Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 5. Подарок Боды

Читайте также:
  1. А я думал, ты собираешься купить мне подарок”, - откликнулся Малфой, потянувшийся было за стеклянным глазом.
  2. А. Житинский Подарок
  3. В ПОДАРОК вы получаете Тушь для ресниц и брошюру "Венецианский сезон"!
  4. В подарок любовь..
  5. Глава 3. подарок ДЛЯ ВСЕХ ИЛИ ПОРЯДОК
  6. Глава IX. Подарок Вселенной.

— Но... как? — Гарри опустил палочку. — Я думал ты погиб?

— Смерть — это лишь продолжение пути, — улыбнулся Бода. — Я действительно покинул мир живых, однако, "Арка Смерти" — это не путь в мир мертвых. Это даже не путь в междумирье, где существуют призраки и полтергейсты. Это путь в мир теней, мир абсолютной магии, где нет ни времени, ни пространства. Любой волшебник, колдуя, берет энергию именно отсюда.

— Откуда ты все это знаешь?

— У меня была возможность изучить это место... — уклончиво ответил маг. — Но теперь к делу. У нас не так много времени. Тебе исполнилось семнадцать. Теперь ты можешь пользоваться способностями мага мысли полностью. Но будь осторожен, силу можно использовать по-разному. Против ее обладателя в том числе. — Гарри кивнул. — Ты получил рецепт зелья?

— Да...

— Ингредиенты утром принесут совы. Также ты получишь мой подарок — книгу "Змееусты". Она тебе пригодится, — Бода кинул взгляд на собранный сундук в углу комнаты. — Ты куда-то собрался?

— Я хотел завтра уехать от Дурслей. Они кормят меня впроголодь, издеваются. Они меня уже достали, еще чуть-чуть, и я превращу их в свиней...

— Тебе придется пожить здесь, пока ты не сваришь зелье. Вокруг котла поставишь сферу секрета, а еду наколдуешь.

— Но что это за зелье, зачем оно мне?

Бода не ответил, его глаза на секунду помутнели, а затем он произнес:

— Мне пора. Еще увидимся.

Маг растворился в воздухе, делая шаг назад, в тень.

***

Щекотно. Юноша разлепил глаза. Феникс тут же перестал водить перьями по носу Гарри и перелетел на тумбочку, опять застыв. Через секунду в комнату ворвался Дядя Вернон. Его лицо было бледным от гнева, с алыми пятнами на носу и лбу.

— Так, — произнес дядя, видимо считая, что это все объясняет. — Так.

Его лицо начало принимать монотонно-алый цвет. По лестнице уже кто-то поднимался, судя по скрипу ступенек, далеко не тетя Петуния. Гарри, решив, что его опять собираются пороть ни за что, ни про что, незаметно взял свою палочку.

— Какого черта это значит?! — наконец, смог выдать, хоть что-то вразумительное, дядя, указывая на окно. Юноша застыл.

Черт! Я забыл вернуть на место решетку! — Гарри встал с кровати.

— Я решил, что мне не нужна решетка на окне, — достаточно холодно сказал он. — 31 июля это мой день рождения. И, если вы об этом не хотите вспоминать, это не значит, что об этом не вспомнят мои друзья. Может, вы не заметили, дядя Вернон, но через эту решетку даже воробей не протиснется, не то, что сова.

Гарри повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Дадли, ввалившегося в комнату.

— Да как ты смеешь так со мной говорить, щенок! — Взревел дядя.

— Мы будем его "воспитывать", пап? — пробасил Дадли. — Мне позвать тетушку Мардж?

— Не советую. Это чревато поросячьими хвостиками, — Гарри направил палочку на Дурслей. Дадли, сразу же потерявший всю свою "крутость", спрятался за Верноном.

— Ты не посмеешь! — Прохрипел Вернон. — Тебя исключат.

— Accio письмо из министерства, — в руку к Гарри влетел листок пергамента. Уважаемый Мистер Поттер, — начал юноша, — официально сообщаю Вам, что, начиная с 31 июля сего года, Вы признаетесь совершеннолетним, и получаете право использовать магию без каких-либо ограничений.

Гарри улыбнулся, увидев ужас на лицах Дурслей:

— Так что мне ничего не будет. Я бы с удовольствием уехал от вас, но мне придется провести здесь, как минимум, неделю. У меня есть дела. И, если вы не хотите, чтобы вас начал воспитывать Я, лучше НЕ ЛЕЗЬТЕ КО МНЕ! — Гарри, накрутив себя, закончил уже криком. Дурсли быстренько ретировались, а юноша, присев на кровать, попытался разобраться в произошедшем ночью.

