Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Анализ произведения «Гамлет» Шекспира

Читайте также:
  1. Fresenius (ведущий поставщик лабораторных анализов).
  2. II.Проанализировать сегодняшнее положение организации с точки зрения достижения главной цели → определение слабых и сильных сторон.
  3. Sup1; Психология и психоанализ характера. Сб. статей. Самара: Бахрах, 1998.
  4. SWOT-анализ муниципальной системы управления образованием
  5. SWOT-анализ развития всемирной выставочной индустрии
  6. VII. Анализ расходов по подсобно-вспомогательной деятельности.
  7. А) Анализ интеллекта

В трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет» изображен новый на то время тип героя - герой-гуманист. По ходу произведения Гамлет пытается решить сложные морально-этические проблемы, найти истину. Он совершает свои поступки на основе философских размышлений.

Одним из главных морально-философских вопросов, которые волнуют Гамлета, является проблема мести. Отомстить убийце своего отца, наказать зло и тем самым продлить цепь злодеяний? Или смириться, вынести и простить? Стоит ли обороняться под ударами судьбы? В конце произведения Гамлет приходит к выводу, что бесконечно терпеть зло невозможно. Но на этот вечный вопрос человечество до сих пор не имеет ясного ответа.

Мотивы тайны жизни и загадки смерти также волнуют Гамлета. «Быть или не быть?» - этот знаменитый вопрос он задает себе в монологе. Что такое жизнь, и что ждет людей вне ее? Сон? Или что-то другое? Как же это так, что один удар кинжала может навеки стереть весь мир человека с его чувствами, переживаниями? Или это невозможно? У могилы шута Йорика Гамлет размышляет над тем, куда девается земная слава: спесь придворных, суетливая угодливость слуг, военная доблесть полководцев, красота светских дам.

Еще один морально-философский мотив произведения - размышления о верности и преданности. Гамлет раздумывает о своей преданности отцу. Его до глубины души поражает скорая свадьба своей матери с братом покойного мужа: «еще краснота от слез с век не сошла, еще целы сапоги, в которых она сопровождала гроб отца»: «О, женщины, вам имя - вероломство!» Гамлет размышляет над тем, насколько же люди в обществе «ничтожны, плоски и тупы» в своих стремлениях к грубой выгоде.

Трагедия «Гамлет» написана Шекспиром в эпоху Возрождения. Основной идеей Возрождения стала идея гуманизма, человечности, то есть ценности каждого человека, каждой человеческой жизни самой по себе. Время Ренессанса (Возрождения) впервые утвердило идею о том, что человек имеет право на личный выбор и на личную свободу воли. Ведь ранее признавалась только воля Бога. Еще очень важной идеей Возрождения стала вера в большие возможности человеческого разума.

Искусство и литература в эпоху Ренессанса выходят из-под неограниченной власти церкви, ее догматов и цензуры, и начинают размышлять над «вечными темами бытия»: над загадками жизни и смерти. Впервые возникает проблема выбора: какое вести себя в тех или иных ситуациях, что является правильным с точки зрения человеческого разума и морали? Ведь люди уже не довольствуются готовыми ответами религии.

Гамлет, принц датский, в эпоху Возрождения стал литературным героем нового поколения. В его лице Шекспир утверждает ренессансный идеал человека могучего ума, сильной воли. Гамлет способен в одиночку выйти на борьбу со злом. Ренессансный герой стремится изменить мир, влиять на него, и чувствует в себе силы сделать это. До Шекспира героев такого масштаба в литературе не существовало. Поэтому история Гамлета стала «прорывом» в идейном содержании европейской литературы.

МАКБЕТ И ЛЕДИ МАКБЕТ (англ. Macbeth, lady Macbeth) — герои трагедии У.Шекспира «Макбет» (1606). Почерпнув сюжет для своей «шотландской пьесы» из «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии» Р.Холиншеда, Шекспир, следуя за изложенной в них биографией Макбета, соединил ее с эпизодом убийства шотландского короля Дуффа феодалом Дональдом, взятым из совсем другой части «Хроник». Шекспир сжал время развития событий: исторический Макбет царствовал значительно дольше. Эта концентрация действия способствовала укрупнению личности героя. Шекспир, как и всегда, далеко отошел от первоисточника. Однако если образ М. все же имеет хотя бы «фактологическую основу», то характер его жены полностью является плодом шекспировской фантазии: в «Хрониках» отмечено лишь непомерное честолюбие супруги короля Макбета.

