Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 5. Сперва мы должны проверить все лавочки под открытым небом

Читайте также:
  1. I Аналитическая часть
  2. III часть состоит
  3. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 1 страница
  4. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 2 страница
  5. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 3 страница
  6. Smerch: только в какую часть тела? Хм, может, в... 4 страница
  7. А в какую часть вы попали?

Сперва мы должны проверить все лавочки под открытым небом, прежде чем отправимся в Гильдию Искателей Приключений. Все эти магазинчики под открытым небом поблизости от входа всегда одни и те же, не важно, куда вы отправитесь. Пусть даже я и говорю так, рыночные цены значительно отличаются.

Кроме того, вещи продающиеся здесь тоже сильно отличаются. Например, место, похожее на конюшни в Роа, торгует существами похожими на ящериц. Уверен, со всеми этими скалами и холмами на Демоническом материке, такие типы существ куда полезнее, чем лошади. Также здесь нет больших повозок на несколько человек, но все купцы обладают своими собственными отдельными повозками.

Для предстоящего долгого путешествия нам потребуется целый ряд вещей. Похоже, стоит покупать вещи по одной за раз.

Однако, что купить в этот раз - уже решено.

Осмотревшись, прикинуть рыночные цены и отобрать самое дешёвое место насколько это возможно. Не то чтобы мы уж очень спешили, но нам не стоит и тратить здесь слишком много времени. Предметы, которые я ищу взглядом это красители и капюшон. Ещё, если возможно, что-то вроде лимона было бы хорошо.

- Старик, а эти краски не дороговаты? Это не просто напоказ?

- Не говори глупостей, это разумная цена.

- Это правда?

- Очевидно!

- Хотя они продают те же самые вещи за полцены вон там?

- Что?!

- Хотя, качество похоже там пониже. А, этот капюшон хорош. Если я куплю его и тот лимон там - всё вместе, ты дашь мне скидку?

- Малыш, похоже, ты довольно искусен в этом деле. Я понял. Бери.

- Ах, точно. Купите это у нас? Это мех Стайных Койотов и клыки Кислотных Волков.

- Здесь довольно много. Подождите секунду. Два, три, четыре. Как насчёт трёх обломков железной монеты за одну штуку?

- Не может такого быть. Разве не должно быть, по крайней мере по шесть монет?

- Ни в коем случае. Тогда четыре монеты?

- Ладно, сойдёмся на этом.

Пройдя сквозь несколько осмотров и торгов, мы можем продавать и покупать одновременно. Поскольку я не знаю рыночной цены, я без понятия, сколько денег это всё реально стоит. Честно говоря, просто понаблюдав за всем во время торгов, у меня сложилось чувство, что мы едва-едва дотянули до разумной цены.

Наши оставшиеся средства: 1 железная монета, 4 обломка железной монеты и 10 каменных монет. Это деньги, которые мы получили от родителей Рокси. Мне стоит убедиться, что мы используем аккуратно.

Мы вошли в безлюдный переулок. Было бы хорошо, если мы не привлечём каких-нибудь подозрительных ребят. Нет, если мы свяжемся с такими они должно быть запросто отдадут Руджерду все свои деньги. Это может быть шанс, чтобы увеличить наши средства.

- Руджерд-сан, если кто-то попытается вмешаться, давайте изобьём их до полусмерти.

- Полусмерти? Чтобы все они умерли, но не были убиты, это ты хочешь сказать?

- Нет, ты можешь просто смешать их с пылью.

Однако, к сожалению, никто не пришёл нам помешать.

Нет, честно, тут было о чём пожалеть. Хотя там было несколько довольно сурово выглядящих ребят. В любом случае, у них и денег-то, наверное, нет.

- Руджерд-сан. Первым делом давай перекрасим твои волосы.

- Перекрасим мои волосы?

- Да. Вот этой краской.

- Я понял, ты собираешься заменить цвет моих волос. Ты действительно придумал интересные вещи.

Мной восхитились. Похоже, в этом мире нет обычаев перекрашивать волосы в разные цвета. Нет, может быть Руджерд просто не знает. Не похоже, что он посещал так уж много поселений, в конце концов.

- Однако, разве не лучше было бы отыскать более отличающийся цвет, чем этот?

Цвет, который я выбрал, был синий. Я выбрал такой, который был так близок к цвету волос расы Мигурдов, как только возможно.

- Нет, тут деревня мигурдов в трёх днях пути отсюда. Здесь должно быть достаточно людей которые это знают. Так что вот так, начиная с сегодняшнего дня Руджерд-сан - мигурд.

- Тогда вы?

