Читайте также:
|
|
И явно. Разве они одинаковы? Хвала Аллаху! Но большая часть их не знает!
Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас прокомментировал: «Аллах приводит пример неверного и верующего». Это также мнение Катады и ибн Джарира. Таким образом, раб - невольник, который не может ничего – это неверный, а наделённый хорошим уделом, и он расходует из него тайно и явно – это верующий. Ибн Абу Наджих передаёт, что Муджахид сказал:
«Это пример идола и Аллаха Всевышнего. Разве может сравнятся этот и Тот?
Эту явную, очевидную разницу может не видеть только глупец».
Аллах сказал: ﴿الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ﴾
«Хвала Аллаху! Но большая часть их не знает!»
Аллах сказал:
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلاً رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ أَبْكَمُ لاَ يَقْدِرُ عَلَى شَىْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَى مَوْلاهُ
أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لاَ يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
(76) И приводит Аллах притчей двух людей:
Один - немой, ничего не может, и он - тягость для своего владыки.
Куда бы он его ни направил, он не вернётся с добром. Разве же одинаковы:
Он и тот, который побуждает к справедливости, стоя на прямом пути?
Муджахид сказал, что здесь также подразумеваются идол и Всевышний Аллах.
Т.е. идол слепой, глухой и немой, не может говорить ни благого, ни чего либо иного,
и не может вообще ничего. Нет ни слов, ни действий, и к тому же он зависим и является обузой для своего хозяина. ﴿أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ﴾ «Куда бы он его ни направил» – т.е. куда бы он не послал его; ﴿لاَ يَأْتِ بِخَيْرٍ﴾«он не вернётся с добром» – т.е. не будут успешными его труды. ﴿هَلْ يَسْتَوِى﴾«разве сравнится» – тот, кто обладает такими качествами;
﴿وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ﴾ «и тот, который побуждает к справедливости» – т.е. к беспристрастию. Его слова верны, а поступки спрведливы. ﴿وَهُوَ عَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾«и он на прямом пути». Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас сказал, что это пример неверного и верующего,
как в предыдущем аяте.
Аллаха сказал:
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَآ أَمْرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
Аллаху принадлежит сокровенное на небесах и на земле. Наступление часа
Как мгновение ока или ещё ближе. Поистине, Аллах мощен над каждой вещью!
وَاللَّهُ أَخْرَجَكُم مِّن بُطُونِ أُمَّهَـتِكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ الْسَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ وَالأَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
И Аллах вывел вас из недр ваших матерей (такими что,)вы ничего не знаете.
И Он дал вам слух, зрение, сердца, - может быть, вы будете благодарны!
أَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَتٍ فِى جَوِّ السَّمَآءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ اللَّهُ إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
(79) Разве они не видят птиц, покорных в воздухе небесном;
Их поддерживает только Аллах. Поистине, в этом - знамение для людей верующих!
Всевышний Аллах сообщает о совершенстве Своего знания и могущества, о Своём знании сокровенного на небесах и на земле, о том, что знание сокровенного присуще только Ему Одному. Никто не может ознакомиться со знанием сокровенного, кроме как если Аллах не откроет это знание, кому пожелает. (Сообщает также) о Своём абсолютном могуществе, которому никто не в силах противостоять или противиться, ибо, если Он что-то пожелает, Он говорит: «Будь!» и оно случается. Как сказал Аллах: ﴿وَمَآ أَمْرُنَآ إِلاَّ وَحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ﴾
«Мы повелеваем только один раз, и повеление исполняется во мгновение ока». (54:50) т.е. будет то, что Он хочет в мгновение ока. Об этом Аллах говорит здесь:
﴿وَمَآ أَمْرُ السَّاعَةِ إِلاَّ كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ﴾
Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Аллах дал вам из вас самих жён, и дал вам от ваших жён и детей и внуков и оделил вас благами. Так неужели же в ложь они веруют, а за блага Аллаха неблагодарны? | | | Ведь большая часть их - неверующие. |