Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Принципы русской пунктуации

Читайте также:
  1. II Цель, задачи, функции и принципы портфолио.
  2. II. Особенности русской бани
  3. IV. Цель и принципы реализации Стратегии
  4. Transcript, поддержка переводов русской художественной и интеллектуальной литературы
  5. А) Исходные философские принципы
  6. Артериальные аневризмы виллизиевого круга. Клинические проявления. Принципы лечения.
  7. Б) Принципы понимания мимических движений

Пунктуацией называются правила расстановки знаков препинания и сами знаки препинания. Знаками препинания называются графические знаки, употребляющиеся на письме для расчленения смысловых отрезков текста, синтаксического и интонационного членения речи.

Система русской пунктуации опирается на смысловой, грамматический и интонационный принципы, находящиеся во взаимосвязи друг с другом: Хотел я смерти не орлу. Не хищникам чащобы — Я в друга выпустил стрелу Несправедливой злобы (Шефнер).

В предложении все знаки препинания разграничивают смысловые отрезки текста: запятая отделяет друг от друга обозначения однородных понятий (хищная птица, хищный зверь ); тире выражает противопоставленность явлений (хищники, которых можно или нужно уничтожать, — и друг, которого надо беречь); точка свидетельствует о законченности мысли.

Все знаки препинания членят предложение на структурно-грамматические отрезки: запятая разделяет однородные члены, тире – две части бессоюзного сложнлгл предложения, точка завершает повествовательное предложение.

Каждый из знаков “читается” и интонационно: запятая в этом предложении требует небольшой паузы, однотипности прочтения разделяемых ею однородных членов, тире свидетельствует о значительной и напряженной паузе, об изменении темпа и тона произнесения второй части; точка — о спокойном понижении голоса и большой паузе.

В отдельных случаях органичное слияние семантических, грамматических и интонационных условий в постановке знаков препинания отсутствует. Так, в простом предложении группа подлежащего и группа сказуемого очень часто интонационно отделяются, тогда как по смыслу и структурно подлежащее и сказуемое неотделимы друг от друга, например: Мысль эта// привела Левина в сильное волнение (Л. Толстой).

Стоящее в начале предложения обстоятельство тоже может быть интонационно отделено от остальной части предложения, например: С каждою неделей //он все реже вспоминал о Кити (Л. Толстой).

Очень часто деепричастные обороты, вводные слова, придаточные, по смыслу и структурно требующие обособления, интонационно выделяются вместе с союзом, после которого они стоят и который связывает однородные члены предложения или части сложного предложения:

1) 30 сентября показалось с утра солнце,// и, надеясь на погоду, Левин стал решительно готовиться к отъезду (Л. Толстой);

2) Сначала он из одного чувства сострадания занялся тою новорожденною слабенькою девочкой, которая не была его дочь и которая была заброшена во время болезни матери // и, наверное, умерла бы,// если бы он о ней не позаботился, — и сам не заметил, как он полюбил ее (Л. Толстой);

3) Ливень был непродолжительный,// и, когда Вронский подъезжал на всей рыси коренного, вытягивавшего скакавших уже без вожжей по грязи пристяжных, // солнце опять выглянуло (Л. Толстой).

Следует заметить также, что на интонационное членение предложений оказывают влияние и субъективные факторы: индивидуальная манера говорить, особые цели высказывания, что может привести к несовпадению интонационного и семантико-грамматического членения предложений.

В подобных случаях постановка знаков препинания опирается на семантико-грамматическую структуру предложения. Формально-грамматический принцип в постановке знаков препинания делает пунктуационные правила стабильными и общепринятыми. Только в этом случае пунктуация приобретает социальную значимость, способствуя улучшению общения между пишущим и читающим. Одинаковость понимания знаков препинания помогает пишущему точнее передать свои мысли и чувства, а читающему понять их правильно.

Преобладающее значение смыслового и структурно-грамматического принципов русской пунктуации ни в коей мере не должно снижать внимания к интонации предложения, так как только при умении “читать” и “слышать” знаки препинания возможно успешное овладение правилами пунктуации: интонация помогает разграничить смысловые и структурные отрезки предложений, выявить между ними семантико-грамматические отношения.

Иногда пунктуация выполняет и более сложную функцию — экспрессивно-стилистическую: с ее помощью в определенных стилях речи передаются тончайшие оттенки смысла или чувства, которые не могут быть переданы лексически или грамматически. При этом интонационный принцип в выборе и постановке знаков препинания оказывается чрезвычайно важным, так как в выражении экспрессии среди других средств интонация занимает одно из самых первых мест.


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 135 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Происхождение и состав русского алфавита | Основной принцип русской орфографии | Обозначение мягкости согласных | Предмет словообразования | Виды морфем | Аффиксальный способ словообразования | Грамматические значения, грамматические категории, грамматические формы | Основные способы выражения грамматических значений | Понятие о частях речи | Словосочетание |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Типы словосочетаний| Знаки препинания и основные случаи их употребления

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)