Ничего не понимаю. Я говорил с Бодой, а затем проснулся. Получается, что он мне приснился. Если это был просто бредовый сон, то кто же мне прислал письмо? Если это был не просто сон, то, как Бода мог мне прислать письмо, будучи мертвым? Как он пришлет мне ингредиенты для зелья? — Гарри потер виски. Кругом одни вопросы, а ответов нет.

Юноша, уже было, собрался пойти в ванную комнату: умыться, почистить зубы, в общем, провести обычные утренние процедуры, когда в окно влетели четыре совы, тащившие большую коробку. Совы опустили коробку на пол и покинули комнату. На коробке Гарри заметил латинскую "B", такую же, как была на форме домовых эльфов "Дарк Плэйс" — дома Боды.

Юноша аккуратно открыл коробку. Первое, что бросилось ему в глаза — это книга "Змееусты", которую он уже читал год назад, в доме Боды, а теперь получил в собственность. Что удивило Гарри больше всего, так это то, что книга увеличилась в объеме больше, чем в два раза. Когда юноша взял книгу в руки, из нее вывалилась записка. Гарри тут же ее прочитал:

Гарри, не удивляйся, что страниц стало больше. Книга зачарована показывать все свое содержимое лишь владельцу. Кроме того, я полагаю, что в ней есть и еще что-нибудь, только для Змееустов. В общем, с днем рождения, читай.

Также в коробке был небольшой ящичек с ингредиентами, маленький котел и указания по разведению ледяного огня. Гарри поставил свой собственный котел (стандартный, оловянный, второго размера) в угол комнаты, рядом, на стол, поставил маленький котел и положил инструкции. Затем, начал вынимать компоненты: склянка с дозатором и биркой "яд мантикоры"; такие же склянки с бирками "кровь тестрала", "мандрагоров тоник" и "кровь единорога"; маленький пузырек с этикеткой "слезы феникса"; две пустые склянки и, наконец, черную волшебную палочку. Палочку Боды.

А как же кровь мстящего и кровь врага? Да и как я достану кровь Волдеморта? — подумал Гарри. А затем сам поразился своей недогадливости. — Ну, конечно же. Вот для чего две пустые склянки. А кровь я просто должен взять свою: Волдеморт использовал мою кровь, чтобы восстать, теперь в нем течет моя кровь.

Гарри передернул плечами: мысль была не из приятных.

***

Приступить к приготовлению зелья Гарри решил немедленно — чем быстрее он его приготовит, тем быстрее сможет уехать от Дурслей. Сначала надо позаботиться о "конспирации", как окрестил это в шутку юноша, поставить сферу секрета. Так и Дурсли не найдут котел, и Министерство не зафиксирует магию. Колдовать Гарри, конечно, уже мог, однако, присутствие в рецепте зелья человеческой крови говорило о его черномагической природе. Вряд ли это одобрит Министерство Магии и Дамблдор, узнай он об этом. Сфера секрета получилась не очень большой (сказывалось отсутствие опыта), но ее хватило, чтобы полностью накрыть котел.

Гарри взял палочку Боды и положил ее в маленький котел. Затем, по капле, вылил на нее свою кровь из первой склянки. Попадая на палочку, капли загустевали, и вскоре она покрылась бордовой коркой. Гарри заполнил свой котел мандрагоровым тоником. Запах у тоника был ужасный, и юноша порадовался, что предусмотрительно поставил сферу. Если бы до Дурслей долетел такой запах, то они бы линчевали Гарри, забыв о своем страхе перед магией. Палочка, окропленная кровью, перекочевала в котел с тоником. От зелья пошел пар, и Гарри мог видеть, как палочка медленно опускается на дно котла, оставляя в тонике темно-бордовый след.

Остальную часть дня Гарри просидел у себя в комнате, читая "Историю Хогвартса". Юноша лишь пару раз отвлекся, чтобы сотворить себе бутерброды: что-то более серьезное у него не выходило, но после дурслевской пищи, это был настоящий пир.

Вечером, проверив зелье, Гарри лег спать, чтобы проснуться в 7 утра под вопль ужаса тети Петунии.

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 117 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 0. Вместо Пролога | Глава 2. Конверт | Глава 3. Зелье Тьмы | Глава 7. Прощальный ужин тетушки Мардж | Глава 8. Хвостатое семейство | Глава 9. Поход на Мрак-Аллею | Глава 10. Необычный билет | Глава 11. Два слова Страха | Глава 12. Свершилось | Глава 13. Главный префект Хогвартса |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 4. Гость с того света| Глава 6. Нашествие

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)