- Мы приспешники, номер один и два, которых ты подобрал где-то здесь.

- Приспешники? Не равные воины?

- Это такие установки. Нет необходимости для тебя запоминать это, но чтобы другие думали именно так, я разыграю такой сценарий.

Всё что мы собираемся делать дальше - это разыграть представление. Я рассказал Руджерду сценарий.

С сегодняшнего дня Руджерд - это молодой мигурд Ройс, притворяющийся супардом Смертельным Тупиком.

Ройс, юноша из мигурдов всегда хотел быть существом, которого люди боятся. Затем однажды он подобрал двоих детей. Детей, которые могли использовать магию и фехтование. Они боготворят Ройса, который спас их.

- Ты боготворишь меня?

- Не особенно.

- Понятно.

Эти двое были довольно сильны. Затем, присматривая за ними, Ройс кое-что придумал. Для мигурда я довольно высок. Если я назову себя Руджерд Смертельный Тупик, будет проще заставить всех меня бояться.

Теперь не стесняйтесь выходить и бороться, а эти двое пусть идут и подстрекают других. Эти двое были детьми, но они были весьма полезны. Используя этих двоих я мог бы быстро стать довольно известным.

- Он притворяется мной и использует моё имя, непростительно.

- Это правда, конечно, его нельзя простить. Однако, если фальшивый Руджерд сделает что-то хорошее. Что люди подумают об этом?

- Что они об этом подумают?

- "Он явная подделка, но даже так, он вполне хороший парень" - вот что они будут думать.

Что необходимо - это комедия и парочка несовпадений. Пусть он и тип, что пытается обмануть других, но на самом деле он неплохой парень. Важно заставить остальных думать именно так.

- Хм?

- Поддельный Руджерд хороший парень. Если подобные слухи разойдутся вокруг тогда дело в шляпе. В конце концов слухи станут более расплывчатыми и превратятся во что-то вроде "Руджерд хороший парень".

- Это конечно удивительно, но всё действительно пойдёт именно так?

- Так и будет.

Я могу это утверждать. По крайней мере В настоящий момент Руджерд уже не сможет опустить свою репутацию ещё ниже. Текущее положение это самая нижайшая репутация из возможных в конце концов.

- Понятно, это нормально, что всё настолько просто?

- Это вовсе не так и просто. Я не уверен сможем ли мы добиться успеха, или нет.

Планы - это что-то, что всегда разваливается на части в какой-то момент. Чем детальнее и лучшее всё продумать, тем проще будет доработать планы в дальнейшем. Однако, если всё пойдёт хорошо, слухи станут слухами, всё соберётся воедино, и истинная природа Руджерда станет ясна каждому.

- Однако, что если обман откроется?

- Как ты можешь такое говорить? Руджерд-сан, тут нет обмана во всём этом.

- Что ты имеешь в виду?

Супард называющий себя именно так, пока остальные считают его мигурдом. Если всё пойдёт по плану, каждый может действовать как пожелает и всё будет хорошо. Даже имя и то не фальшивое. Ройс не хочет, чтобы стало известно, что он не настоящий супард, так что он зовёт себя Руджердом перед другими. Руджерд из расы супардов. Людям, смотрящим на всё это со стороны, будет проще всего ввести себя в заблуждение и считать, что Ройс из мигурдов просто притворяется Руджердом.

Вот почему во всём этом нет обмана.

Единственный, кому придётся врать - это я. Однако, Руджерд, похоже, будет возражать против лжи, так что об этой части лучше умолчать.

- Остальные придут к ошибочному выводу, что ты мигурд сами собой.

- Хм? А, понятно. Я буду притворяться самим собой, а вот Ройс - подделка? В моей голове уже всё смешалось. Что мне нужно делать?

- Просто продолжай действовать как обычно.

Руджерд явно был озадачен. Этот парень явно не сможет действовать как актёр с его-то актёрским мастерством.

- Однако, прошу, не огрызайся и не убивай всякого, кто привяжется к тебе с дешёвыми провокациями.

- Хмм? То есть ты хочешь сказать, чтобы я не ввязывался и в какие драки?

- Это нормально если ввяжешься, но, пожалуйста, действуй так, будто тебе приходится бороться. Пропусти несколько ударов, прими затравленный вид, и, вообще, сделай так, чтобы казалось, что ты победил кое-как.

Пусть я и сказал это, я не уверен сможет ли он разыграть такое. Так я подумал, но...

- Ты имеешь в виду, быть с ними полегче?

Кажется всё будет в порядке.

