Читайте также: |
|
них думал сам Хайдеггер, оно не только повторяет обещанные этим ужасы — выходящие при этом за грань мыслимого, — оно их усугубляет. Представляя под именем национального-и-социалистического "становление миром" "Люда" как постметафизический ответ на вопрос вместе-бытия, Гранель вновь возобновляет сегодня, спустя полвека после массового уничтожения, забвение того, что попыталось в нем забыться. И тем самым он опасно поступается своим долгом, каковой единственно и составляет наш жребий, — не забыть ни того, что имеется Забытое, ни на какие ужасы способен дух в своем безумии заставить о нем забыть. "Наш" жребий, чей же это? Того не-народа выживших, евреев и неевреев, названных здесь "евреями", чье вместе-бытие основано не на- подлинности каких бы то ни было первичных корней, а единственно на этом долге бесконечного анамнеза.
В конце концов Лаку-Лабарт спрашивает себя: "Почему историчностный Dasein определяет себя как народ!" (fiction, 164). Дело, очевидно, в том, что мысль Хайдеггера остается порабощенной мотивом "места" и "начала" даже и после поворота. И это же, впрочем, но вкривь и вкось, относится и к намеченному самим Лаку-Лабартом ответу (ibid., 164-171). Поэтому нельзя сказать, что мысль Хайдеггера "оставляет открытым" вопрос о его молчании по поводу массового уничтожения (ibid., 172). Она его
142 Ж. - Ф. ЛИОТАР
закрывает, наглухо. Это молчание и есть этот не-вопрос, это закрытие и отторжение. "Забвение", что мысль не имеет начала и необоснованна. Не должна "давать место" бытию, а находится в долгу у безымянного Закона. Запад мыслим в режиме мимесиса, лишь если забыть, что в нем выжил один "народ", который не есть нация (природа). Неоформленный, недостойный, неловкий, безвольный, он пытается вслушаться в Забытое. Нет никакого "последнего парадокса" в том, что память (а не "памятник") об этом отвержении "хранится в стихотворении еврейского поэта", Делана, написанном после его встречи с Хайдеггером (ibid.). "Делан" — ни начало, ни конец Хайдеггера,,это его нехватка: то, чего ему не хватает, то, чего он не схватывает и нехватки чего ему не хватает.
Жан-Франсуа Лиотар
Хайдеггер и “евреи”
Хайдеггер и "евреи" / Пер. с франц., послесл. и прим. В. Е. Лапицкого. —
СПб.: Аксиома, 2001. — 187 с. (XX век. Критическая библиотека)
СОДЕРЖАНИЕ
Ж.-Ф. ЛИОТАР ХАЙДЕГГЕР И "ЕВРЕИ"
"ЕВРЕИ"
ХАЙДЕГГЕР
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ ГЛОССАРИЙ
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ж. - Ф. Л И О Т А Р | | | В. ЛАПИЦКИЙ ТАК ГОВОРИЛ ЛИОТАР |