Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Если ты будешь служить мне. 5 страница

Читайте также:
  1. Contents 1 страница
  2. Contents 10 страница
  3. Contents 11 страница
  4. Contents 12 страница
  5. Contents 13 страница
  6. Contents 14 страница
  7. Contents 15 страница

— Ты не можешь оставить ее там одну.

Атрет сидел бледный, его нервы были напряжены до предела. Он продолжал смотреть на огонь, стиснув зубы.

— Ты должен привести ее домой.

— Нет.

— Халеву нужна мать.

— У него есть ты.

— Но ему нужна она. И она нужна тебе.

Выругавшись, Атрет резко встал.

— Замолчи!

Он злился, но Фрейя видела, что он переживает за жену. Он ожидал, что Рицпа не выдержит и сдастся. Вернувшись с кремации, он передал Халева в руки Фрейи и сел перед костром. Когда мать спросила, где Рицпа, он сказал только:

— Она знает, кто это сделал, но не хочет говорить. Пока она не скажет, домой она не вернется. — Он сидел перед костром, а его мать стояла в недоумении. — Она придет, — сказал Атрет, обхватив правую ладонь левой. — Она будет здесь уже завтра утром.

Он ждал ее всю ночь. Когда наступило утро, он продолжал сидеть перед костром, так пристально глядя на пламя, что даже не услышал плача своего голодного сына. Фрейя отнесла Халева Марте, которая продолжала еще кормить Луизу. Ей хватило молока на двоих.

И вот теперь он огляделся.

— Где Халев? — спросил он, снова сверкнув глазами. — Ты отнесла его к Рицпе?

— Я отнесла его к Марте. Его еще не отняли от груди.

— Он уже достаточно вырос.

— Он и без того растерян и напуган.

— Как хочешь, — сказал Атрет, проведя пальцами по волосам. — Делай, что считаешь нужным, только не отдавай его Рицпе. Как бы она ни умоляла, не давай ей даже прикасаться к нему.

— Она ко мне не приходила. Она не умоляла. Она...

— Хватит! Смотри за мальчиком и оставь меня в покое!

Вар разнес по деревне весть о том, что Атрет выгнал Рицпу из дома, потому что она не захотела говорить ему, кто убил римлянина. Никто не понимал ее мотивов, и, в первую очередь, Вар, который разнес эту весть. И почему эта ионийка не хочет мстить за человека, который был ей так же дорог, как и Атрет? Это просто не укладывалось в голове. Ее логика не поддавалась никакому объяснению. Может быть, она сошла с ума от горя?

И только Атрет знал, что это не сумасшествие. Все дело в ее упрямстве. И, понимая это, сердился еще больше.

Жители деревни теперь практически ни о чем другом и не говорили, хотя и старались делать это так, чтобы Атрет не услышал.

На двенадцатый день Фрейя дождалась, когда Атрет с Юзипием уйдут на охоту. Потом она направилась по тропе, проторенной от их длинного дома до лощины, где был построен грубенхауз Феофила. Выйдя на поляну, она увидела Рицпу, работающую в саду. Та выглядела обыкновенно, как любая другая молодая женщина, занимающаяся повседневными хозяйственными делами, и только подойдя к ней ближе, Фрейя услышала, как Рицпа, пропалывая посадки, разговаривает сама с собой. Бедная женщина, наверное, сошла с ума.

— Рицпа? — осторожно окликнула Фрейя.

Та удивленно оглянулась, и Фрейя увидела на левой части ее лица ужасный желтеющий кровоподтек.

— Ты меня напугала, — сказала Рицпа и выпрямилась. Тыльной стороной ладони она убрала с лица свои темные волосы. — Тебя послал Атрет?

От взгляда Рицпы, в котором было столько надежды, у Фрейи защемило сердце.

— Нет.

— О-о, — тихо вздохнула Рицпа, посмотрев в сторону деревни. На какое-то мгновение она закрыла глаза, борясь со слезами, потом снова повернулась к Фрейе. Она почувствовала, что эта женщина испытывает неловкость и сострадание, и улыбнулась ей. — Как Халев?

— О нем заботится Марта.

Рицпа кивнула.