- Не может быть, чтобы настоящий Руджерд был таким слабым, и, в то же время, если всё по-настоящему, он весьма удивителен, так? Вот что мы хотим заставить их думать.

- Я действительно не понимаю.

- Это заставит их задуматься, что ты подделка и, в то же время, заставит врагов быть о себе лучшего мнения.

- И после того как они будут о себе лучшего мнения, тогда что?

- Слухи, что раса супардов слаба начнут распространяться.

Лицо Руджерда приняло очень суровый вид:

- Супарды не слабы.

- Я осведомлён об этом. Однако, вас боятся потому что вы сильны. Если люди почувствуют, что вы немного слабее, они могут почувствовать себя несколько более свободно чем сейчас.

Пусть я и говорю это, мы не можем позволить им думать, что все супарды слабы. Если есть ещё супарды живучие в каком-то неизвестном месте, их могут вновь начать преследовать. Важно сохранить баланс.

- Такого рода вещи?

Ну да, такого рода вещи. Если мы просто будем бесцельно шататься по округе, мы просто впустую потратим время.

- Я буду поддерживать тебя изо всех сил, так что всё зависит от того, как много усилий ты сможешь в это вложить.

- Ах, я понимаю Я рассчитываю на тебя.

Я использовал сок, полученный из похожего на лимон фрукта, чтобы обесцветить волосы Руджерда. Оригинальный изумрудный цвет был успешно отбелен. затем были использованы красители для окраски.

Хмм.

На деле не так уж и красиво. Скорее выглядит довольно грязновато. Но, по крайней мере, это уже не зелёный цвет. Хотя он не выглядит по-настоящему похожим на мигурда. Разница в росте тоже слишком велика. Однако, он больше не выглядит и как супард.

Ну, я считаю, что маскировка уже хороша, пусть и довольно расплывчата. Мигурд именующий себя супардом и выглядящий как нечто среднее.

- Кроме того я дам тебе это, - я снял ожерелье и повесил Руджерду на шею.

- Это из деревни мигурдов, ха.

- Да. Это то, что я получил от своего мастера в качестве выпускного подарка. С тех пор оно всегда на мне.

Если он будет носить его, тогда он будет хоть немного более похож на кого-то, относящегося к расе мигурдов, вот что я думаю. Для тех, кто понимает, по крайней мере.

- Это бесценный предмет. Будь уверен, что вернёшь его. Обязательно верни его.

- Ах.

- Если потеряешь я на полном серьёзе постараюсь побить тебя.

- Я понимаю.

- В отношении того, что именно я собираюсь делать, я использую магию земли, чтобы запечатать все входы в город, а затем направлю поток лавы в город, пока кратер не заполнится до краёв.

- Даже если это коснётся других людей? Среди них есть и дети.

- Если хочешь спасти жизни детей, абсолютно точно удостоверься, что не потеряешь его.

- Хмм? Если так о нём беспокоишься, не стоит ли тебе просто оставить его при себе в первую очередь?

- Нет, конечно это всё шутка.

-...???

А теперь оденем на Эрис капюшон. Её рыжие волосы сильно выделяются. Нам стоит попытаться сосредоточить все взгляды в одной точке.

- Эрис, это насчёт этого капюшона, - сказав это и расправив капюшон, я заметил там отверстия для ушей. Ну как так? Это похоже на те капюшоны, которые носили монахи в Final Fantasy III. Цвет не совсем белый, но у него есть мантия, что-то вроде части, что спускается на спину.

Похоже это что-то для зверолюдей. Могло быть ошибкой купить это.

Эрис обычно не слишком беспокоится насчёт одежды. Однако, если вы видели стиль приветствия Бореас, должны понимать. Она наверное не захочет носить ничего связывающего её со зверолюдьми.

- Эм... Эрис, насчёт этого...

- Э! Это! Ч-что ты собираешься с этим делать?!

- Это... Это для Эрис, не могла бы ты ты как-то... одеть это?

- Действительно?!

Я уже многое себе надумал, но похоже она по-настоящему счастлива насчёт этого. В этой позе нет ничего похожего на неприязнь.

- Я позабочусь о нём.

Потом, быстро натянув капюшон, Эрис широко улыбнулась. Ну, это так, правильно. Я так и не понял сути происходящего, ну да ладно!

А теперь - Гильдия Искателей Приключений.

Что нам нужно, так это разыграть комедию.

Нам не стоит забывать об этом.

Я буду молить, чтобы всё прошло хорошо.


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Часть 5 | Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 1 | Часть 2 | Часть 3 | Часть 4 | Часть 5 | Часть 3 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 4| Часть 1

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)