В отличие от иных шекспировских «злодеев» (Яго, Эдмунда, Ричарда III), для М. злодеяние не является способом преодолеть собственный «комплекс неполноценности», свою ущербность (Яго — поручик на службе у генерала-мавра; Эдмунд — бастард; Ричард — физический урод). М. — тип абсолютно полноценной и даже почти гармоничной личности, воплощение мощи, воинского таланта, удачливости в любви. Но М. убежден (и убежден справедливо), что он способен на большее. Его стремление стать королем проистекает из знания, что он этого достоин. Однако на его пути к престолу стоит старый король Дункан. И потому первый шаг — к трону, но и к собственной гибели тоже, сначала моральной, а потом и физической — убийство Дункана, происходящее в доме М., ночью, им самим совершенное. А дальше преступления следуют одно за другим: верный друг Банко, жена и сын Макдуфа. И с каждым новым злодеянием в душе самого М. тоже что-то отмирает. В финале он осознает, что обрек себя на страшное проклятие — одиночество. Но уверенность и силу вселяют в него предсказания ведьм: «Макбет для тех, кто женщиной рожден, // Неуязвим». И потому с такой отчаянной решимостью сражается он в финале, убежденный в своей неуязвимости для простого смертного. Но оказывается, «что вырезан до срока // Ножом из чрева матери Макдуф». И потому именно ему удается убить М.

В характере М. отразилась не только двойственность, присущая многим ренессансным героям, — сильная, яркая личность, вынужденная идти на преступление ради воплощения себя (таковы многие герои трагедий эпохи Возрождения, скажем Тамерлан у К.Марло), — но и более высокий дуализм, носящий подлинно экзистенциальный характер. Человек во имя воплощения себя, во имя исполнения своего жизненного предназначения вынужден преступать законы, совесть, мораль, право, человечность. Поэтому М. у Шекспира не просто кровавый тиран и узурпатор трона, который в итоге получает заслуженное воздаяние, но в полном смысле трагический персонаж, разрываемый противоречием, составляющим самую суть его характера, его человеческой природы.

Л.М. — личность не менее яркая. Прежде всего в шекспировской трагедии многократно подчеркивается, что она очень красива, пленительно женственна, завораживающе притягательна. Она и М. — это действительно замечательная, друг друга достойная пара. Обычно считается, что именно честолюбие Л. М. подвигло ее супруга на первое совершенное им злодеяние — убийство короля Дункана, но это не совсем верно. В честолюбии своем они тоже равноправные партнеры. Но в отличие от своего мужа Л. М. не знает ни сомнений, ни колебаний, не ведает сострадания: она в полном смысле слова «железная леди». И потому она не способна разумом постичь, что совершенные ею (или по ее наущению) преступления — грех. Раскаяние ей чуждо. Понимает она это, лишь утрачивая разум, в безумии, когда видит кровавые пятна на руках, которые смыть ничто не в силах. В финале, в самом разгаре боя, М. получает известие о ее смерти.

Первым исполнителем роли М. был Ричард Бербедж (1611). В дальнейшем эта роль входила в репертуар многих знаменитых трагиков: Д.Гаррика (1744, Леди Макбет — миссис Притчард), Т.Беттертона (1745, Леди Макбет — Э.Барри), Дж.Ф.Кэмбла (1785, Леди Макбет — Сара Сиддонс — лучшая, по отзывам современников, роль самой знаменитой английской актрисы конца XVIII века); в XIX веке — Э.Кина (1817), Ч.Макреди (1819), С.Фелпса (1836), Г.Ирвинга (1888, Леди Макбет —З.Терри). Роль Леди Макбет входила в репертуар Сары Бернар (1884). Чету Макбет играли знаменитые итальянские трагики Э.Росси и А.Ристори. Роль Леди Макбет исполняла выдающаяся польская актриса Х.Моджеевская. В XX веке в роли Макбета выступили многие выдающиеся английские актеры: Л.Оливье, Лаутон, Дж.Гилгуд. Прославленным был дуэт французских актеров Жана Вилара и Марии Казарес в спектакле, поставленном Ж. Виларом (1954). На русской сцене «Макбет» был впервые сыгран в 1890 году, в бенефис Г.Н. Федотовой (1890, Макбет — А.И.Южин). В 1896 году партнершей Южина в этом спектакле стала М.Н.Ермолова.

