Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 6. Когда Майки спросил, что произошло, намекая на многочисленные царапины и ссадины

Читайте также:
  1. I Аналитическая часть
  2. III часть состоит
  3. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 1 страница
  4. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 2 страница
  5. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 3 страница
  6. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 4 страница
  7. А в какую часть вы попали?

Когда Майки спросил, что произошло, намекая на многочисленные царапины и ссадины, Фрэнк потупил взгляд и сказал, что он упал. Конечно, Майки понял, что друг лжёт, но спорить не стал. Если и выяснять отношения, то наедине, а не тогда, когда любопытные будут смотреть и перешёптываться. Фрэнк знал, что через несколько часов он и Джерард будут стоять, опустив головы, и выслушивать лекцию на тему мира во всём мире. И то, что они ещё вчера согласились на перемирие, не сыграет большой роли для Майки, который станет выливать на них тонны обвинительных слов.

 

Фрэнк даже не смог сбежать к старичку в парке, которого в мыслях звал своим. Майки видел, что друг собирается уйти от разговора, и требовательно позвал его. Фрэнк подумал, что завтра он обязательно вырвется к нему и обо всём расскажет.

Как Фрэнк и думал, Майки слушать не стал, как он выразился, их жалкие оправдания.

- Вы взрослые люди, - говорил Уэй-младший, меряя шагами гостинную, - а ведёте себя как дети малые. Ладно Фрэнк, его завести - раз плюнуть, но ты-то, Джи, чего?

- Он первый начал.

Майки вздохнул. Джерард старше его, но ума, как видно, с возрастом не прибавилось.

- Я больше никогда не оставлю вас одних в доме, - сказал наконец Майки. - Сегодня Алисия придёт к нам, ведите себя прилично.

- Что значит "придёт к нам"? Вы там, значит, будете кувыркаться, а мне что прикажешь делать? - Фрэнк прикоснулся к шее и тут же оторвал пальцы от кожи.

- Всё, что угодно, только тихо, - спокойно ответил Майки. - Вам придётся ютиться в комнате Джи, ладно? Всего на одну ночь.

Фрэнк смерил друга гневным взглядом.

 

Алисией оказалась симпатичная девушка с чёрными волосами и густо накрашенными тёмными глазами. Джерард приветливо улыбнулся ей и помахал, Фрэнк сделал то же самое.

- Кто это вас так? - спросила девушка, присаживаясь за стол, когда процедура обмена любезностей вроде "приятно познакомиться" осталась позади.

- О, это безумно интересная история! - начал Фрэнк и быстро посмотрел на Джерарда, прося подыграть ему. Уэю сложно было не понять его, этот взгляд не пытался его испепелить. - Мы шли по тёмной улице вчера...

- Ага, я шёл сзади, потому что заглянул в магазин...

- За сигаретами. Да, и было очень-очень темно...

- И три огромных амбала, они выскочили из подворотни и набросились на Фрэнка...

- Чего это на Фрэнка сразу?

- Потому что я шёл сзади, и они меня не видели, идиот!

- А, да, точно.

- Они кричали ему, что он педик.

- Почему это педик?

- Ну, - Джерард провёл рукой по волосам, - может, они кричали "пиздюк", а я не так расслышал. Неважно.

Майки краснел от смущения всё больше и больше с каждым словом. Фрэнк и Джерард с трудом сдерживали смех.

- Сам ты пиздюк!

- Если они так кричали, я-то тут при чём?

Фрэнк прищурился.

- Да, так и было! - наконец выдал он. - И Джерард, как истинный джентльмен, отправился меня спасать. Он сам-то драться не умеет, бьёт как девчонка!

- Я дерусь как девчонка? Это я-то дерусь как девчонка?! Вот и спасай людей потом.

- Прости, но ты правда хиленький, - Фрэнк улыбнулся.

- Вы такие забавные, - сказала Алисия, переводя взгляд с одного на другого.

- Спасибо, Майкс, это было супер-вкусно - Фрэнк отодвинул тарелку.

