Читайте также:
|
|
But beyond this Unmanifest there remains an Eternal Unmanifest Presence that does not perish even when all creatures are wiped out.
Время, непроявленное, нерушимый Брахма пребывает за пределами Сознательной Пустоты, в которую, в конечном счете, погружается материя. Оно поистине остается непроявленным даже после того, как сливаются вся материя и Сознательная Пустота.
The Time, the unmanifest, imperishable Brahma is beyond the Conscious Void into which the matter is ultimately merged. That verily remains unmanifest even after the entire matter and the Conscious Void get merged.
Оно, описываемое как непроявленное и нерушимое, также зовется конечной целью (высшим предназначением), которая является Моей высшей обителью. Никто из достигающих ее больше никогда не возвращается.
That, which is described as the unmanifest and imperishable is also called as the ultimate destination, that is My ultimate resort. No one who attains it, ever again returns.
Безмерность, с которой объединяется великая душа через возвышение над смертью после прямого восприятия невыносимого сияния изначального Времени, после своего слияния с той безмерностью, йог больше никогда не рождается.
The immensity with which a great soul combines by surpassing death after a direct perception of the unbearable brilliance of the ultimate Time, a yogi is never born again after his merger with that immensity.
22. О Партха! Изначальный Пуруша, в котором пребывают все существа, и которым проявляется весь этот мир, Он достигается обладанием безраздельной верой в Него.
Oh Parth! The ultimate Purusa, within whom are contained all the creatures and by whom this entire world gets manifested, That is reached by having undivided faith in It.
Непроявленная истина Времени, которая проявляет весь мир из своего лона, обретается безраздельной верой в сознание Времени, которая возникает с опытом Его восприятия через доблестную практику йоги.
The unmanifest truth of the Time that manifests the entire world from Its womb is attained by virtue of an undivided faith in the consciousness of the Time that is induced when It is experienced by a valorous practice of yoga.
23. О лучший Бхаарата! Теперь Я поведаю тебе о времени, когда йоги, уходят, чтобы никогда не вернуться или чтобы возвратиться.
Oh Bharatasrestha! I will now explain the time when the yogis depart never to come back or to come back.
Теперь Господь Шри Кришна объясняет условия и время оставления тела, при которых физически ограниченный пределами Земли йог принимает рождение или не рождается вновь.
Now Lord SrKrisn explains the conditions, and the time of quitting the body that causes a yogi who is physically limited to the boundaries of earth, either to take birth or not to be born again.
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 145 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Все проявления возникают из Непроявленного на рассвете дня, а с наступлением ночи они погружаются в реальность, которая называется Непроявленным. | | | Знающие Брахму (Абсолют), которые следуют пути, что отмечен огнем, светом, днем, светлой половиной месяца и полугодом северного движения, достигают Брахму. |