Сюжет трагедии был воплощен в опере Д.Верди (1847) и в балете К.В.Молчанова (1980), поставленном В.В.Васильевым, который был одновременно и исполнителем главной мужской роли.

Тема любви в комедии Уильяма Шекспира «Двенадцатая ночь, или Что угодно»

Любовь всегда прекрасна и желанна,
Особенно — когда она нежданна.
У. Шекспир “Двенадцатая ночь”


Творчество великого английского драматурга Уильяма Шекспира совпало с одной из прекраснейших страниц в истории европейской культуры — с эпохой Ренессанса. В Англии — это период с XVI по XVII века.

Эпоха Возрождения в центр мира поставила человека, наделенного всеми достоинствами. И душа, и тело, и мысли, и поступки — все в нем признается прекрасным или стремящимся к красоте, за образец которой было принято искусство Античности. Для ренессансного взгляда на мир характерно стремление к самопознанию, понимание ценности собственной личности, вера в свои силы и возможности, активность в достижении цели.


Во многих пьесах драматург запечатлел углубление субъективного мира человека, что выражалось прежде всего в проявлении и развитии любовного чувства. В эпоху Ренессанса человек по-новому открывал в себе потребность и способность любить; это чувство стало средством самовыражения, выявления индивидуальности. Именно в любви проявлялись лучшие личностные качества: благородство (в ренессансном понимании), самоотверженность, искренность.

«Двенадцатая ночь» — одна из лучших комедий в наследии У. Шекспира, она создана в конце первого оптимистического периода его творчества (исследователи относят ее к 1600 году). В центре пьесы — изображение субъективности и прихотливости любовного чувства, которое драматург показывает как естественное природное начало, присущее натурам свободным. Конфликт в пьесе — столкновение сильного чувства любви с неблагоприятными обстоятельствами. Комический эффект достигается изображением различных препятствий, возникающих на пути любви главных героев, но эти преграды оказываются иллюзорными.

Из экспозиции (сцена во дворце герцога — акт 1, сцена 1; разговора Виолы с капитаном — акт 1, сцена 2) мы узнаем о ситуации, в которой будут развиваться события: Виола потеряла брата во время морского путешествия, Оливия живет в трауре затворницей, скорбя об отце и брате; герцог ухаживает за ней, но не пытается встретиться.

Завязкой сюжета является решение Виолы поступить на службу к Орсино под именем Цезарио. Именно из-за этого начинается цепочка недоразумений: Виола влюбляется в герцога, но не может ему открыться; Оливия — в Виолу, которая, естественно, не может ответить на чувство графини; сэр Эндрю начинает ревновать и под влиянием сэра Тоби вызывает Цезарио на дуэль, а потом по ошибке сражается с Себастьяном.

В этой комедии потрясающе напряженная и яркая кульминация — 1 сцена 5 акта (объяснение Орсино с Оливией и Цезарио). Несчастный Цезарио не может оправдаться ни перед одним из обвиняющих его героев: ни перед Оливией, ни перед герцогом.

Страдания переодетой Виолы прекращает появление Себастьяна и раскрытие тайны — развязка (акт 5, сцена 1).

В изображении Шекспира любовь — это весьма прихотливое чувство, которое имеет различные варианты; возникает оно часто внезапно. Драматург показывает разные ипостаси любви, ведь каждый из его героев любит по-своему. Для художников эпохи Возрождения важно было показать человека как индивидуальность, с особенными, лишь ему присущими переживаниями. Так, герцог Орсино испытывает потребность быть влюбленным, поэтому выдумывает себе любовь, выбрав из своего окружения подходящую кандидатуру — прекрасную и юную дочь графа Оливию. Сам герой убежден, что страстно любит графиню, но он ведет себя пассивно и даже объяснения с объектом своей страсти перепоручает придворным, которых посылает к Оливии. Он жаждет испытывать чувство, но бездействует.