— Я знала, что в этом тебе можно довериться, — только и сказала она, и в ее улыбке было столько благодарности. Она не сказала ни слова протеста, жалобы или возмущения, но Фрейя понимала, каково ей здесь в полном одиночестве. Рицпа вовсе не была сумасшедшей. В ней была решимость настоять на своем. Она обладала своим видением жизни, и ее ничто не могло поколебать Фрейю охватило желание понять ее.

— Почему ты не говоришь Атрету, кто убил Феофила?

— Потому что тогда он убьет того человека.

— Разве это не логично?

— А тебе хочется еще больше крови?

— Конечно, нет, но нельзя же покрывать убийцу.

— Я и не покрываю, мать Фрейя. — Рицпа подумала про церемониальный нож, спрятанный в дереве. — Вглядевшись внимательно в лицо Фрейи, чтобы понять, не хитрит ли она, Рицпа ничего подозрительного в ней не увидела. Она подумала, не показать ли ей этот нож, чтобы выяснить, кто стоит за убийством — Гундрид или Аномия, но потом решила не делать этого. Тогда умрет не только Рольф. Сколько еще смертей за этим последует?

— Я хочу понять тебя, — сказала Фрейя.

— Феофил велел мне не говорить Атрету, кто это был, — сказала Рицпа.

— Но почему? Этот римлянин наверняка захотел бы, чтобы его смерть была отмщена.

— Нет, — Рицпа мягко улыбнулась. — Иисус простил тех, кто Его распял. Феофил простил того, кто убил его. И я могу пойти только по этому пути.

— Атрет не может.

— Сможет, если захочет.

— Но он не захочет. Не в его природе прощать так, как это делаешь ты. И вообще не в природе хаттов.

— Это вообще не в природе человека, госпожа Фрейя, — но это в Божьей воле. — Глаза Рицпы снова наполнились слезами. — Во Христе возможно все, можно даже изменить сердце человека. И я постоянно молюсь о том, чтобы Христос изменил сердце Атрета. И мое. — Рицпа не могла просить Бога сделать в жизни Атрета что-то такое, чего не хотела в собственной жизни.

Фрейя хотела принести ей что-нибудь — хлеб, сыр, теплую одежду.

Рицпа видела, в каком она затруднении, и улыбнулась.

— Со мной Господь, мать Фрейя.

Фрейя почувствовала, как ей стало тепло от слов Рицпы, и увидела, с каким спокойствием эта женщина принимает все, с чем ей приходится сталкиваться в своей жизни. Как такое возможно?

— Но ведь неправильно, что наказание терпишь только ты одна.

— Я тоже сначала подумала об этом, но это не так. Это не наказание. Это война. Феофил сражался против сил тьмы, которые живут в этих местах, а теперь я должна занять его место.

Фрейя побледнела и отпрянула.

Рицпа увидела, что она боится.

— Ты ведь прекрасно знаешь, о чем я говорю. По твоим глазам я вижу, что ты все понимаешь. И тебе страшно. Но я говорю тебе: любовь Христа изгоняет из нас страх, мать Фрейя. И если ты позволишь Иисусу искупить тебя, тебе больше не нужно будет ничего бояться.

— Я пришла сюда не для того, чтобы говорить о твоем Боге, — сказала Фрейя, испытав смятение от тех чувств, которые ее охватили, и подумав, что за сила заставляет ее трепетать при одном упоминании имени Иисуса. Она ухватилась за свой янтарный амулет, призванный защищать ее, чтобы этот Дух больше никогда к ней не приходил.

Никогда она еще не испытывала подобных чувств.

Рицпа с состраданием смотрела на ее мучения.

— Господь выведет на свет все, что сокрыто во тьме, и откроет помыслы человеческого сердца. — Или этой женщины. Рицпе стало интересно, причастна ли хоть в какой-то степени Фрейя к этой трагедии, и знала, что если да, то им обеим будет тяжело осознать это. — И я не могу наставить Атрета на путь убийства. И не стану этого делать. Если он даже и решится на это, то я к этому никогда не буду причастна.

