Читайте также:
|
|
Мы сидели в небольшом домике за столом с остатками трапезы и одинокой свечой между нами. Рядом спал Холден, в лихорадке, и время от времени я вставал и менял тряпицу у него на голове на более прохладную. Необходимо чтобы лихорадка прошла правильно, и только когда ему станет лучше, мы отправимся дальше.
- Отец был ассасином, — сказала Дженни, когда я сел. Мы впервые говорили об этих вещах с момента побега. Всё было как-то не до этого — надо было присматривать за Холденом, выбираться из Египта и каждую ночь искать себе пристанища.
- Я знаю, — сказал я.
- Знаешь?
- Да. Догадался. Еще тогда, когда ты намекала на это, много лет назад. Помнишь? Ты еще называла меня «Прыскун»…
Она сжала губы и смущенно поежилась.
- …и говорила, что я наследник. И что рано или поздно я узнаю, что мне предназначено.
- Помню…
- Но узнал я скорее поздно, чем рано. Что мне предназначено.
- Но если ты понял, то почему жив Берч?
- А зачем ему умирать?
- Он тамплиер.
- Я тоже.
Она отпрянула, и лицо у нее потемнело от ярости.
- Ты — ты тамплиер! Но это противно всему, что отец когда-либо …
- Да, — спокойно ответил я. — Да, я тамплиер. И нет. Это не противно тому, во что верил наш отец. К тому времени, как я узнал о его убеждениях, я заметил много общего в этих двух доктринах. Я стал задумываться, а не являюсь ли я, принимая во внимание мою природу и мое нынешнее положение в Ордене, наиболее подходящей фигурой для объединения ассасинов и тамплиеров…
Я замолчал. Она немножко пьяна, понял я; у нее как-то странно скривилось лицо, и она презрительно фыркнула:
- А что же теперь с ним? С моим бывшим женишком, обладателем моего сердца, бравым и очаровательным Реджинальдом Берчем? Что с ним, скажи на милость?
- Реджинальд мой наставник, мой магистр. Именно он воспитывал меня все годы после налета.
Ее лицо исказила самая гадкая, самая ядовитая ухмылка, которую я только мог вообразить.
- Нет, ну не везунчик ли? Его, видишь ли, наставляли. А меня, представь, тоже наставляли — турецкие работорговцы.
Я чувствовал, что она будто видит меня насквозь, будто была свидетелем того, чем я занимался все эти годы; и я опустил глаза, а потом глянул в другую часть комнаты, где лежал Холден. Комната, полная моих прегрешений.
- Прости, — сказал я. И им обоим: — Простите.
- Да брось ты. Я ведь тоже одна из счастливчиков. Меня не трогали до продажи османскому двору, а потом заботились обо мне во дворце Топкапи, — она отвела взгляд. — Могло быть и хуже. В конце концов, я привыкла.
- К чему?
- Думаю, ты боготворил отца, так ведь, Хэйтем? Наверное, и сейчас боготворишь. Он солнце и луна. «Мой отец мой король». Но не для меня: я его ненавидела. Вся его болтовня о свободе, духовной свободе и свободе мысли, не распространялась на меня, его собственную дочь. Мне не полагалось занятий с оружием, помнишь? «Думать иначе» — не для Дженни. Просто: «Будь послушной девочкой и ступай замуж за Реджинальда Берча». Какая прелестная была бы пара. Смею заверить, султан со мной обходился лучше, чем он. Я когда-то сказала тебе, что наши жизни предначертаны, помнишь? Кое в чем я ошиблась, конечно, потому что мы и подумать не могли, как все обернется, но с другой-то стороны? С другой стороны я во всем права, Хэйтем, потому что ты родился, чтобы убивать, и ты убиваешь, а я родилась, чтобы обслуживать мужчин, и именно это я и делала. Но моя служба кончилась. А твоя?
Она умолкла, взяла стакан с вином и залпом выпила. Какие ужасные воспоминания пыталась она заглушить?
- Это ведь твои дружки тамплиеры напали на наш дом, — сказала она, когда стакан опустел. — Я уверена.
- Но ведь колец ты не видела.
- Не видела, и что? Что это доказывает? Что они сняли их, только и всего.
- Нет, Дженни, это не тамплиеры. Я с ними потом сталкивался. Это были наймиты. Наемники.
Да, наемники, подумал я. Наемники, работавшие на Эдварда Брэддока, который был близок к Реджинальду…
Я подался вперед.
- Мне сказали, что у отца что-то было — что-то, что они искали. Ты знаешь, что это?
- Еще бы. Они везли это в повозке, той ночью.
- Что же это?
- Книга.
Во мне всё захолодело, замерло.
- Что за книга?
- Коричневая, в кожаном переплете, с печатью ассасинов.
Я кивнул.
- Сможешь узнать ее, если увидишь?
Она пожала плечами.
- Ну, наверное.
Я глянул на Холдена, на его тело, блестевшее от пота.
- Когда лихорадка пройдет, мы отправимся туда.
- Куда туда?
- Во Францию.
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сентября 1757 года | | | Октября 1757 года |