В отличие от него Оливия, чья любовь к юному пажу Цезарио вспыхивает внезапно, решительна, активна и нетерпелива: она не теряет ощущения объективности, не предается созерцанию и любованию собственными переживаниями, а действует. Во-первых, она отказывается от добровольного отречения от радостей жизни, в которое ее погрузила кончина двух близких людей — отца и брата, во-вторых, откровенно признается в любви герцогскому пажу Цезарио (переодетой Виоле) и пытается добиться взаимности. Поступок весьма смелый, напомню, такой же совершает и юная Джульетта, невзирая на стыдливость и традиции.

Себастьян, брат-близнец Виолы, появившийся в Иллирии позже сестры и принимаемый многими за юного Цезарио, сразу же отвечает на чувство Оливии взаимностью, хотя поведение прекрасной графини удивляет его и даже смущает. Но как ренессансный человек он понимает, что нельзя пренебрегать таким подарком судьбы:

К тебе моленье, Лета, возношу:
Коль это сон, продли его — прошу (132).

Через тему любви Шекспир утверждает основную идею гуманистов: человек ценен сам по себе, без учета социального положения, богатства, титула. Важны прежде всего его душевные качества. И в этой пьесе много примеров нарушения социальных границ: Оливия влюбляется в пажа своего поклонника, который на социальной лестнице стоит ниже ее; герцог — правитель Иллирии — сначала восторгается красотой и совершенством Оливии и говорит Цезарио о своем пренебрежении материальными благами:

моей душе,
Объятой благороднейшей любовью,
Не нужен жалкий прах земных владений,
Я презираю и дары Фортуны,
Которыми Оливия богата,
И самое Фортуну; но безмерно
Я очарован чудом красоты... (88)

Позже, узнав, что под именем Цезарио скрывалась юная Виола, Орсино делает ей предложение, которое может показаться опрометчивым. Но ведь юный паж уже доказал свою преданность и верность, следовательно, игравшая эту роль Виола обладает тем же набором душевных качеств, которые делали Цезарио столь дорогим для герцога. С учетом этого быстрое решение Орсино вступить в брак не выглядит таким уж легкомысленным. Здесь, конечно же, нужно учитывать и сценическую условность времени — события в пьесе развиваются стремительно.

Есть в комедии еще одна пары влюбленных, которые в финале тоже вступают в брак: сэр Тоби Бэлч, дядя Оливии, и ее камеристка Мария. Тоби — дворянин, но он не обращает никакого внимания на то, что его избранница всего лишь служанка, для него решающим фактором оказывается ее веселый нрав и острый язычок. Никто из влюбленных героев не придает значения социальному положению своего избранника: межсословные перегородки в мире шекспировской пьесы размыты.

С темой любви в «Двенадцатой ночи» связан важный гуманистический мотив равноценности мужчин и женщин: особенно это заметно в истории отношений Орсино и Цезарио-Виолы. Девушка ведет себя благороднее высокородного герцога: она готова пожертвовать своим чувством ради счастья любимого человека. Паж Цезарио честно выполняет поручение герцога — склонить к нему симпатии графини, хотя это противоречит интересам Виолы и доставляет ей страдания:

Мне нелегко тебе жену добыть:
Ведь я сама хотела б ею быть! (57)

Поведение герцога контрастно благородным поступкам его пажа: узнав о благосклонности к последнему графини, Орсино стремится отдалить их друг от друга, не считаясь ни с чувством Оливии, ни с возможной симпатией Цезарио. Правитель не скрывает, что раздосадован, он мстит, ревнует, в этой роли он совсем непригляден:

Но твоего избранника, любимца, —
Клянусь, он горячо любим и мной, —
Не допущу к тебе жестокосердой,
Отвергнувшей меня ради него.
Пойдем, мой мальчик! Злоба мозг туманит.
Я погублю тебя, ягненок хрупкий,
Мстя ворону в обличии голубки (146).
Совершенно поразительной является ответная реплика Виолы:
А я, чтоб только Вам вернуть покой,
С восторгом смерть приму, властитель мой! (146)

Шекспир изображает женщин более активными, благородными и великодушными в сравнении с мужчинами. Нужно отметить, что мотив служения девушки своему возлюбленному и мотив переодевания драматург использует не один раз: в «Двух веронцах», «Как вам это понравится», «Венецианском купце».

