - склоняться к
destroy - здесь: уничтожить
evidence - доказательство, свидетельство
find* out - выяснить, обнаружить

Word Study.
Ex. 1. Match the phrases with their Russian equivalents:
1. to assemble a team a/ задумать Диснейленд
2. to shape into new patterns b/ вынашивать идеи в голове
3. to cut corners c/ сформулировать свои мысли
4. to be out on a limb d/ считать своей семьей
5. to carry ideas in one's head e/ разыграть целый фильм
6. to conceive Disneyland f/ собрать команду
7. to lay off g/ рисковать
8. to go wrong h/ уволить
9. to destroy evidence i/ делать с худшим качеством
10. to take a risk j/ разрушить доказательство
11. to articulate one's thoughts k/ не удаваться
12. to regard as a family l/ выяснять чье-то происхождение
13. to trace one's origin m/ один, без поддержки
14. to act out a whole movie n/ облекать в новые образцы

Ex. 2. Match the phrases with their Russian equivalents:
1. fairy tale a/ способность рисовать
2. immense risk b/ чистильщик обуви
3. drawing ability c/ огромный риск
4. feature-length cartoon d/ родной город
5. cash-flow problems e/ белоснежный
6. shortly before f/ сказка
7. theme park g/ в обмен на это
8. remote figure h/ непревзойденный шедевр
9. shoeshine boy i/ нехватка финансирования
10. in return for it j/ проблемы с притоком денег
11. snow white k/ незадолго до (этого)
12. unsurpassed masterpiece l/ тематический парк
13. lack of finances m/ полнометражный мультфильм
14. home town n/ незначительная личность

Ex. 3. Translate the following sentences into English.

 

1. По официальным данным, Уолтер Элиас Дисней родился в г. Чикаго в 1901 г., но возможно - десятью годами раньне в небольшом испанском городке.
2. Один из величайших художников нашего времени, он облек сказки в новые формы, шел на величайший финансовый риск, поскольку на самом деле он экспериментировал.
3. Он всегда был в одиночестве, отказываять дерать работу худшего качества во имя экономии денег и времени.
4. Уолтер не обладал матерством графика, в 1920 г. его уволили из одной рекламной фирмы из-за "отсутствия способности рисовать".
5. Он знал, чего хотел и мог видеть, когда дела не удавались.
6. И хотя он не всегда мог сформулировать мысли, которые он вынашивал (в голове), он разыгрывал целый фильм, чтобы мультипликторы могли его себе представить.
7. В 1920 г. он выпустил первый звуковой мультфильм.
8. В 1934 г., в разгар великой Депрессии, он увеличил свои штаты до1.500 человек, и предпринял безрассудную программу выпуска полнометражных мультфильмов, и за последующие 8 лет он выпустил ряд фильмов, которые стали непревзойденными шедеврами.
9. Лицо Диснея стало таким же известным, как и его имя.
10. В это же время он задумал Диснейленд и спустя 2 года защелкали турникеты
первого в мире тематического парка.
11. Но ни достижения, ни успех не принесли ему ни удовлетворения, ни славы.
12. Он считал сотрудников своей семьей, но плохо оплачивал их труд и считал их изменниками, если они пытались противостоять ему.
13. Было установлено, что с 1940 г. он сотрудничал с ФБР, донося на своих коллег.
14. Оказывается, его рождение не было официально зарегистрировано.
15. В ответ на получаемые данные Эдвард Гувер (тогдашний шеф ФБР) очевидно обещал Уолту выяснить его происхождение.
16. На самом деле, происхождение Диснея так и осталось тайной, ибо доказательства были намеренно (intentionally) уничтожены.

Comprehension Check.
Answer the following questions:
1. What are the exact Walt's date and place of birth?
2. Where did he take money for making films?
3. Why was he laid off by a Kansas City advertising company?
4. Could he easily articulate his ieas?
5. How did he explain his ideas to the animators?
6. When did he make the firts sound cartoon?
7. What was his business like at the height of the Depression (1934)?
8. What program did he start that time?
9. When was Disneyland opened?
10. Was he a happy person? If not - why?
11. How did he treat his employees?
12. Why did he associate with the FBI?

Topics to Discuss.
1. Describe Walter Disney (taking into account both, merits and
drawbacks) -
(и достоинства, и недостатки):
a/ as a person (including his origin);
b/ as a film-maker.
2. Disneyland.

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: РУКОПИСИ НЕ ГОРЯТ, А ДИСКЕТЫ УСТАРЕВАЮТ | COMPAQ COMPUTER | People Like Electronic Announcers | QUATATIONS AND JOKES | Our Century and the next One | Text IA | YOUNG ENGINEERS. | OCEANS OF RESEARCH. | THE ASSEMBLY LINE | Still Sprinting |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Text IIB| William Randolph Hearst

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)