Читайте также:
|
|
"Вари"? - Гарри перевернул листок пергамента, надеясь найти еще хоть какое-то объяснение. За дверью послышались шаги и ворчание Дяди Вернона. Юноша уже начал придумывать, куда бы спрятать письмо, чтобы его не отобрали... Однако, секунду спустя, когда Дурсль открыл дверь и уставился на стоящего в центре комнаты Гарри, пергамент рассыпался прямо у юноши в руках. Конверт и пергамент с рецептом также исчезли, оставив лишь темно-бордовые крупинки на своих местах.
- Ты какого черта не спишь?! - Дяди Вернон щурил не привыкшие еще к свету глаза. Гарри дали настольную лампу, чтобы создать видимость нормальных условий, и ввернули лампочку в патрон на потолке. - А ну быстро спать. Свет он по ночам жжет. Завтрака завтра не жди! - Дядя хлопнул дверью и вышел. На столе снова возник пергаментный конверт и лист с рецептом, на полу валялась записка от - в этом Гарри не сомневался - Боды.
***
С днем рожденья меня... - Гарри перевел взгляд с часов на решетку на окне. - Можно конечно попробовать использовать беспалочковую магию...
Сегодня, как назло, к Дурслям приехали семьей деловые партнеры дяди Вернона, а Гарри опять, как перед вторым курсом, делал вид, что его не существует. Семейка была еще та: тощий, как жердь мистер Уиллингтон, его дочь - Джудит - была на голову выше Дадли, а миссис Уиллингтон была просто копией тетушки Мардж. В этот раз, правда, все прошло действительно "по плану" - гости не узнали о существовании Гарри. В данный момент Дурсли - включая тетушку Мардж - и Уиллингтоны сидели внизу и поглощали десерт. Так что спуститься и забрать волшебную палочку не представлялось возможным - замки бы Гарри открыл, да и колдовать ему теперь можно - 17 лет все-таки, но вот сделать это в присутствии враждебно настроенных Дурслей достаточно сложно. Уж лучше подождать до поздней ночи, когда гости уйдут, а Дурсли лягут спать.
Решетку нужно было снять в любом случае - на крыше дома напротив уже сидела одна сова - совы от друзей наверняка тоже скоро прилетят. Тот же Свинристель Рона наделает такого шуму...
Юноша посмотрел на окно и, запомнив его образ, закрыл глаза. Вот она решетка, привинчена к оконным рамам, вот ее узлы, настолько частые, что палец не просунешь... Гарри открыл глаза - решетки на окне не было, зато в низу послышался натянутый голос дяди Вернона:
- Это, наверное, соседская кошка, задела мусорные бачки. - Дядю не смутил тот факт, что шум был с другой стороны дома.
Гарри аккуратно подошел к окну, открыл его и выглянул наружу - решетка валялась внизу, а из стен торчали болты, будто срезанные ножовкой.
Да уж, прав был Бода. Результат нужно представлять конкретно, а не "решетки нет", как я пытался. Мог ведь и дом разнести по кусочкам...
Сова, сидевшая на крыше дома напротив, взмахнула крыльями и влетела в окно комнаты Гарри. Юноша быстро отвязал от ноги совы письмо и небольшую, с кулак размером, посылку. Сова взмахнула крыльями и вылетела из комнаты, чуть было не столкнувшись в оконном проеме с целой процессией сов, возглавляемых Хедвигой. Пять минут Гарри только и делал, что отвязывал свертки, письма и целые посылки, отпуская птиц. Первым делом он, конечно, выпустил Сычика - чтобы было меньше шуму. Когда все совы, кроме Хедвиги, улетели, юноша стал смотреть посылки: поздравления и подарки от близнецов, Тонкс, Муди, почти всех членов "Армии Дамблдора", Рона и даже Дамблдора. Наконец осталось лишь четыре письма: у Хедвиги - наверняка от Гермионы, письмо, принесенное самой первой совой и два письма в конвертах с министерскими эмблемами. С них юноша и решил начать.
Уважаемый Мистер Поттер,
Вы, очевидно, заметили, что в Школе Ведьмовства и Волшебства Хогвартс Вам не
была выдана форма №56/b (о запрещении колдовства на каникулах). В соответствии
с указом министра магии за номером 43/f, в связи со сложившейся в волшебном
мире обстановкой, несовершеннолетним волшебникам разрешены к использованию
заклинания, полный список которых находиться в приложении №1.
С уважением,
Искренне Ваша,
Мафальда Хопкирк.
Отдел неправомочного использования Магии
Министерство Магии.
А я и не догадывался, что можно колдовать... - Гарри просмотрел приложение, не заметив никаких неизвестных заклинаний, и, с удивлением, обнаружил на нем дату почти месячной давности. - Вот так-так. Это сколько же я писем мог не получить из-за этой решетки и моих чудесных родственничков. Ладно, посмотрим, что во втором письме.
Уважаемый Мистер Поттер,
официально сообщаю Вам, что с 31 июля сего года включительно Вы считаетесь
совершеннолетним и имеете право неограниченно использовать магию.