Одна из особенностей многих пьес Шекспира и «Двенадцатой ночи» — активность и решительность в создании собственной судьбы именно женщин: так, Оливия первой достигает цели, убеждая Себастьяна обручиться с нею, Мария, ее камеристка, способна постоять за себя и дать отпор дворецкому Мальволио, успокоить сэра Тоби и стать его женой. Особая история у Виолы: девушке присущ авантюризм, она смела и решительна (переодевается в мужской костюм), оптимистична (героиня надеется, что ее брат мог спастись во время кораблекрушения), благородна и преданна. Но именно Виола часто попадает в сложные и одновременно комические ситуации: она вызывает симпатию у Оливии, понимает, что чувство юной графини безответно так же, как сама Виола не может надеяться на взаимность герцога из-за своего наряда. Сэр Эндрю Эгьючик именно в юном Цезарио видит основного конкурента в отношениях с Оливией; Виоле даже приходится сражаться с ним на дуэли, которой они одинаково страшатся.

Шекспир поставил в центр своей комедии женщин, наделив их лучшими чертами, тем самым он прославлял слабый пол, напоминая о том, что женщины ничем не хуже мужчин.

В пьесе автор утверждает гуманистическую концепцию человека: лишь активная личность, искренне любящая и благородная, достойна счастья и добивается желаемого. Сама судьба помогает ей, но человек должен сам бороться с невзгодами и творить свою жизнь.

Важно, что любовь главные герои комедии воспринимают именно как награду, как подарок судьбы, свидетельством чего служит и их поведение, и многочисленные реплики, в частности, фраза Оливии:

«Буря»

Позднюю драму-сказку «Буря» исследователи воспринимают как поэтическое завещание Шекспира, как размышление о воздействии искусства на жизнь людей и прощание Шекспира с театром. В этом толковании много верного, хотя трудно предполагать, что драматург в свои сорок семь лет («Буря» написана в 1611 или в 1612 г.) уже думал о каком-либо «завещании». В драме действительно изображен мир искусства — музыка, зрелища, поэзия, видения, люди преображаются под влиянием волшебных чар Ариэля — во всем этом можно видеть намерение Шекспира раскрыть глубокую и важную роль искусства. Однако в этом лишь одна сторона замысла драматурга.

В целом философский замысел Шекспира более сложен: «Буря» — это аллегорическая поэтическая сказка, в которой Шекспир ставит вопрос о средствах преобразования мира и человеческого общества, это своеобразная «драматическая утопия», отразившая античные и ренессансные идеи о наилучшем государственном устройстве, о роли науки, искусства, любви и поэзии в жизни общества, а также воздействие на Шекспира многих рассуждений Монтеня о жизни диких племен, о их нравах и обычаях, о социальном неравенстве и собственности.

Первая же сцена в драме — это аллегорическая картина морского шторма, которую можно воспринимать как пролог к главной теме — о средствах преобразования общества. Шторм символизирует потрясение в жизни государства. Метафора «корабль — государство» всегда окрашена в политические и социальные тона — как в драмах Шекспира, так и во многих сочинениях, античных и современных Шекспиру. Эту метафору использовал и Джон Фокс в сочинении «Мученики церкви», и Томас Мор в «Утопии», и Монтень — в десятой главе третьей книги, где он развивает мысль о том, что даже в моменты общественных бурь, когда кораблем стараются овладеть волны и ветры, опытный кормчий может его спасти.