Фрейя понимала, что дальше говорить с ней бесполезно. Эта молодая женщина неуклонно выполняла свою непонятную задачу. И какой бы странной она ни казалась, было видно, что она стремится защитить Атрета от самого себя, а не обидеть его. Что ж, надо только дать ей время, и она поймет, что вражда и кровная месть прочно укоренились в их жизни.

— Мне жаль, что твой друг убит, — совершенно искренне сказала Фрейя. — Он не был похож на других римлян. — Видя, как глаза Рицпы снова наполняются слезами, она пожалела, что заговорила на эту тему. — Я вовсе не хотела причинять тебе боль, Рицпа, просто я хотела посмотреть, могу ли я что-нибудь сделать, чтобы примирить вас.

— «Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут», — тихо сказала Рицпа, и ее глаза светились любовью.

Подавив в себе слезы, Фрейя повернулась и заторопилась прочь.

— Скажи Атрету, что я люблю его, мать Фрейя, — сказала Рицпа ей вслед. — И скажи, что всегда буду любить его.

Фрейя остановилась и оглянулась. Со слезами на щеках Рицпа снова согнулась и стала пропалывать небольшие грядки в саду.

— Обязательно скажу.

Но когда она сказала ему, Атрет не захотел ее слушать:

— Даже моя мать меня предает!

Он собрал свои вещи и перебрался в дом Руда, к остальным воинам, которые еще жили холостой жизнью.

Аномию раздражало то обстоятельство, что ионийке уделяется столько внимания, но чувств своих она не показывала. С того дня, как был убит римлянин, она дважды собирала тайный совет, и каждый раз приходило все меньше людей. Ни разу не пришел Рольф. Когда она спросила, где он, мужчины, смеясь, отвечали, что он слишком занят своей молодой женой, но Аномия чувствовала, что дело здесь вовсе не в этом.

Рольф должен был бы стремиться к ней. Несколько раз она видела его в деревне уже после той ночи, когда на него пал жребий и она дала ему нож. Он все время избегал ее. Если он не придет к ней в ближайшие дни, придется ей самой идти к нему. Придется ради этого поступиться своей гордостью, но ей нужен нож. Его нужно вернуть в дупло священного дерева, где он хранится вместе с другими символами веры в Тиваза. И сделать это надо до наступления новолуния.

Аномия подумывала о том, чтобы при всех запугать Рольфа угрозами, но понимала, что не может этого сделать. Сделать это означало нарушить священную клятву хранить в тайне имя убийцы римлянина. Нарушив священную клятву, она неизбежно утратит доверие остальных жителей.

Но ей хотелось, чтобы этот нож снова был в ее руках.

Расстроенная, она отбросила от себя невеселые мысли. На самом деле не так все страшно. Со временем все уляжется и войдет в прежнее русло, а она получит то, чего заслуживает. Даже если ионийка назовет имя убийцы, Аномия сомневалась в том, что Атрет простит ее. Он оставался хаттом до мозга костей. Он просто не умеет прощать. При этой мысли жрица довольно улыбнулась.

Она уже одержала победу. О, если бы они только знали! Война уже почти окончена. И скоро все узнают об этом. Все. Несколько тщательно продуманных намеков, и Атрет совершит месть. Рольф умрет из-за своей ошибки. Когда Атрет убьет его, те слабеющие узы, которыми эта ионийка и ее хлипкий Бог еще держат Атрета, рухнут окончательно. Тиваз снова станет главным богом в его жизни. Атрет снова станет их вождем и будет воевать. И никто никогда больше не будет болтать среди хаттов о том, что им нужен какой-то там Спаситель или что они должны склониться перед другим Богом. Уж она об этом позаботится.

Аномия злобно рассмеялась от мысли о том, что это она — и только она — исполнила повеление Тиваза. Римлянин мертв, ионийка изгнана.

Чего еще Тиваз может хотеть от нее?

Скоро у нее будет власть, к которой она так стремится, и мужчина, которого она так жаждет. Атрет.

* * *

Еще не рассвело, когда Рицпа проснулась от стука в дверь.

— Женщина, — раздался громкий шепот. — Мы тут принесли кое-что для тебя. Лучше возьми сейчас, пока звери не утащили. — Вслед за этим она услышала топот убегающих людей.