- Вообще-то это я готовил.

- О? Ты охеренный кулинар, Джер. Спасибо, - Фрэнк потрепал мужчину по волосам, проходя мимо.

- Ага.

Джерард заметно смутился: он не знал, как ему реагировать на это просто касание его головы. Скорее всего, - убедил он себя позже, - это была игра на публику, в данном случае Алисию. А если так, то всё в порядке.

 

Фрэнк лежал на кровати, а Джерард расположился на полу.

- Ты это прикольно придумал.

- И без тебя знаю.

Повисло неловкое молчание. Фрэнк изучал свои ногти, думая о том, что он позволил себе сделать после ужина, а Джерард пытался отыскать тему для разговора.

- Как твоя спина?

- Зажила.

- Сделать массаж?

- Сделай, - Фрэнк перевернулся.

Джерард сел на бёдра парня.

- У меня нет масла, так что...

- Откуда ты знаешь, как делать массаж?

- Моя мама учила меня, - ответил Уэй, поглаживая ладонями спину от поясницы и до лопаток. - А Майки не захотел. Он сказал, что ему это дерьмо не нужно. Я подумал тогда, что он дурак: этим можно запросто клеить девушек.

- Так ты меня клеишь? Как же хорошо, - простонал Фрэнк, когда Джерард проводил по спирали костяшками пальцев, немного надавливая.

- Не льсти себе. Я знал, что когда-нибудь мне это пригодится, - победно улыбнулся Уэй.

Фрэнку нравилось, как монотонное "а" прерывалось всякий раз, когда ладонь Джерарда приземлялась на его спину.

- Ну и как тебе массаж? - спросил Джерард, кутаясь в одеяло.

- Круто. Мне никогда ещё не делали этого раньше. Я поражён.

Дверь в комнату приоткрылась. Алисия и Майки вошли в спальню Джерарда, который отдал свою кровать Фрэнку, а сам постелил себе на полу.

- Спокойной ночи, - улыбнулась Алисия.

- Вам тоже, - ответил Уэй.

- Вы там это, потише, ладно? А то завтра вставать рано.

- Фрэнк! - вскрикнул Майки и поспешил вывести девушку из комнаты, бормоча извинения за друга.

 

Фрэнк уже засыпал, когда что-то заставило его сказать:

- А ты не такой уж и пиздюк.

Джерард хмыкнул:

- Ты говорил мне это уже, а на следующий день угрожал мне иголками, - подметил он, зевая.

- Я тогда ещё не знал, что ты умеешь делать так круто, - Фрэнк потянулся, перевернулся и обнял одеяло.

 

Фрэнк надеялся на встречу со своим дедушкой из парка, чтобы рассказать ему, что он почти доказал миру, что любит его. Но старичка там не было. Вместо него на лавочке сидела девушка и рядом стоял парень, которых Айеро никогда прежде не видел.

- Я не понимаю, зачем мы сюда явились! - говорил он.

- Это была его последняя воля, мы должны скормить им этот чёртов хлеб! - на повышенных тонах ответила она.

- Последняя воля? - спросил Фрэнк. - Чья?

- Нашего деда, он постоянно тут ошивался. Сам не жрал ни черта, вот и помер, - ответил парень. Он держал руки в карманах, и переваливался с носков на пятки. - Он такой был, с прибамбахом. Иногда такую ахинею нёс, просто ужас. После того, как бабушка умерла.

- Умер? - повторил Фрэнк. Он простил мимо ушей речь про ахинею, потому что не считал слова старика бредом.

- Да.

Фрэнк приоткрыл рот.

- Если хотите, я могу покормить голубей, - наконец сказал он.

Парень приказал девушке отдать незнакомцу еду. Она так и поступила. А после, не сказав даже "спасибо" и не попрощавшись, они ушли.

Фрэнк сел на лавочку и понял, что совершил огромную глупость, не узнав даже имени своего старичка и место его захоронения.

 


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 103 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 4 | Часть 8 | Часть 9 | Часть 10. Эпилог. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 5| Часть 7

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)