Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Другая часть площадки.

Читайте также:
  1. I Аналитическая часть
  2. I. Теоретическая часть
  3. I. Теоретическая часть
  4. I. Теоретическая часть
  5. II часть
  6. II. Основная часть
  7. III часть состоит

Входят Призрак и Гамлет.

ГАМЛЕТ

Куда ведешь? Я дальше не пойду.

ПРИЗРАК

Так слушай.

ГАМЛЕТ

Я готов.

ПРИЗРАК

Уж близок час мой,

Когда в мучительный и серный пламень

Вернуться должен я.

ГАМЛЕТ

О бедный призрак!

ПРИЗРАК

Нет, не жалей меня, но всей душой

Внимай мне.

ГАМЛЕТ

Говори: я буду слушать.

ПРИЗРАК

И должен отомстить, когда услышишь.

ГАМЛЕТ

Что?

ПРИЗРАК

Я дух, я твой отец,

Приговоренный по ночам скитаться, 10

А днем томиться посреди огня,

Пока грехи моей земной природы

Не выжгутся дотла. Когда б не тайна

Моей темницы, я бы мог поведать

Такую повесть, что малейший звук

Тебе бы душу взрыл, кровь обдал стужей,

Глаза, как звезды, вырвал из орбит,

Разъял твои заплетшиеся кудри

И каждый волос водрузил стоймя,

Как иглы на взъяренном дикобразе; 20

Но вечное должно быть недоступно

Плотским ушам. О, слушай, слушай, слушай!

Коль ты отца когда-нибудь любил...

ГАМЛЕТ

О боже!

ПРИЗРАК

Отмсти за гнусное его убийство.

ГАМЛЕТ

Убийство?

ПРИЗРАК

Убийство гнусно по себе; но это

Гнуснее всех и всех бесчеловечней.

ГАМЛЕТ

Скажи скорей, чтоб я на крыльях, быстрых

Как помысел, как страстные мечтанья, 30

Помчался к мести.

ПРИЗРАК

Вижу, ты готов;

Но даже будь ты вял, как тучный плевел,

Растущий мирно у летейских вод,

Ты бы теперь воспрянул. Слушай, Гамлет:

Идет молва, что я, уснув в саду,

Ужален был змеей; так ухo Дании

Поддельной басней о моей кончине

Обмануто; но знай, мой сын достойный:

Змей, поразивший твоего отца,

Надел его венец. 40

ГАМЛЕТ

О вещая моя душа! Мой дядя?

ПРИЗРАК

Да, этот блудный зверь, кровосмеситель,

Волшбой ума, коварства черным даром, —

О гнусный ум и гнусный дар, что властны

Так обольщать! — склонил к постыдным ласкам

Мою, казалось, чистую жену;

О Гамлет, это ль не было паденьем!

Меня, чья благородная любовь

Шла неизменно об руку с обетом,

Мной данным при венчанье, променять 50

На жалкое творенье, чьи дары

Убоги пред моими!

Но как вовек не дрогнет добродетель,

Хотя бы грех ей льстил в обличьях рая,

Так похоть, будь с ней ангел лучезарный,

Пресытится и на небесном ложе,

Тоскуя но отбросам.

Но тише! Я почуял воздух утра;

Дай кратким быть. Когда я спал в саду,

Как то обычно делал пополудни, 60

Мой мирный час твой дядя подстерег,

С проклятым соком белены в сосудце,

И тихо мне в преддверия ушей

Влил прокажающий настой, чье свойство

Так глубоко враждебно нашей крови,

Что, быстрый, словно ртуть, он проникает

В природные врата и ходы тела

И свертывает круто и внезапно,

Как если кислым капнуть в молоко,

Живую кровь; так было и с моею; 70

И мерзостные струпья облепили,

Как Лазарю, мгновенною коростой

Всё тело мне.

Так я во сне, от братственной руки,

Утратил жизнь, венец и королеву;

Я скошен был в цвету моих грехов,

Врасплох, непричащен и непомазан;

Не сведши счетов, призван был к ответу

Под бременем: моих несовершенств.

О ужас! ужас! о великий ужас! 80

Не потерпи, коль есть в тебе природа:

Не дай постели датских королей

Стать ложем блуда и кровосмешенья.

Но как бы это дело ни повел ты,

Не запятнай себя, не умышляй

На мать свою; с нее довольно неба

И терний, что в груди у ней живут,

Язвя и жаля. Но теперь прощай!

Уже светляк предвозвещает утро

И гасит свой ненужный огонек;

Прощай, прощай! И помни обо мне. 90

[ Уходит.

ГАМЛЕТ

О рать небес! Земля! И что еще?

Прибавить ад? — Тьфу, нет! — Стой, сердце, стой;

И не дряхлейте, мышцы, но меня

Несите твердо. — Помнить о тебе?

Да, бедный дух, пока гнездится память

В несчастном этом шаре. О тебе?

Ах, я с таблицы памяти моей

Все суетные записи сотру,

Все книжные слова, все отпечатки, 100

Что молодость и опыт сберегли;

И в книге мозга моего пребудет

Лишь твой завет, не смешанный ни с чем,

Что низменнее; да, клянуся небом!

О пагубная женщина! Подлец,

Улыбчивый подлец, подлец проклятый!

Мои таблички! Надо записать,

Что можно жить с улыбкой, и с улыбкой

Быть подлецом; по крайней мере — в Дании.