Еще как следует не проснувшись, Рицпа встала и открыла дверь, чтобы посмотреть, кто это к ней пришел, но тех уже и след простыл. У двери лежали хлеб, сыр, кожаные мехи с вином, убитый на охоте заяц — все это на красном шерстяном одеяле. Рицпа поблагодарила Бога за еду и за добрые сердца людей, которые принесли ей все это.

«У двух из них открыты, — вспомнила она слова Феофила о том, как сердца этих людей настроены по отношению к Господу,— как, наверное, и у других».

Молились ли эти люди за нее? Она молилась за них все утро, пока разжигала огонь и жарила зайца. Кто бы это ни был, Господи, храни их в руке Своей и оберегай. Пусть их вера станет сильнее. Только сейчас Рицпа поняла, как голодна. Зеленые бобы и тыква, конечно, поддерживали ее, но новая еда не шла с овощами ни в какое сравнение.

Надо было умыться, и Рицпа направилась к реке. Она нашла то место, где всегда купала Халева. Войдя в воду прямо в одежде, она умылась и одновременно дала волю слезам. Марта очень любит Халева, да и мальчик очень любит маленькую Луизу. Он в безопасности. Эта мысль утешала ее, хотя тоска по сыну не становилась от этого слабее. Он был для нее таким же родным, как и для Атрета, и разлука с ним была для нее столь же мучительной, как если бы ее плоть разорвали на части.

Кто расскажет моему сыну о Тебе, Господи? Если Атрет не вернется к Тебе, кто научит Халева истине? Он вырастет таким, каким его воспитает Атрет, воином, привыкшим ненавидеть соседей и ссориться со своими же соплеменниками? Он станет таким же, как Рольф, Вар, Руд или сотни других? Господи, прошу Тебя, будь с ним. Сделай его человеком по сердцу Твоему. Прошу тебя, Господи.

Рицпа вышла из воды, отжала волосы и полы своей туники. Она настолько была занята молитвой, что не услышала шагов приближающегося человека и не сразу увидела, что кто-то стоит среди деревьев. Когда, наконец, она заметила его, то отпрянула назад, испугалась своей же реакции, потом в ней пробудился гнев.

— Ты пришел убить и меня, Рольф?

Рольф ничего не сказал. Он стоял в тени деревьев, молчал, не двигался, но по его лицу она видела, что никаких слов и не нужно. Страх и гнев рассеялись, и юноша уже не вызывал в ней ничего, кроме сострадания. Она поднялась по берегу и остановилась всего в нескольких метрах от него. Он был таким молодым и подавленным.

— Говори. Я слушаю.

Он не мог вымолвить ни слова. Она ждала. Увидев, каким страданием полны его глаза, она сама едва сдерживала слезы.

— Меня обманули. Я... — Рольф уставился в землю, не в силах смотреть ей в глаза. Рицпа видела, как он сжимал и разжимал кулаки. — Я дал себя обмануть, — поправился он и снова взглянул на нее. — Он стоял там и не сопротивлялся. Он сказал... — Его лицо напряглось. — Он сказал...

— Он сказал, что прощает тебя, — дрожащим шепотом закончила Рицпа, когда поняла, что Рольф не может выговорить этих слов. Она ясно видела, как любовь пробила мощные стены.

И тут Рольф заплакал.

— Он сохранил мне жизнь, а я отнял ее у него. — Рольф не хотел плакать, боясь показаться слабым, но слезы текли помимо его воли, тяжелые, горячие. Он не мог их сдержать. Вспомнив лицо Феофила в тот момент, когда он ударил его во второй раз, Рольф упал на колени, обхватил голову руками и затрясся в рыданиях.

Рицпа обняла его.

— Я тоже прощаю тебя, — сказала она, гладя юношу по волосам. — Иисус прощает тебя. Возьми свое тяжелое бремя и принеси его Господу, потому что Он добр и кроток сердцем; и тогда ты обретешь покой в своей душе. Его бремя легко, Рольф, и Он даст тебе этот покой.

Атрет внезапно проснулся и, тяжело дыша, уставился в потолок. Постепенно он успокоился, и его сердце забилось ровнее, когда он понял, что лежит на соломе в холостяцком доме, а вокруг раздается молодецкий храп спящих воинов, изрядно повеселившихся накануне. Выпив немалое количество пива и меда, все спали теперь богатырским сном.