Аллегорический смысл первой сцены не вызывает сомнений: кораблю угрожает стихийное бедствие, потрясение вызвало крушение иерархии, рухнули социальные перегородки, корабль гибнет, и в этот момент власть на корабле переходит к боцману-кормчему. «Убирайтесь с дороги, я говорю!» — кричит боцман королю Алонзо и дворянам Себастьяну и Антонио. Советник Гонзало напоминает о почтении к королю, но боцман дерзко отвечает: «Какое дело этим волнам до имени короля». Добрый Гонзало уверен, что боцмана повесят за оскорбление короля несмотря на то, что этот боцман спасет корабль. Даже в момент опасности Антонио и Себастьян сохраняют свои дворянские привычки и осыпают матросов и боцмана грубой бранью и нелепыми обвинениями: «Нас погубят эти пьяницы». На эти ругательства боцман отвечает: «Работайте сами». Нетрудно видеть, что аллегория социально окрашена: в период общественного бедствия, угрожающего гибелью государству, обнажаются все социальные конфликты, проясняется истинная ценность людей, спасение зависит от знания и опыта, а не от положения людей в общественной иерархии.

Если во многих более ранних драмах образ корабля, застигнутого бурей, связан у Шекспира с идеей стихийного социального потрясения, то в драме «Буря» шторм вызван разумом и властью ученого: мудрец Просперо вызвал бурю, чтобы восстановить справедливость и наказать преступников.

Мысль о связи науки и государственного управления возникает в рассказе Просперо о прошлых событиях: он был герцогом Миланским, но увлекся изучением наук и передал власть своему брату Антонио. Метафора в речи Просперо раскрывает связь власти и состояния государственных дел. Власть пробудила в Антонио его дурные страсти. Владея ключами от всех должностей, зная, кого возвысить, а кого повергнуть вниз, Антонио «все сердца в государстве настроил на ту ноту, какая нравилась его слуху». Он «высасывал соки из ствола» законного властителя, в конце концов вошел в сношения с врагом Просперо неаполитанским королем Алонзо и захватил власть.

Шекспир решает проблему отношений государственной власти и науки во многом иначе, нежели Монтень. Монтень скептически относится к идеям Платона о том, что управлять должны философы. Он говорит о своеобразии мышления ученых, которое мешает им управлять делами. Шекспир же показывает, что если мудрецы откажутся от государственных дел, то захватившие власть честолюбцы могут привести к гибели и государство и самих ученых.

Образы Ариэля и Калибана часто получают аллегорическое истолкование, они создают контраст между властью искусства и низменными, грубыми страстями в человеческой природе. Это противопоставление насыщено множеством разных, слабо связанных друг с другом ассоциаций. Несомненно, что Ариэль воплощает силы природы и всех видов искусства: он умеет летать, плавать, вызывать гром, молнию, он не горит в огне, быстро мчится на облаках, он воспроизводит рев морской бури, возбуждает видения в воображении людей, он обладает властью не только над природой, но и над чувствами людей, вызывает любовь в сердцах Миранды и Фердинанда, раскаяние в душе Алонзо, страх Себастьяно и Антонио, даже Калибан поддается воздействию волшебной музыки. Ариэль символизирует власть искусства над людьми, особенно власть театра — его «чудеса» могут восприниматься и как театральное представление.

Исследователи потратили немало усилий, чтобы разгадать аллегорию, связанную с образом ведьмы Сикораксы, матери Калибана, которая до появления Просперо владела островом. За строптивый нрав она заключила Ариэля в расщепленную сосну, и только Просперо освободил его от мучений и заставил служить себе. Образ Сикораксы символизирует в пьесе власть невежественной грубой силы, политические и религиозные преследования, угнетающие разум, фантазию, искусство. Однако природа Ариэля такова, что он с трудом подчиняется даже разумному и доброму господину, он жаждет получить полную свободу и служит целям Просперо только временно, т. е. по природе творческие силы человека стремятся к свободе, однако они вынуждены подчиняться или злым или добрым силам, и их полная независимость от человеческого общества относительна— свободны лишь стихийные силы природы, но искусство должно быть подчинено власти разума.