Однако, в связи с тем, что вы проживаете в Маггловском населенном пункте,
напоминаю вам, что применение магии, в присутствии магглов, крайне
нежелательно и, при систематических и грубых нарушениях, Вы можете быть
подвергнуты штрафу до 50 галеонов 7 сиклей и 3 кнатов.
С наилучшими пожеланиями,
Искренне ваша,
Мафальда Хопкирк.
Отдел неправомочного использования Магии
Министерство Магии.
Гарри пожал плечами - этого он и ожидал. Зато теперь у него есть все основания применить магию для того, чтобы вернуть свою палочку. Да и порок Дурслей можно будет не бояться - если что у Дадли новый хвостик отрастет, а Дядя Вернон примет очень ему подходящий вид моржа. Письмо от Гермионы юноша решил прочитать последним, а пока открыл письмо, пришедшее первым. Оно было от Ремуса Люпина:
Здравствуй Гарри,
надеюсь у тебя все хорошо. Поздравляю тебя с совершеннолетием. Не смущайся
подарку, который я тебе отправляю, он все равно мне ничего не стоил. Эта вещь
принадлежала твоему отцу. Мы с Сириусом хотели подарить ее тебе на
совершеннолетие вместе, но... так уж получилось, что дарю я один.
Р. Люпин.
Юноша развернул сверток и открыл от удивления рот. Здесь действительно было чему смущаться - Рем Люпин, оборотень, не мог найти себе работу из-за людских предрассудков и такая вещь была бы ему явно не по карману: на ладони Гарри, чистил перышки маленький феникс. Не живой птенец, каким юноша видел Фоукса, а фигурка феникса, больше похожая на фигурку дракона, которую Гарри вытащил перед первым заданием Турнира Трех Магов. Фигурка Феникса была сделана из кусочков рубина, покрытых позолотой, в качестве глаз были использованы изумруды. В свертке также была записка, в которой говорилось, что фигурка это будильник с песней феникса вместо звонка. Гарри долго смотрел на фигурку, представляя, как его отец просыпался под чудесную песню феникса.
Юноша аккуратно поставил фигурку на прикроватную тумбочку. Феникс сразу же расправил крылья и застыл на месте. Гарри оторвал взгляд от феникса и посмотрел на Хедвигу
- Ты мне принесла письмо от Герми? - Сова ухнула, как бы говоря "А от кого же еще?" - Извини, у меня сейчас ничего для тебя нет. Прилетай послезавтра, тогда я уже точно поговорю с Дурслями... А еще лучше заберу свои вещи и уеду в Дырявый Котел... Ты ведь меня найдешь? - Хедвига утвердительно ухнула. Гарри отвязал письмо и выпустил сову.
Дорогой Гарри,
Поздравляю тебя с днем рождения, желаю тебе всего наилучшего.
Я очень по тебе соскучилась, очень хочу с тобой увидеться, но не
знаю когда смогу это сделать: родители хотят поехать на курорт
в начале августа, недели на три. Я написала Дамблдору и он ответил,
что это наилучший вариант - всем магглорожденным советуют на летние
каникулы покинуть Великобританию. Читай мой подарок.
С любовью, Гермиона.
Гарри посмотрел на подарок - судя по форме, книга. Гермиона всегда была, мягко говоря, увлечена книгами. Гарри развернул обертку и увидел название: "История Хогвартса". Юноша улыбнулся. - Теперь я просто обязан ее прочесть.
***
Тихо тикают часы в гостиной, похрюкивает в своей комнате Дадли, мощно сопит Дядя Вернон, храпит тетушка Мардж... Гарри облегченно вздохнул - вряд ли кого-то могла разбудить только что скрипнувшая под его ногой ступенька. Юноша тихо спустился на первый этаж и приложил руку к замку на дверце шкафа под лестницей
Aloohomora. - Гарри показалось, что замок щелкнул, как пушечный выстрел. Юноша аккуратно открыл дверцу и достал из своего сундука волшебную палочку. - Ну, раз уж мне теперь можно колдовать... - Гарри направил палочку вниз и произнес заглушающее шаги заклинание, затем, указав на сундук, в котором были все его вещи, произнес Wingardium Leviosa и спокойно дошел до своей комнаты вместе с вещами.
Было уже почти четыре утра, когда Гарри лег спать - он долго думал, как сделать так, чтобы утром Дурсли не отобрали вещи обратно. В результате он просто магически закрыл свой сундук и наложил на него простенькое охранное заклятье - любой, кто попытается дотронуться до сундука, просто обожжет руку.
***
Гарри сел на кровати и включил лампу - была еще ночь. Даже без очков, щурясь от света, к которому еще не привыкли глаза, юноша мог видеть у стенки фигуру человека. Гарри схватил палочку и надел очки, человек не шелохнулся. Когда глаза юноши привыкли к свету, человек сделал шаг вперед и произнес:
- Здравствуй, Гарри. Я решил поздравить тебя с днем рождения. - Перед мальчиком-который-выжил стоял считавшийся мертвым Бода.
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 122 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 3. Зелье Тьмы | | | Глава 5. Подарок Боды |