От выпитого вечером вина все тело у него болело, а голова просто разламывалась. Он пил до тех пор, пока не потерял способность стоять на ногах, но и это не могло отогнать от него невеселые мысли и заполнить ту пустоту, которую он уже давно чувствовал в своем сердце.

Атрет думал о Рицпе. До сих пор у него перед глазами стояло ее лицо, каким оно было в тот момент, когда он ее ударил. И он не мог забыть это мгновение. Он пытался оправдать свой поступок. Если бы она назвала ему имя убийцы, все сейчас было бы в порядке. Феофил был бы отомщен, и все было бы так, как всегда.

Но живущий в нем Дух противился этой мысли. Он не давал Атрету покоя, постоянно тревожил его. Напрасно Атрет пытался обмануть сам себя, правда жила в нем помимо его воли.

«Паси овец».

Атрет застонал. Привстав, он потер лицо. Головная боль стала сильнее, его мутило. Сон показался ему таким реалистичным, что никак не выходил у него из головы. Он встал и, шатаясь, вышел на задний двор дома, где его вырвало. Когда спазмы прекратились, он тяжело прислонился спиной к стене и сощурился от яркого полуденного солнца. Давно ли наступил день?

Впрочем, не все ли равно? Он никуда не собирался. Ничего не делал.

Он давно забыл, что значит жить без надежды, без любви.

Силы покидали его. Ни дня не проходило, чтобы он не жаловался на свою судьбу. Ему казалось, что на нем лежит чья-то тяжелая рука. Жизненной энергии в нем становилось все меньше, как будто приступ гнева высасывал из него все силы. Не проходило ночи, чтобы ему не снилась смерть, или жизнь такая ужасная, что жить не хотелось. Перед глазами всплывали бесчисленные лица людей, которых он лишил жизни. Он видел умирающего Бато, которого убил он сам. Он видел Пунакса, разрываемого на куски собаками. Иногда он бежал с ним рядом, и его сердце готово было выпрыгнуть из груди от неимоверного напряжения сил, а за спиной раздавались дикое рычание и щелканье смертоносных зубов.

Иногда он видел во сне Юлию, которая кладет Халева на скалы и смеется, глядя, как Атрет не может дотянуться до сына, а младенца смывает морская волна. Когда же Атрет бросался в холодную воду, отчаянно пытаясь найти сына, Юлия исчезала. Потом он видел Халева, то плывущего по волнам, то исчезающего под водой, до которого он никак не мог доплыть.

Но самым мучительным был сон, в котором он видел Рицпу, стоящую в слезах возле грубенхауза. «Почему ты не сделал того, о чем он тебя просил? Почему ты не пас овец?» И всюду, куда бы Атрет ни посмотрел, — в лощине, среди деревьев, в домах, на деревенской улице — лежали мертвыми люди, которых он знал или знает, — как будто они занимались своими повседневными делами и внезапно умерли. Руд, Хольт, Юзипий, Марта, Вар, его мать, дети — все были мертвы!

«Почему ты не пас овец?» — плакала Рицпа в это утро, перед тем как Атрет проснулся. А потом она исчезла, поглощенная какой-то внезапно нахлынувшей тьмой, и он остался один, лицом к лицу с необъяснимым ужасом.

Атрету хотелось стряхнуть с себя эти ужасные воспоминания.

«Паси овец».

— Я пытался! — простонал Атрет вслух. Разозлившись, он поднял голову к небу. — Я пытался, но меня никто не слушал!

— Ты уже говоришь сам с собой, Атрет?

Он резко обернулся на мягкий и слегка насмешливый голос и увидел Аномию, стоявшую неподалеку от холостяцкого дома. Она улыбалась ему вызывающей улыбкой. Когда она направилась к нему, он не мог удержаться от того, чтобы не взглянуть на ее фигуру, роскошную и грациозную.

— Большая была пьянка накануне вечером?

— Что ты здесь делаешь?