Образ Калибана часто воспринимают лишь как олицетворение грубых пороков или низших слоев общества, выполняющих черную работу. Думается, что творение Шекспира значительно сложнее, поэтому и абстрактно-психологическое и узкосоциальное толкования образа являются упрощением. Это порождение поэтической фантазии прежде всего стало возможно в эпоху географических открытий, когда европейцы узнали о жизни и нравах диких племен. Во многих отношениях и утопические мечты советника Гонзало и образ Калибана связаны в драме Шекспира с идеями Монтеня, который восхвалял обычаи дикарей во вновь открытых землях.

Почему Просперо оказывается резким и даже грубым в обращении со своим «рабом» Калибаном? Это объясняется тем, что когда-то Калибан пытался обесчестить Миранду, и потому Просперо был вынужден применить к нему принуждение. Кроме того, Просперо признается, что только воспитанием не может изменить грубую природу Калибана. И он оказывается прав: Калибан восторженно приветствует шута Тринкуло и дворецкого Стефано, которым он за бутылку «божественного напитка» готов отдать и свою свободу и весь остров. Калибан уговаривает их убить Просперо, сжечь его книги и завладеть островом. Эта аллегория говорит о том, что Шекспир разделял опасения гуманистов относительно народных мятежей: в драме показано, как бунт дикаря и пьяных слуг едва не закончился гибелью мудреца и волшебника. Весь бунт изображен в комическом свете, особенно смешно звучит в устах пьянчуги-дворецкого песенка, которая заканчивается припевом: «Мысль свободна». В аллегорической форме изображено бессмысленное и глупое бунтарство пьяниц и невежд, которые стремятся к «свободе» от труда и всяких законов, сдерживающих их низменные страсти.

Поэтическая аллегория заключена и в изображении любви Миранды и Фердинанда. Тема любви в этой драме органически связана с общим замыслом, с темой воспитания людей. Просперо с помощью Ариэля возбудил их любовь, но он воздвигает препятствия, чтобы испытать истинность и прочность возникшего чувства. Его наставления Фердинанду несомненно отражают авторские идеи: он призывает юного принца к сдержанности и терпению: если до свершения священного брачного обряда он «развяжет узел девственности», их союз будет непрочным: «Бесплодная ненависть, презрение с горечью во взгляде и раздоры насыплют на брачное ложе такие отвратительные сорняки, что вы оба его возненавидите: поэтому будь осторожен». В ответ Фердинанд говорит о том, что его цель — спокойный союз, прекрасное потомство и долгая жизнь, его любовь такого свойства, что ни темнота, ни удобный случай, ни сильное искушение, ни любой злой гений не смогут побудить его честь растаять перед вожделением и в праздничный день притупить всю остроту желанья. Тогда Просперо показывает театральное представление — свадебную «маску», в которой Ирида, Церера и Юнона приносят свои дары счастливым влюбленным. Пение, музыка, танцы нимф — весь театральный праздник порождает у Просперо образное суждение о жизни: когда-нибудь все в мире растает, как эти видения, и даже великий земной шар растворится без следа: «Мы сотканы из той же ткани, что и сны, и наша маленькая жизнь окружена сном». И Просперо отказывается от волшебной власти. Это решение не означает примирения мудреца со злом, это всего лишь признание, что жизнь человеческая имеет предел, что даже мудрейшие люди когда-либо исчезнут — как все, что существует. Просперо осуществил свои цели — он восстановил справедливость, сделал людей лучше, наказал преступление, вернулся в мир людей и даровал счастье дочери и юному принцу, он повелевал стихиями и людьми, но и он признает, что силы человека не беспредельны, в этом смысл грустного финала волшебной поэтической сказки.

Своеобразие метафор и аллегорий в так называемых «проблемных» и «романтических» драмах последнего периода состоит в том, что они усиливают свойственную этим пьесам дидактическую направленность, заостряют те или иные «проблемы», служат созданию атмосферы чудесного, сказочного начала, помогающего разрешению трагических по своему характеру конфликтов, подобно тому как в сказках они заканчиваются победой добра и всеобщим примирением.

 


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 544 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СОН В НОЧЬ| Не случайно появился в А, где сложн против-я и контрасты жизни проявились очень рано и очевидно.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)