(Пишет.)

Так, дядя, вот вы здесь. — Теперь мой лозунг: 110

«Прощай, прощай! И помни обо мне».

Я клятву дал

ГОРАЦИО И МАРЦЕЛЛ

(за сценой)

Принц, принц!

Входят Горацио и Марцелл.

МАРЦЕЛЛ

Принц Гамлет!

ГОРАЦИО

Да хранит вас небо!

ГАМЛЕТ

Да будет так!

ГОРАЦИО

Илло, хо, хо, мой принц!

ГАМЛЕТ

Илло, хо, хо! Сюда, сюда, мой сокол!

МАРЦЕЛЛ

Ну, что, мой принц?

ГОРАЦИО

Что нового, мой принц?

ГАМЛЕТ

О, чудеса!

ГОРАЦИО

Скажите, принц.

ГАМЛЕТ

Нет; вы проговоритесь.

ГОРАЦИО

Не я, мой принц, клянусь вам.

МАРЦЕЛЛ

И не я. 120

ГАМЛЕТ

Как вам покажется? Кто мог бы думать?

Но это будет тайной?

ГОРАЦИО И МАРЦЕЛЛ

Да, клянемся.

ГАМЛЕТ

Нет в датском королевстве подлеца,

Который не был бы отпетым плутом.

ГОРАЦИО

Не стоит призраку вставать из гроба,

Чтоб это нам поведать.

ГАМЛЕТ

Да; вы правы;

Поэтому, без дальних слов, давайте

Пожмем друг другу руки и пойдем:

Вы — по своим делам или желаньям, —

Ведь есть у всех желанья и дела, 130

Те иль другие; я же, в бедной доле,

Вот видите ль, пойду молиться.

ГОРАЦИО

Принц,

То дикие, бессвязные слова.

ГАМЛЕТ

Сердечно жаль, что вам они обидны;

Да, жаль сердечно.

ГОРАЦИО

Здесь обиды нет.

ГАМЛЕТ

Обида есть, клянусь святым Патрикием,

И тяжкая. А что до провиденья,

То это честный дух, скажу вам прямо;

Но узнавать, что между нами было,

Вы не пытайтесь. А теперь, друзья, — 140

Раз вы друзья, студенты и солдаты, —

Исполните мне просьбу.

ГОРАЦИО

Какую, принц? Мы рады.

ГАМЛЕТ

Вовек не разглашать того, что было.

ГОРАЦИО И МАРЦЕЛЛ

Принц, мы не станем.

ГАМЛЕТ

Поклянитесь.

ГОРАЦИО

Ей же,

Не стану, принц.

МАРЦЕЛЛ

И я не стану, ей же.

ГАМЛЕТ

Нет, на моем мече.

МАРЦЕЛЛ

Ведь мы клялись.

ГАМЛЕТ

Как должно, на моем мече, как должно.

ПРИЗРАК

(внизу)

Клянитесь.

ГАМЛЕТ

А! Это ты сказал? Ты здесь, приятель? ― 150

Вот, слышите его из подземелья?

Клянитесь же.

ГОРАЦИО

Скажите клятву, принц.

ГАМЛЕТ

Молчать о том, что видели вы здесь.

Моим мечом клянитесь.

ПРИЗРАК

(внизу)

Клянитесь.

ГАМЛЕТ

Hie et ubique.9 Переменим место. —

Здесь станем, господа,

И вновь на меч мой возложите руки,

Что будете о слышанном молчать; 160

Моим мечом клянитесь.

ПРИЗРАК

(внизу)

Клянитесь.

ГАМЛЕТ

Так, старый крот! Как ты проворно роешь!

Отличный землекоп! — Что ж, отойдем.

ГОРАЦИО

О день и ночь! Всё это крайне странно!

ГАМЛЕТ

Как странника, и встретьте это с миром.

И в небе и в земле сокрыто больше,

Чем спится вашей мудрости, Горацио.

Но отойдем.

Клянитесь снова, — бог вам да поможет, —

Как странно бы себя я ни повел, — 170

Затем что я сочту, быть может, нужным

В причуды облекаться иногда, —

Что вы не станете, со мною встретясь,

Ни скрещивать так руки, ни кивать,

Ни говорить двусмысленные речи,

Как: «Мы то знаем», иль: «Когда б могли мы»,

Иль: «Если б мы хотели рассказать»,

Иль что-нибудь такое, намекая,

Что вам известно что-то; так не делать, —

И в этом бог вам помоги в нужде, — 180

Клянитесь.

ПРИЗРАК

(внизу)

Клянитесь.

ГАМЛЕТ

Мир, мир, смятенный дух! — Так, господа,

Я вам себя с любовью поручаю;

И всё, чем только может бедный Гамлет

Вам выразить свою любовь и дружбу,

Даст бог, исполнится. Идемте вместе;

И пальцы на губах, я вас прошу.

Век расшатался, — и скверней всего,

Что я рожден восстановить его! — 190

Ну, что ж, идемте вместе.

[ Уходят.

АКТ II


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Эльсинор. Площадка перед замком. | Торжественный зал в замке. | Комната в доме Полония. | Зал в замке. | Зал в замке. | Зал в замке. | Комната Королевы. | Другой зал в замке. | Равнина в Дании. | Эльсинор. Зал в замке. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Площадка| Комната в доме Полония.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)