— О-о, вдобавок еще и головная боль. — Жрица покачивала небольшим кожаным мешочком в руках. — Здесь есть кое-что, от чего тебе станет полегче.

Взгляд ее голубых глаз казался ему невыносимым. Она подходила все ближе и ближе, и он уже чувствовал аромат снадобий, которыми она натирала свою кожу. В нем пробуждалась страсть. Когда она заглянула ему в глаза, он почувствовал в ней голод — ненасытный, манящий, животный... и его плоть отреагировала на это.

— Хочешь, чтобы тебе стало лучше?

Путь к искушению был открыт. Но Атрет боролся, как мог.

— Откуда ты пришла? — Атрет посмотрел в ту сторону, откуда она появилась. — Эту дорожку знают немногие.

Глаза Аномии едва заметно сверкнули. Она по-прежнему улыбалась, но Атрет уже чувствовал ее гнев не менее остро, чем ее страсть, и ему была понятна причина ее раздражения.

— Я собирала травы в лесу. Каждое утро, в одно и, то же время, я хожу пополнять свои запасы. Иногда я хожу в лес и по вечерам. Сегодня вечером, например. Сейчас наступает новолуние. Вот и сейчас мне нужно собрать кое-что.

— В самом деле? — Кровь Атрета становилась горячее, хотя умом он ясно осознавал происходящее.

— В самом деле, — ответила Аномия и снова улыбнулась своей тонкой и игривой улыбкой, которая в очередной раз подействовала Атрету на нервы. Жрица продолжала покачивать взад-вперед своим мешочком. — Подмешать тебе немного в вино?

— Хватит с меня вина.

— Ну, тогда в эль, если он тебе нравится больше. Или в мед.

Кровь в его висках застучала тяжелее. Может быть, немного вина ему сейчас не помешает. Повернувшись, он пошел в дом. Когда он наполнил рог и вернулся, она продолжала стоять в тени дома.

— Какое падение, — произнесла она укоризненным тоном. Атрет не понял, имела она в виду его одного, или всех воинов, которые еще не проснулись и продолжали спать на соломе.

— У нас был праздник.

Аномия тихо засмеялась.

— И что же вы праздновали?

— Не помню. Это так важно? — Атрет протянул ей рог. Когда жрица провела своими пальцами по его ладони, пульс у него снова забился чаще. Свой мешочек она открыла зубами, и Атрет невольно обратил внимание на ее рот. Она добавила в вино травы, медленно помешала содержимое рога, облизнула губы, попробовала напиток сама и только после этого протянула рог Атрету, глядя на него горящими глазами.

— Выпей все, Атрет.

Он пил, не сводя с нее глаз. Выпив все, он вытер губы тыльной стороной ладони.

— Неплохо.

— Теперь сядь.

Он сощурил глаза.

— Зачем?

— Ты говоришь, как непослушный мальчик. Боишься меня?

Он насмешливо улыбнулся.

— Тогда делай, что я тебе говорю. Ты ведь хочешь избавиться от головной боли?

Атрет настороженно сел на солому. Аномия опустилась рядом и стала массировать ему виски.

— Расслабься, Атрет. Я не сделаю тебе больно. — Аномия смеялась над ним. Он заставил себя расслабиться, чувствуя себя неловко из-за своего смущения. И из-за этого ему совсем не хотелось слушать свой внутренний голос, который предупреждал об опасности.

— Тебе снятся сны?

— Они снятся мне постоянно, — сказал он, начиная чувствовать воздействие трав, которые она подмешала в эль. Боль проходила. Аномия убрала его волосы назад. Ее руки были поистине волшебными, сильными и в то же время мягкими, было видно, что она знала, куда надо давить, где массировать. В движениях ее рук он чувствовал и необъяснимую интимную нежность.

Атрет услышал, как за его спиной зашумела солома, потом почувствовал у себя на шее ее теплое дыхание. Его тело становилось горячее.

— Ну как, тебе уже хорошо?

«Слишком хорошо», — подумал он, но не нашел в себе силы встать и уйти. Сколько прошло времени с тех пор, как он в последний раз испытывал такие ощущения? Ровно столько, сколько прошло с того момента, когда Рицпа была в его объятиях ночью, накануне убийства Феофила.

Рицпа.

Аномия сжала руками его плечи.

— Сейчас тебе станет еще лучше.

Слушая ее шепот, Атрет почувствовал, как голова у него снова закружилась. Тяжело задышав, он закрыл глаза и стал бороться с похотью, которая просыпалась в нем. Он вдруг ясно услышал звук закрываемой двери и снова оказался в лудусе. Издав хриплый крик, он вздрогнул и вскочил на ноги.

— Что случилось? — спросила Аномия, удивленная таким его поведением. Он отступил от нее на несколько шагов. Только что, массируя ему плечи и шею, Аномия чувствовала, как его охватывает страсть. Почему же он вдруг повел себя так странно? — Что случилось, Атрет?

— Ничего!

— Я сделала что-то не так? — спросила она.

Атрет взглянул на нее. Она ответила ему невинным и растерянным взглядом.

— Не знаю. Может быть. — Его дыхание оставалось тяжелым, и он резко провел руками по волосам. Его лучший друг убит. Он в разлуке со своей женой. Его сына растит его сестра. Он живет дикой жизнью, о которой мечтал в молодости! И сейчас он заигрывает с мыслями о прелюбодеянии. Атрет горько засмеялся. И его еще спрашивают, что случилось? — Ничего не случилось, — резко сказал он. Ничего, если не считать, что вся его жизнь летит в пропасть.

Куда же делись тот мир и тот покой, которые он познал когда-то?

Боже, если бы я только мог вернуться в те дни, когда я крестился и женился на Рицпе. Я никогда не был счастливее, чем тогда. И никогда уже не буду таким счастливым. Неужели это был только сон, Господи, мимолетная идиллия, за которой снова наступила реальность? Неужели Ты так жестоко пошутил надо мной? Существуешь ли Ты вообще?

И тут помимо своей воли Атрет услышал голоса.

«Она просила меня сказать тебе, что любит тебя и всегда будет тебя любить».

«Я твердо обещаю тебе, Атрет: я никогда не солгу. Даже если это будет стоить мне жизни».

Аномия видела, что его мучает какая-то боль, но посчитала, что причиной тому страсть, которую она в нем пробудила. Она встала и подошла к нему.

— Вернись к нам, Атрет.

— Я уже вернулся.

— Но не таким, каким ты был раньше. О, я помню тебя, каким ты был страстным, горячим, сильным. Ты был подобен богу. И всякий был готов пойти за тобой хоть в Гадес, если ты позовешь.

Атрет закрыл глаза. «Иисус!» — кричала вся его душа.

Он видел перед собой лицо Феофила и слышал его голос. «Паси овец».

— Оставь меня в покое, — резко сказал он.

— Ты страдаешь, — сочувственно заметила Аномия, в душе радуясь этому. Ведь страдание делало его уязвимым. — Я вижу твою боль. Разделяю ее. Я могу тебе помочь. Дай мне помочь тебе. Ты можешь стать тем человеком, каким был когда-то, Атрет. Я знаю, ты можешь. Позволь мне показать тебе путь к этому.

Я есмь путь.

Один из спящих приподнялся. Аномия быстро отошла в тень, чтобы никто ее не видел. Она сжала кулаки от досады, наблюдая за тем, как спящий повернулся, снова лег и, громко застонав, опять погрузился в сон.

К тому времени, когда Аномия смогла снова вернуться к Атрету, его настроение изменилось. Целиком погруженный в свои мрачные думы, он уже не обращал на жрицу никакого внимания. Она положила ладонь на его руку и почувствовала, как он напряжен.

— Мне надо идти, — прошептала она, проклиная в душе это место и сложившиеся обстоятельства. — Приди ко мне сегодня вечером, поговорим.

Полностью занятый мыслями о Рицпе, Атрет не слышал ее. Ему до боли не хватало своей жены, хотя в душе он и негодовал по поводу того, что она оказывает на него такое сильное воздействие и что вся его воля подчинена ей.

— Ты ведешь себя так, будто тебя околдовали, — сказала Аномия, испытывая гнев и ревность и желая, чтобы Атрет полностью изменился.

— Может быть, так оно и есть, — мрачно произнес он. — Да, может быть, так оно и есть.

Весь день Атрет лелеял свое недовольство женой, всеми силами стараясь его оправдать. Она сама встала на пути справедливости, разве не так? Она сама решила жить без него. И с какой стати он должен позволять этой женщине направлять всего его мысли? Весь день он только и делал, что находил отговорки и оправдания своим поступкам.

Потом была очередная попойка. Когда Аномия пришла, чтобы поговорить с кем-то из мужчин, и посмотрела на Атрета, в ее голубых глазах горел знойный призыв. Когда она ушла, Атрет вспомнил тех женщин, которых когда-то приводили к нему в камеру лудуса. Временами ему хотелось, чтобы воспоминания о прошлом вообще стерлись из его сознания, чтобы они не оскверняли его брачное ложе. Но теперь эти воспоминания снова просыпались в нем, оживали, подкрепляемые надеждой, что удовольствия прошлого уведут его от боли настоящего. Но вместо этого Атрет впадал во все более глубокое и болезненное отчаяние.

Окружающие его воины помочь ему не могли. После долгих месяцев зимнего бездействия они жаждали работы. Но пока никто не объявлял войну, они могли только одно — сидеть, пить и рассказывать о тех битвах, из которых они вышли победителями. Никто из них не вспоминал о поражениях. Рассказывались также непристойные байки, и каждый старался в этом отличиться. Время от времени все взрывались дружным хохотом. Иногда вспыхивали споры по самым пустяковым поводам, нередко перерастающие в драки между самыми молодыми и сильными, которые стремились доказать, что они настоящие мужчины.

Атрет не присоединялся к ним. Он сидел в дальнем углу, и по выражению его глаз и лица было понятно, что подходить к нему не стоит. Он пил, стараясь заглушить свою боль. Но безуспешно.

Шум в доме нарастал, мужчины спорили, играя в кости. Голова Атрета разламывалась от эля. Поднявшись, он направился к задней двери, ему хотелось побыть одному.

Когда он нетвердым шагом направился в лес, в небе светила бледная луна. Он не понимал, куда идет. Ему было все равно. Тут он услышал тихий голос, зовущий его, и его сердце замерло.

— Рицпа? — прошептал он, оглянувшись вокруг.

Но его звала Аномия, стоявшая в темноте леса.

Занятый своими переживаниями, он двинулся к ней, сам не зная, зачем. Она взяла его за руку и повела дальше в темноту.

— Я знала, что ты придешь, — сказала она и прильнула к нему. В ней чувствовалась неутолимая страсть, которая передавалась и ему. — Я знала, что ты придешь ко мне. — Во всем ее голосе слышалось желание, которое напоминало ему о других временах, о другой женщине. Эти воспоминания молнией пронеслись в его голове и открыли старые раны.

Юлия. Она была такой же, как Юлия, с таким же огнем в крови и неудержимым плотским желанием.

— Что ты здесь делаешь? — простонал он, чувствуя слабость от выпитого эля.

— Ты хотел встретить меня здесь. Я знала это, когда вечером посмотрела в твои глаза.

— Я пришел сюда подумать.

— Неправда, — Аномия прижалась к нему еще сильнее, вцепившись в него пальцами. — Ты пришел сюда для того, чтобы быть со мной. Ты хочешь быть со мной, как и я хочу быть с тобой. — В ее голосе чувствовалась животная страсть. — Я вижу это в твоих глазах каждый раз, когда ты смотришь на меня. Ты весь сгораешь от страсти, как и я.


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Отлучи его от груди. Начинай прямо сейчас». 4 страница | Отлучи его от груди. Начинай прямо сейчас». 5 страница | Отлучи его от груди. Начинай прямо сейчас». 6 страница | Отлучи его от груди. Начинай прямо сейчас». 7 страница | Отлучи его от груди. Начинай прямо сейчас». 8 страница | Отлучи его от груди. Начинай прямо сейчас». 9 страница | Ты получишь то, что заслуживаешь. | Если ты будешь служить мне. 1 страница | Если ты будешь служить мне. 2 страница | Если ты будешь служить мне. 3 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Если ты будешь служить мне. 4 страница| Если ты будешь служить мне. 6 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)